GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-12-01 02:13:35 +00:00
parent 2fcb17621c
commit 225092a193
3 changed files with 36 additions and 50 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,13 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak"
msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea"
#: src/controller.cpp:230
#, kde-format
@@ -565,12 +564,12 @@ msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei."
#: src/main.cpp:179
#, kde-format
msgid "Only used for autotests"
msgstr ""
msgstr "Auto-probetarako bakarrik erabilia"
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "Internal usage only."
msgstr ""
msgstr "Barneko erabilera bakarrik."
#: src/matriximageprovider.cpp:41
#, kde-format
@@ -980,13 +979,12 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ": %1"
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
msgid " %1"
msgid_plural " %1 %2 times"
msgstr[0] ": %1"
msgstr[1] ": %1"
msgstr[0] " %1"
msgstr[1] " %1 %2 aldiz"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
@@ -1021,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a "
"list of comma separated actions for each of the state events in the group."
msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr ""
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1156,10 +1154,9 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat"
msgstr "Ireki NeoChat"
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
@@ -1499,8 +1496,7 @@ msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..."
#: src/qml/ChatBar.qml:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption..."
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..."
@@ -3106,24 +3102,20 @@ msgid "Delete keyword"
msgstr "Ezabatu gako-hitza"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
#: src/qml/NotificationsView.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
#, kde-format
msgid "No Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
msgstr "Jakinarazpenik ez"
#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Select All"
#, kde-format
msgid "Select a File"
msgstr "Hautatu denak"
msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
#: src/qml/Password.qml:32
#, kde-format
@@ -3291,17 +3283,15 @@ msgid "(Ended)"
msgstr "(Amaituta)"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit user power level"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Edit User Power Level"
msgstr "Erabiltzailearen ahalmen maila editatzea"
msgstr "Editatu erabiltzailearen ahalmen maila"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set user power level"
#, kde-format
msgid "New power level"
msgstr "Ezarri erabiltzailearen ahalmen maila"
msgstr "Ahalmen maila berria"
#: src/qml/PushNotification.qml:26
#, kde-format
@@ -3558,10 +3548,9 @@ msgid "No member count"
msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik"
#: src/qml/RoomListPage.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mute notifications"
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Isilarazi jakinarazpenak"
msgstr "Ikusi jakinarazpenak"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#, kde-format
@@ -3994,7 +3983,7 @@ msgstr "Gela guztiak"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr ""
msgstr "Iradokita"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#, kde-format
@@ -4024,13 +4013,13 @@ msgstr "Kendu"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr ""
msgstr "Ez egin iradokitakoa"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
msgstr ""
msgstr "Egin iradokitakoa"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:47
#, kde-format
@@ -4125,6 +4114,8 @@ msgid ""
"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond "
"this point."
msgstr ""
"Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu "
"historikorik."
#: src/qml/TimelineView.qml:180
#, kde-format
@@ -4150,9 +4141,7 @@ msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da"
msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account details dialog"
msgid "Account Details"
msgstr "Kontuaren xehetasuna"

View File

@@ -4626,6 +4626,3 @@ msgstr "Vis"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#~ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
#~ msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 21:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 17:43+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Anahtar Sözcükler"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:97 src/qml/PushNotification.qml:100
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Anahtar Sözcük…"
msgstr "Anahtar sözcük…"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:116 src/qml/PushNotification.qml:119
#, kde-format
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Yeni Güç Düzeyi"
#: src/qml/PushNotification.qml:26
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Oda bildirimleri ayarı"
msgstr "Oda Bildirimleri Ayarı"
#: src/qml/PushNotification.qml:31
#, kde-format
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Başlamak için odalara katılın"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Oda dizininde ara"
msgstr "Oda Dizininde Ara"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#, kde-format
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "Etkinleştirildiğinde, şifreleme devre dışı bırakılamaz."
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Access"
msgstr "Eriş"
msgstr "Erişim"
#: src/qml/RoomSecurity.qml:44
#, kde-format
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Herkes bulabilir ve katılabilir."
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Message history visibility"
msgstr "İleti geçmişi görünürlüğü"
msgstr "İleti Geçmişi Görünürlüğü"
#: src/qml/RoomSecurity.qml:108
#, kde-format