GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-06-11 01:29:06 +00:00
parent 77ed762e2c
commit 24219bcb03
41 changed files with 951 additions and 957 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:26+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم"
msgid "New power level"
msgstr "مستوى قدرة جديد"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "أكد"
@@ -4867,108 +4867,108 @@ msgstr "الأسماء البديلة"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "لم يعين اسم بديل عالمي"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "اجعل هذا الاسم البديل الاسم البديل العالمي للغرفة"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "احذف الاسم البديل"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "معاينة الرابط"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي لأعضاء الغرفة"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "مكّن معاينة الرابط"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "الفضاءات الرئيسة الرسمية"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "عالمي"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "اجعله فضاء رئيس عالمي"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "أزل فضاء الرئيس"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "لم تملك هذه الغرفة أي فضاء رئيس رسمي"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "أضف فضاء رئيس جديد"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "شاهد الرسائل القديمة..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "بدلت هذه الغرفة."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "شاهد الغرفة الجديد…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "رقّ الغرفة"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "حدد الإصدارة الأحدث"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4802,108 +4802,108 @@ msgstr ""
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Təsdiq etmək"
@@ -5304,120 +5304,120 @@ msgstr "Alternativ adlar:"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias"
msgstr "Silmək"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Rəsmi adı:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "köhnə ismarıclara baxın..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Yeni otağa baxın..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "otağı tərk edin"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Edició del nivell de permisos d'usuari"
msgid "New power level"
msgstr "Nivell nou de permisos"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@@ -4884,114 +4884,114 @@ msgstr "Àlies"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "No s'ha definit cap àlies canònic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Suprimeix l'àlies"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Afegeix un àlies nou"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Vistes prèvies dels URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
"Activa les vistes prèvies dels URL de manera predeterminada per als membres "
"de la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Activa les vistes prèvies dels URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
"Les vistes prèvies dels URL estan activades de manera predeterminada en "
"aquesta sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en "
"aquesta sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espais pares oficials"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canònic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Fes que sigui pare canònic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Elimina el pare"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Aquesta sala no té espais pares oficials."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Afegeix un pare oficial nou"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït aquesta sala."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualitza la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Selecciona la versió nova"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Editeu el nivell de permisos d'usuari"
msgid "New power level"
msgstr "Nivell nou de permisos"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@@ -4884,114 +4884,114 @@ msgstr "Àlies"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "No s'ha establit cap àlies canònic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Suprimix l'àlies"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Afig un àlies nou"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Vistes prèvies dels URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
"Activa les vistes prèvies dels URL de manera predeterminada per als membres "
"de la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Activa les vistes prèvies dels URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
"Les vistes prèvies dels URL estan activades de manera predeterminada en esta "
"sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en "
"esta sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espais pares oficials"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canònic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Fes que siga pare canònic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Elimina el pare"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala no té espais pares oficials."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Afig un pare oficial nou"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continua una altra conversa."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït esta sala."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualitza la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Selecciona la versió nova"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
@@ -4819,108 +4819,108 @@ msgstr "Zkratky"
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Smazat alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Přidat nový alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Náhledy URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Povolit náhledy URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Odstranit rodiče"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5032,110 +5032,110 @@ msgstr ""
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Send besked"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "See older messages…"
msgstr "Send besked"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@@ -5175,117 +5175,117 @@ msgstr "Aliasse"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Alias löschen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#neuer_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Neuen Alias hinzufügen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Adressvorschauen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Adressvorschauen aktivieren"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "%1 ist bereits in dem Raum."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "%1 ist bereits in dem Raum."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Anerkannter Alias:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Nachricht löschen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Siehe neuen Raum ..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Den Raum aktualisieren"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Neue Version auswählen"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χ
msgid "New power level"
msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -5226,117 +5226,117 @@ msgstr "Συνώνυμα"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Διαγραφή συνωνύμου"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Αφαίρεση μηνύματος"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Edit User Power Level"
msgid "New power level"
msgstr "New power level"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
@@ -4864,108 +4864,108 @@ msgstr "Aliases"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "No canonical alias set"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Make this alias the room's canonical alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Delete alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Add new alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL Previews"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Enable URL previews by default for room members"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Enable URL previews"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "URL previews are enabled by default in this room"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL previews are disabled by default in this room"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Official Parent Spaces"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Make canonical parent"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Remove parent"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "This room has no official parent spaces."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Add new official parent"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "This room continues another conversation."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "See older messages…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "This room has been replaced."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "See new room…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Upgrade the Room"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Select new version"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 06:15+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Redakti Potenconivelon de Uzanto"
msgid "New power level"
msgstr "Nova potencnivelo"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
@@ -4850,108 +4850,108 @@ msgstr "Kaŝnomo"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Neniu kanonika kaŝnomo aro"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Igi ĉi tiun kaŝnomon la kanonikan kaŝnomon de la ĉambro"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Forigi kaŝnomon"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Aldoni novan kaŝnomon"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL Antaŭrigardoj"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Ebligi URL-antaŭrigardojn defaŭlte por ĉambromembroj"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Ebligi URL-antaŭrigardojn"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "URL-antaŭrigardoj estas ebligitaj defaŭlte en ĉi tiu ĉambro"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL-antaŭrigardoj estas defaŭlte malŝaltitaj en ĉi tiu ĉambro"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficialaj Gepatrejoj"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonika"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Fari kanonikan gepatron"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Forigi gepatron"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro ne havas oficialajn gepatrospacojn."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Aldoni novan oficialan gepatron"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro daŭrigas alian konversacion."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vidi pli malnovajn mesaĝojn…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vidi novan ĉambron…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Altrangigi la Ĉambron"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Elekti novan version"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Editar el nivel de poderes del usuario"
msgid "New power level"
msgstr "Nuevo nivel de poderes"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -4880,114 +4880,114 @@ msgstr "Alias"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Ningún alias canónico definido"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Borrar alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nuevo_alias:servidor.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Añadir nuevo alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Vistas previas de URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
"Activar las vistas previas de URL de forma predeterminada para los miembros "
"de la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Activar vistas previas de URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
"Las vistas previas de URL están activadas de forma predeterminada en esta "
"sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Las vistas previas de URL están desactivadas de forma predeterminada en esta "
"sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espacios padre oficiales"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canónico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Hacer que sea el padre canónico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Eliminar padre"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala no tiene ningún espacio padre oficial."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Añadir nuevo padre oficial"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continúa otra conversación."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensajes antiguos..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Se ha sustituido esta sala."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ver la nueva sala..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualizar la sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Seleccionar nueva versión"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Editatu erabiltzailearen ahalmen maila"
msgid "New power level"
msgstr "Ahalmen maila berria"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Berretsi"
@@ -4958,108 +4958,108 @@ msgstr "Ezizenak"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Ez da ezizen kanonikorik ezarri"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Ezabatu ezizena"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#ezizen_berria:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Gehitu ezizen berria"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL aurreikuspegiak"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak, era lehenetsian, gelako bazkideentzat"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "URL aurreikuspegiak gaituta daude gela honetan era lehenetsian"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Guraso toki ofizialak"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonikoa"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Egin guraso kanonikoa"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Kendu gurasoa"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Gela horrek ez du guraso toki ofizialik."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Gehitu guraso ofizial berria"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Gela hau ordezkatu egin da."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ikusi gela berria..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Gela bertsio-berritu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Hautatu bertsio berria"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Muokkaa käyttäjän voimatasoa"
msgid "New power level"
msgstr "Uusi voimataso"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
@@ -4981,113 +4981,113 @@ msgstr "Aliakset"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Tee tästä huoneen kanoninen alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Poista alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#uusi_alias:palvelin.fi"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Lisää uusi alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Verkko-osoitteen esikatselut"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Salli huoneen jäsenille oletuksena verkko-osoitteiden esikatselu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Käytä verkko-osoitteiden esikatselua"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Verkko-osoitteiden esikatselu on jo käytössä tässä huoneessa"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanoninen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Poista viesti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Tämä huone on korvattu."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Katso vanhempia viestejä…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Tämä huone on korvattu."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Katso uutta huonetta…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Päivitä huone"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Valitse uusi versio"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Modifier le niveau de privilèges de l'utilisateur"
msgid "New power level"
msgstr "Nouveau niveau de privilèges"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -4902,108 +4902,108 @@ msgstr "Alias"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Aucun alias classique défini"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Faire de cet alias un alias vers le salon classique"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Supprimer un alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nouvel-alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Ajouter un nouvel alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Aperçus des URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Activer les aperçus des URL par défaut pour les membres de ce salon."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Activer les aperçus des URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Les aperçus des URL sont activés par défaut dans ce salon."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Les aperçus des URL sont désactivés par défaut dans ce salon."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espaces parents officiels"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Classique"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "En faire un parent classique"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Supprimer un parent"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ce salon n'a aucun espace parent officiel."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Ajouter un nouveau parent officiel"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Voir les messages plus anciens..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ce salon a été remplacé."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Voir un nouveau salon..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Mettre à jour le salon"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Sélectionner une nouvelle version"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Felhasználói jogosultsági szint szerkesztése"
msgid "New power level"
msgstr "Új jogosultsági szint"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
@@ -4961,108 +4961,108 @@ msgstr "Álnevek:"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Nincs beállítva kanonikus álnév"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Legyen ez az álnév a szoba kanonikus álneve"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Álnév törlése"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#új_álnév:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Új álnév hozzáadása"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL előnézetek"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "URL előnézetek alapértelmezett engedélyezése a szoba tagjai számára"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "URL előnézetek engedélyezése"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Az URL előnézetek alapértelmezetten engedélyezve vannak a szobában"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Az URL előnézetek alapértelmezetten tiltva vannak a szobában"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Hivatalos szülőterek"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonikus"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Legyen kanonikus szülő"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Szülő eltávolítása"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ennek a szobának nincsenek hivatalos szülőterei."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Új hivatalos szülő hozzáadása"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Régebbi üzenetek megtekintése…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ezt a szobát lecserélték."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Új szoba megtekintése…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Szoba frissítése"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Új verzió"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 18:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:56+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -2480,12 +2480,10 @@ msgid "Rooms"
msgstr "Salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Search Room"
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms"
msgstr "Cerca Sala"
msgstr "Cerca Salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:123
#, kde-format
@@ -2999,7 +2997,7 @@ msgstr "Modifica le nivello de fortia de usator"
msgid "New power level"
msgstr "Assigna le nivello de fortia "
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@@ -3151,12 +3149,10 @@ msgid "Room information"
msgstr "Information de sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Locations on a map"
#| msgid "Locations"
#, kde-format
msgctxt "Room actions"
msgid "Actions"
msgstr "Locationes"
msgstr "Actiones"
#: src/qml/RoomInformation.qml:78
#, kde-format
@@ -3175,11 +3171,9 @@ msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remove sala ex favoritos"
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Leave this room"
#, kde-format
msgid "Favorite this room"
msgstr "Lassa iste sala"
msgstr "Favorite iste sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
@@ -4885,108 +4879,108 @@ msgstr "Aliases"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Necun Alias canonic fixate"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Dele alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Adde nove alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Vistas preliminar de URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Habilita vistas preliminar de URL predefinite per membros de sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Habilita vista preliminar de URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Viste preliminar de URL es habilitate per definition in iste sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Viste preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Spatio Official de Genitor"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canonic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Face genitor canonic"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Remove genitor"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Iste sala ha nulle spatios official de parente."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Adde nove genitor official"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Iste sala continua un altere conversation."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vide messages plus vetere..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vide nove sala..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualisa le sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Selige nove version"
@@ -5235,7 +5229,7 @@ msgstr "Dele parola"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Cela"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Sunting tingkat daya pengguna"
msgid "New power level"
msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
@@ -5141,113 +5141,113 @@ msgstr "Alias"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Hapus alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#alias_baru:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Tambahkan alias baru"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Pratinjau URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Aktifkan pratinjau URL secara bawaan untuk anggota ruangan"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Aktifkan pratinjau URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Pratinjau URL telah diaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Pratinjau URL telah dinonaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias Kanonik:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Hapus Pesan"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ruangan ini telah diganti."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Lihat pesan lama..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ruangan ini telah diganti."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Lihat ruangan baru..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Tingkatkan Ruangan"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Pilih versi baru"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -5109,116 +5109,116 @@ msgstr "Altri pseudonimes:"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Pseudonim"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias"
msgstr "Remover"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "%1 ja es in ti chambre."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "%1 ja es in ti chambre."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Pseudonim"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Pseudonim"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Missage esset respondet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Pseudonim"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, fuzzy, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "(o plu old)"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, fuzzy, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Missage esset respondet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, fuzzy, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "forlassat li chambre"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, fuzzy, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Modifica il livello di potere dell'utente"
msgid "New power level"
msgstr "Imposta il livello di potere"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -4892,114 +4892,114 @@ msgstr "Alias"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Nessun alias canonico impostato"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Elimina alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nuovo_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Aggiungi nuovo alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Anteprime URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
"Abilita le anteprime degli URL per impostazione predefinita per i membri "
"della stanza"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Abilita le anteprime degli URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
"Le anteprime degli URL sono abilitate per impostazione predefinita in questa "
"stanza virtuale"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Le anteprime degli URL sono disattivate per impostazione predefinita in "
"questa stanza virtuale"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Spazi genitori ufficiali"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canonico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Crea genitore canonico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Rimuovi genitore"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Questa stanza non ha spazi genitori ufficiali."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Aggiungi un nuovo genitore ufficiale"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vedi i messaggi più datati..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Questa stanza è stata sostituita."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vedi la nuova stanza…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Aggiorna la stanza"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Seleziona la nuova versione"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4789,108 +4789,108 @@ msgstr ""
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 06:22+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონი
msgid "New power level"
msgstr "ახალი წვდომის დონე"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "დადასტურება"
@@ -4844,108 +4844,108 @@ msgstr "მეტსახელები"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "კანონიკური მეტსახელი დაყენებული არაა"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "ამ მეტსახელის ოთახის კანონიკურ მეტსახელად დაყენება"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "მეტსახელის წაშლა"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "ახალი მეტსახელის დამატება"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "ბმულის მინიატურები"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "ოთახის წევრებისთვის ბმულების მინიატურების ნაგულისხმევად ჩართვა"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "ბმულის მინიატურების ჩართვა"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევადაა ჩართული"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევად გამორთულია"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცეები"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "კანონიკური"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "კანონიკურ მშობლად დაყენება"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "მშობლის წაშლა"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "ამ ოთახს ოფიციალური მშობელი სივრცეები არ გააჩნია."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "ოფიციალური მშობლის დამატება"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "ოთახის გაუმჯობესება"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "사용자 권한 수준 편집"
msgid "New power level"
msgstr "새 권한 수준"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
@@ -4958,108 +4958,108 @@ msgstr "별칭"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "주 별명이 설정되지 않음"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "이 별명을 대화방의 주 별명으로 설정"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "별명 삭제"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "새 별명 추가"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL 미리 보기"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "기본값으로 대화방 구성원에 대하여 URL 미리 보기 활성화"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "URL 미리 보기 활성화"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 활성화되어 있음"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 비활성화되어 있음"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "공식 부모 스페이스"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "공식 부모로 설정"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "부모 삭제"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "이 대화방에는 공식 부모 스페이스가 없습니다."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "새 공식 부모 추가"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "이전 메시지 보기…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "이 대화방이 대체되었습니다."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "새 대화방 보기…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "대화방 업그레이드"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "새 버전 선택"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4819,108 +4819,108 @@ msgstr ""
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Rediģēt lietotāja svarīguma līmeni"
msgid "New power level"
msgstr "Jauns svarīguma līmenis"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
@@ -4988,108 +4988,108 @@ msgstr "Aizstājējvārdi"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Nav iestatīti kanoniskie aizstājējvārdi"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Padarīt šo aizstājējvārdu par istabas kanonisko aizstājējvārdu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Dzēst aizstājējvārdu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#jauns_aizstājējvārds:serveris.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Pievienot jaunu aizstājējvārdu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL priekšskatījumi"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Ieslēgt URL priekšskatīšanu pēc noklusējuma istabas dalībniekiem"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Ieslēgt URL priekšskatījumus"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir ieslēgti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir izslēgti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficiālās vecākobjektu telpas"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonisks"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Izveidot kanonisku vecākobjektu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Noņemt vecākobjektu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Šai telpai nav oficiālas vecākobjekta telpas."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Pievienot jaunu oficiālo vecākobjektu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Šī istaba turpina citu sarunu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Skatīt vecākas ziņas..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Šī istaba ir aizstāta"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Skatīt jauno istabu..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Atjaunināt istabu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Izvēlēties jauno versiju"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Niveau van macht van gebruiker bewerken"
msgid "New power level"
msgstr "Niveau van macht"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
@@ -4880,108 +4880,108 @@ msgstr "Aliassen"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Geen canonieke alias ingesteld"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Alias verwijderen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Nieuwe alias toevoegen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL voorbeelden"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "URL voorbeelden standaard inschakelen voor roomleden"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "URL voorbeelden inschakelen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "URL voorbeelden zijn ingeschakeld voor dit room"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Officiële ruimten voor ouders"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Canoniek"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Canonieke ouder maken"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Ouder verwijderen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Deze room heeft geen officiële ouderruimten."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Nieuwe officiële ouderruimte toevoegen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Zie oudere berichten…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Deze room is vervangen."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Zie nieuwe room…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "De room opwaarderen"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Nieuwe versie selecteren"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Rediger maktnivå for brukar"
msgid "New power level"
msgstr "Vel maktnivå for brukar"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Stadfest"
@@ -5092,114 +5092,114 @@ msgstr "Alias"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Ikkje noko kanonisk alias registrert"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Gjer aliaset til kanonisk alias for rommet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Slett aliaset"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nytt_alias:tenar.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Registrer nytt alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Førehandsvising av nettadresser"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Slå på førehandsvising av nettadresser for rommedlemmar"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Slå på førehandsvising av nettadresser"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
"Førehandsvising av nettadresser er som standard slått på for dette rommet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Førehandsvising av nettadresser er som standard slått av for dette rommet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ikkje noko kanonisk alias registrert"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Fjern melding"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Rommet er bytt ut."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Ikkje noko kanonisk alias registrert"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rommet er framhald av ein tidlegare samtale."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vis eldre meldingar …"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rommet er bytt ut."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Sjå det nye rommet …"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Oppgrader rommet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Vel ny versjon"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"
@@ -5258,117 +5258,117 @@ msgstr ""
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Zmień poziom uprawnień użytkownika"
msgid "New power level"
msgstr "Nowy poziom uprawnień"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
@@ -4881,108 +4881,108 @@ msgstr "Inne nazwy"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Nie ustawiono kanonicznego aliasu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Usuń alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Dodaj nowy alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Podglądy adresów URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Domyślnie włącz podglądy URL dla członków pokoju"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Włącz podglądy adresów URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Podglądy URL są domyślnie włączone w tym pokoju"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Podglądy URL są domyślnie wyłączone w tym pokoju"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficjalne przestrzenie nadrzędne"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanoniczny"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Uczyń kanoniczną nadrzędną"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Usuń nadrzędnego"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ten pokój nie ma żadnej oficjalnej przestrzeni nadrzędnej."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Dodaj nową oficjalną nadrzędną"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Zobacz starsze wiadomości…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ten pokój został zastąpiony."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Zobacz nowy pokój…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Uaktualnij pokój"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Wybierz nową wersję"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador"
msgid "New power level"
msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmação"
@@ -5152,113 +5152,113 @@ msgstr "Alcunhas"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Sem alcunha canónica definida"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Apagar a alcunha"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nova_alcunha:servidor.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Adicionar uma nova alcunha"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Antevisões dos URL's"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Activar as antevisões dos URL's por omissão nos membros da sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Activar as antevisões dos URL's"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "As antevisões dos URL's estão activas por omissão nesta sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "As antevisões dos URL's estão desactivadas por omissão nesta sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Sem Código Canónico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Sem alcunha canónica definida"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Remover a Mensagem"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Sem alcunha canónica definida"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver as mensagens mais antigas…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ver a sala nova…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualizar a Sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Seleccionar a nova versão"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -5279,120 +5279,120 @@ msgstr "Outros apelidos:"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Sem apelido canônico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias"
msgstr "Excluir"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Apelido canônico:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Sem apelido canônico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Editar mensagem"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Sem apelido canônico"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensagens antigas..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Ver nova sala..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "saiu da sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Изменение уровня возможностей пользов
msgid "New power level"
msgstr "Новый уровень возможностей пользователя"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -5046,116 +5046,116 @@ msgstr "Псевдонимы"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Удалить псевдоним"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#новый_псевдоним:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Создать псевдоним"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Предпросмотр содержимого по ссылкам"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
"По умолчанию включить предпросмотр содержимого по ссылкам для участников "
"комнат"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Включить предпросмотр содержимого по ссылкам"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
"Для этой комнаты по умолчанию включён предпросмотр содержимого по ссылкам"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Для этой комнаты по умолчанию отключён предпросмотр содержимого по ссылкам"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Удалить сообщение"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Для этой комнаты нет официальных родительских пространств."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Посмотреть более старые сообщения…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Эта комната была заменена."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Посмотреть новую комнату…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Обновление комнаты"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Выберите новую версию"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
@@ -5274,120 +5274,120 @@ msgstr "Aliasy"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Žiadny kanonický alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias"
msgstr "Vymazať"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Pridať nový alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Náhľady odkazov"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Povoliť náhľady odkazov"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonický alias:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Žiadny kanonický alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Táto miestnosť bola nahradená."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Žiadny kanonický alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "Zobraziť staršie správy"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Táto miestnosť bola nahradená."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Zobraziť novú miestnosť..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "opustil miestnosť"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Uredi raven moči uporabnika"
msgid "New power level"
msgstr "Nova raven moči"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
@@ -4876,108 +4876,108 @@ msgstr "Vzdevki"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Ni nastavljenega kanoničnega vzdevka"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Zbriši vzdevek"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Dodaj novi vzdevek"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Predogledi URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Privzeto omogoči predoglede URL za člane sobe"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Omogoči predoglede URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Predogledi URL so privzeto omogočeni v tej sobi"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Uradni nadrejeni prostori"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonični"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Naredi kanonično nadrejenega"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Odstrani nadrejenega"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ta soba nima uradnih nadrejenih prostorov."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Dodaj novega uradno nadrejenega"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ta soba nadaljuje drug klepet."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Prikaži starejša sporočila …"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ta soba je bila zamenjana."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Prikaži novo sobo …"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Nadgradi sobo"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Izberi novo različico"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Redigera användares maktnivå"
msgid "New power level"
msgstr "Ställ in användarens maktnivå"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@@ -5097,115 +5097,115 @@ msgstr "Alias"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Inget normalt alias angivet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Gör detta alias till rummets normala alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Ta bort alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nytt_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Lägg till nytt alias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Förhandsgranskningar av webbadresser"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
"Aktivera förhandsgranskningar av webbadresser som förval för rumsmedlemmar"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Aktivera förhandsgranskningar av webbadresser"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Förhandsgranskningar av webbadresser är aktiverade i rummet som förval"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
"Förhandsgranskningar av webbadresser är inaktiverade i rummet som förval"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Normalt alias:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Inget normalt alias angivet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Ta bort meddelande"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Rummet har ersatts."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Inget normalt alias angivet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Visa äldre meddelanden..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rummet har ersatts."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Visa nytt rum…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Uppgradera rummet"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Välj ny version"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 17:52+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "பயனரின் உரிமையளவை மாற்று"
msgid "New power level"
msgstr "புதிய உரிமையளவு"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிசெய்"
@@ -4898,108 +4898,108 @@ msgstr "மாற்றுப் பெயர்கள்"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "மாற்றுப்பெயரை நீக்கு"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம்"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "அரங்கிலுள்ளோருக்கு இயல்பிருப்பாக முகவரி முன்னோட்டத்தை இயக்கு"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டத்தை இயக்கு"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக இயக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "அதிகாரப்பூர்வ தாய் இடங்கள்"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "செந்தரம்"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "செந்தர தாயாக்கு"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "தாயை நீக்கு"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "இந்த அரங்குக்கு அதிகாரப்பூர்வமான தாய் இடம் இல்லை."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "புதிய அதிகாரப்பூர்வ தாய் இடத்தை சேர்"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5008,113 +5008,113 @@ msgstr ""
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias"
msgstr "o weka"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "o ante e toki"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "See older messages…"
msgstr "o pana e toki"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Düzenle"
msgid "New power level"
msgstr "Yeni Güç Düzeyi"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
@@ -4856,108 +4856,108 @@ msgstr "Armalar"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Resmi arma ayarlanmamış"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Armayı sil"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#yeni_arma:sunucu.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Yeni arma ekle"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL Önizlemeleri"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "Oda üyeleri için URL önizlemelerini öntanımlı olarak etkinleştir"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "URL önizlemelerini etkinleştir"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak etkin"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak devre dışı"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Resmi Üst Alanlar"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Resmi"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Resmi üst öge yap"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Üst ögeyi kaldır"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Bu odanın resmi üst alanı yok."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Yeni Resmi Üst Alan Ekle"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Daha eski iletileri gör…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Yeni odayı gör…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Odayı Yükselt"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Yeni sürüm seç"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:10+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Редагування рівня можливостей користу
msgid "New power level"
msgstr "Новий рівень можливостей"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
@@ -4902,109 +4902,109 @@ msgstr "Альтернативи"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Не встановлено канонічної альтернативи"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Зробити цю альтернативу основною альтернативою кімнати"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Вилучити альтернативу"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#нова_альтернатива:сервер.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Додати новий псевдонім"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Перегляд вмісту адрес"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
"Увімкнути типовий попередній перегляд вмісту адрес для учасників кімнати"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Увімкнути перегляд вмісту адрес"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "У цій кімнаті типово увімкнено попередній перегляд вмісту адрес"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "У цій кімнаті типово вимкнено попередній перегляд вмісту адрес"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Офіційні батьківські простори"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Канонічний"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Зробити канонічним батьківським"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Вилучити батьківський"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "У цієї кімнати немає офіційних батьківських просторів."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Додати новий офіційний батьківський простір"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Переглянути старі повідомлення…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Цю кімнат було замінено."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Переглянути нову кімнату…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Оновити кімнату"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Виберіть нову версію"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "编辑用户权力等级"
msgid "New power level"
msgstr "新建权力等级"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
@@ -4808,108 +4808,108 @@ msgstr "别名"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "未设置主别名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "将此别名设置为聊天室主别名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "删除别名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "添加新别名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "URL 预览"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "默认情况下为聊天室成员启用 URL 预览"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "启用 URL 预览"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "此聊天室默认启用 URL 预览"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "此聊天室默认禁用 URL 预览"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "此聊天室接续了另一个对话。"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "查看更早的消息..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "此聊天室已被替换。"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "查看新聊天室..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "升级此聊天室"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "选择新版本"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 19:15+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "編輯使用者能力等級"
msgid "New power level"
msgstr "新能力等級"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:418
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -4807,108 +4807,108 @@ msgstr "別名"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "未設定主要別名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:181
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "將此別名設為聊天室主要別名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:196
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "刪除別名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:237
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "新增別名"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:257
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:261
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "預設為聊天室成員啟用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "啟用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "這個聊天室預設為啟用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:279
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "官方上層聊天空間"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:312
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "主要"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "標記為主要上層"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "移除上層"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:344
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "此聊天室沒有任何官方上層聊天空間。"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:348
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "新增官方上層項目"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:365
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "這個聊天室接續了另一個對話。"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:369
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "檢視更舊的訊息…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:377
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "這個聊天室已被取代。"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:381
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "查看新聊天室…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:404
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "更新聊天室"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:408
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "選取新版本"