GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-13 01:47:10 +00:00
parent 847db41fb3
commit 244ef77c4a
47 changed files with 2852 additions and 2205 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -221,73 +221,77 @@ msgstr ""
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
msgid "Open Profile"
msgstr "Abrir o Ficheiro"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shortcode:"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Código curto:"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit This Account"
msgstr "Editar esta conta"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notification settings"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuração das notificações"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open developer tools"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
@@ -296,7 +300,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog"
msgid "Support"
msgstr "Comunicar"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -1729,16 +1733,6 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Only visible to you"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Profile"
msgstr "Abrir o Ficheiro"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@Mentions"
@@ -4981,13 +4975,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory"
msgstr "Procurar na lista de salas"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -5143,117 +5137,137 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Work"
msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:138
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
msgctxt "@info:label"
msgid "User ID"
msgstr "Utilizador"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy user ID to clipboard"
msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:158
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:214
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:155
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:175
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password"
msgctxt "@title:group"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:160
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "O seu servidor não suporta a mudança da sua senha"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:167
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:187
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Senha Actual:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:174
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Nova Senha:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:181
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmar a Nova Senha:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:186
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "As senhas não correspondem"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:226
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new display name"
msgctxt "@title:group"
msgid "Email Addresses"
msgstr "Confirmar o novo nome visível"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:212
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:232
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
msgctxt "@title:group"
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Membros"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:217
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:237
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Server"
msgctxt "@title:group"
msgid "Identity Server"
msgstr "Adicionar um Novo Servidor"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:226
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "@title:group"
msgid "Server Information"
msgstr "Informações do Servidor"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:230
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:250
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "URL do servidor doméstico"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:251
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Management"
msgstr "Editor da conta"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:256
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@action:button"
msgid "Deactivate Account…"
msgstr "Editar a Conta"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:273
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:293
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A senha foi mudada com sucesso"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:296
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enter your password"
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Indique a sua senha"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:299
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgctxt "@info"