GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@@ -1622,15 +1622,15 @@ msgstr "Выход из учётной записи"
|
||||
msgid "Are you sure you want to sign out?"
|
||||
msgstr "Выйти из учётной записи?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Name"
|
||||
msgstr "Название комнаты"
|
||||
msgid "Room name:"
|
||||
msgstr "Название комнаты:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Topic"
|
||||
msgstr "Тема комнаты"
|
||||
msgid "Room topic:"
|
||||
msgstr "Тема комнаты:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2774,17 +2774,20 @@ msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Пригласить пользователя в комнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 Member"
|
||||
msgid_plural "%1 Members"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 участник"
|
||||
msgstr[1] "%1 участника"
|
||||
msgstr[2] "%1 участников"
|
||||
msgstr[3] "%1 участник"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Количество участников не подсчитывается"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
|
||||
@@ -2818,16 +2821,6 @@ msgstr "Информация о комнате"
|
||||
msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Изменить изображение"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room name:"
|
||||
msgstr "Название комнаты:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room topic:"
|
||||
msgstr "Тема комнаты:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
|
||||
@@ -3960,6 +3953,12 @@ msgstr "Показать"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Room Name"
|
||||
#~ msgstr "Название комнаты"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Room Topic"
|
||||
#~ msgstr "Тема комнаты"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rooms"
|
||||
#~ msgstr "Комнаты"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user