GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-07-02 01:40:33 +00:00
parent 67da272ccd
commit 2208b1b2b3
7 changed files with 48 additions and 63 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2338,13 +2338,13 @@ msgstr "ha configurat el giny %1"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "left a call"
msgstr ""
msgstr "ha abandonat una trucada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
msgstr "s'ha unit a una trucada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
@@ -2595,18 +2595,16 @@ msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1 ha configurat un giny"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 left the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 ha deixat la sala"
msgstr "%1 ha abandonat una trucada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 joined the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 s'ha unit a la sala"
msgstr "%1 s'ha unit a una trucada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -2337,13 +2337,13 @@ msgstr "ha configurado el widget %1"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "left a call"
msgstr ""
msgstr "ha abandonado una llamada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
msgstr "se ha unido a una llamada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
@@ -2594,18 +2594,16 @@ msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1 ha configurado un widget"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 left the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 ha salido de la sala"
msgstr "%1 ha abandonado una llamada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 joined the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 se ha unido a la sala"
msgstr "%1 se ha unido a una llamada"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 04:04+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -2306,13 +2306,13 @@ msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "left a call"
msgstr ""
msgstr "დატოვა ზარი"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
msgstr "შემოუერთდა ზარს"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
@@ -2562,18 +2562,16 @@ msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1-მა მოირგო ვიჯეტი"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 left the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 გავიდა ოთახიდან"
msgstr "%1-მა დატოვა ზარი"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 joined the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს"
msgstr "%1 შემოუერთდა ზარს"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -2330,13 +2330,13 @@ msgstr "%1 widget geconfigureerd"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "left a call"
msgstr ""
msgstr "een oproep verlaten"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
msgstr "doet mee met oproep"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
@@ -2586,18 +2586,16 @@ msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1 heeft een widget geconfigureerd"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 left the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 heeft de room verlaten"
msgstr "%1 heeft oproep verlaten"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 joined the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 doet mee met de room"
msgstr "%1 doet mee met oproep"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -2324,13 +2324,13 @@ msgstr "nastavljen gradnik %1"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "left a call"
msgstr ""
msgstr "je zapustil klic"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
msgstr "se je pridružil klicu"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
@@ -2580,15 +2580,13 @@ msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1 je konfiguriral gradnik"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 left the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 je zapustil sobo"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 joined the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 se je pridružil v sobi"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2333,13 +2333,13 @@ msgstr "налаштовано віджет %1"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "left a call"
msgstr ""
msgstr "полишено виклик"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
msgstr "долучено до виклику"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
@@ -2589,18 +2589,16 @@ msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1 налаштовано віджет"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 left the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 полишає кімнату"
msgstr "%1 полишено виклик"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 joined the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 долучається до кімнати"
msgstr "%1 долучено до виклику"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 22:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 19:12+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -224,8 +224,7 @@ msgid "Show QR Code"
msgstr "顯示 QR 碼"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch Account"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Switch Account"
msgstr "切換帳號"
@@ -2283,13 +2282,13 @@ msgstr "設定了 %1 元件"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "left a call"
msgstr ""
msgstr "已離開通話"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
msgstr "已加入通話"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
@@ -2539,18 +2538,16 @@ msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1 設定了一個元件"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 left the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 已離開聊天室"
msgstr "%1 已離開通話"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 joined the room"
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 已加入聊天室"
msgstr "%1 已加入通話"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
#, kde-format