GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-12 02:22:14 +00:00
parent 1312fde470
commit 22298181cb
40 changed files with 3316 additions and 2402 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 01:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-12 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:351
#: src/controller.cpp:348
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:351
#: src/controller.cpp:348
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:370
#: src/controller.cpp:367
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná"
@@ -1185,13 +1185,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1570 src/neochatroom.cpp:1571
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1830 src/neochatroom.cpp:1838
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Odhlásenie"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontá"
#: src/qml/AccountsPage.qml:100 src/qml/UserInfo.qml:175
#: src/qml/AccountsPage.qml:100 src/qml/UserInfo.qml:174
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:100 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:100 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "opustil miestnosť"
msgid "Select new version"
msgstr "Zobraziť novú miestnosť..."
#: src/qml/General.qml:418 src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#: src/qml/General.qml:418 src/qml/PowerLevelDialog.qml:52
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
@@ -3038,17 +3038,17 @@ msgstr ""
msgid "Decline"
msgstr "Časová os:"
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:115
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:115
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:140
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144
#, kde-format
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:152
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:154
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Continue"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
#: src/qml/LoginRegister.qml:25
#: src/qml/LoginRegister.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Register"
msgctxt "@action:button"
@@ -3359,155 +3359,155 @@ msgstr "Zadajte svoje heslo"
msgid "Privileged Users"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:69 src/qml/PowerLevelDialog.qml:37
#: src/qml/Permissions.qml:71 src/qml/PowerLevelDialog.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
msgid "Member (0)"
msgstr "Členovia"
#: src/qml/Permissions.qml:70 src/qml/PowerLevelDialog.qml:38
#: src/qml/Permissions.qml:72 src/qml/PowerLevelDialog.qml:45
#, kde-format
msgid "Moderator (50)"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:71 src/qml/PowerLevelDialog.qml:39
#: src/qml/Permissions.qml:73 src/qml/PowerLevelDialog.qml:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Admin"
msgid "Admin (100)"
msgstr "Správca"
#: src/qml/Permissions.qml:230
#: src/qml/Permissions.qml:232
#, kde-format
msgid "Default permissions"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:235
#: src/qml/Permissions.qml:237
#, kde-format
msgid "Default user power level"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:236
#: src/qml/Permissions.qml:238
#, kde-format
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:244
#: src/qml/Permissions.qml:246
#, kde-format
msgid "Default power level to set the room state"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:245
#: src/qml/Permissions.qml:247
#, kde-format
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:253
#: src/qml/Permissions.qml:255
#, kde-format
msgid "Default power level to send messages"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:254
#: src/qml/Permissions.qml:256
#, kde-format
msgid ""
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:265
#: src/qml/Permissions.qml:267
#, kde-format
msgid "Basic permissions"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:270
#: src/qml/Permissions.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
msgid "Invite users"
msgstr "Pozvať používateľa"
#: src/qml/Permissions.qml:278
#: src/qml/Permissions.qml:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kick this user"
msgid "Kick users"
msgstr "Vyhodiť tohto používateľa"
#: src/qml/Permissions.qml:286
#: src/qml/Permissions.qml:288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgid "Ban users"
msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup"
#: src/qml/Permissions.qml:294
#: src/qml/Permissions.qml:296
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgid "Remove message sent by other users"
msgstr "Ignorovať tohto používateľa"
#: src/qml/Permissions.qml:305
#: src/qml/Permissions.qml:307
#, kde-format
msgid "Event permissions"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:310
#: src/qml/Permissions.qml:312
#, kde-format
msgid "Change user permissions"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:319
#: src/qml/Permissions.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
msgid "Change the room name"
msgstr "vyčistil názov miestnosti"
#: src/qml/Permissions.qml:328
#: src/qml/Permissions.qml:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
msgid "Change the room avatar"
msgstr "zmenil avatara miestnosti"
#: src/qml/Permissions.qml:337
#: src/qml/Permissions.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room main alias"
msgid "Change the room canonical alias"
msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti"
#: src/qml/Permissions.qml:346
#: src/qml/Permissions.qml:348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
msgid "Change the room topic"
msgstr "zmenil avatara miestnosti"
#: src/qml/Permissions.qml:355
#: src/qml/Permissions.qml:357
#, kde-format
msgid "Enable encryption for the room"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:364
#: src/qml/Permissions.qml:366
#, kde-format
msgid "Change the room history visibility"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:373
#: src/qml/Permissions.qml:375
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show leave and join events"
msgid "Set pinned events"
msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu"
#: src/qml/Permissions.qml:382
#: src/qml/Permissions.qml:384
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the room"
msgstr "opustil miestnosť"
#: src/qml/Permissions.qml:391
#: src/qml/Permissions.qml:393
#, kde-format
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:401
#: src/qml/Permissions.qml:403
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr ""
#: src/qml/Permissions.qml:410
#: src/qml/Permissions.qml:412
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Set the parent space of this room"
@@ -3527,9 +3527,15 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:14
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15
#, kde-format
msgid "Edit user power level"
msgctxt "@title"
msgid "Edit User Power Level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35
#, kde-format
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PushNotification.qml:26
@@ -4262,7 +4268,12 @@ msgstr "Vymazať"
msgid "All Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4270,7 +4281,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - "
msgstr "%1 Člen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4278,19 +4289,31 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members"
msgstr "%1 Člen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:113
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@button"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
@@ -4492,12 +4515,12 @@ msgstr ""
msgid "Open Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: src/qml/UserInfo.qml:178
#: src/qml/UserInfo.qml:177
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:185
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"
@@ -4678,32 +4701,32 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"
#: src/qml/WelcomePage.qml:50
#: src/qml/WelcomePage.qml:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Welcome to Matrix"
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Vitajte v Matrixe"
#: src/qml/WelcomePage.qml:56
#: src/qml/WelcomePage.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Continue with an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:77
#: src/qml/WelcomePage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgctxt "As in 'this account is still loading'"
msgid "%1 (loading)"
msgstr "Načítava sa…"
#: src/qml/WelcomePage.qml:84
#: src/qml/WelcomePage.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Log in or Create a New Account"
msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:160
#: src/qml/WelcomePage.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Go back"