GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-04 02:01:31 +00:00
parent 1a87e605d6
commit 2470990d75
37 changed files with 765 additions and 856 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 11:18+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 11:18+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1586,15 +1586,15 @@ msgstr "اخرج"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "اسم الغرفة:" msgstr "اسم الغرفة:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "موضوع الغرفة" msgstr "موضوع الغرفة:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2723,9 +2723,11 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة" msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "عضو" msgstr[0] "عضو"
msgstr[1] "عضو واحد" msgstr[1] "عضو واحد"
msgstr[2] "عضوين" msgstr[2] "عضوين"
@@ -2734,8 +2736,9 @@ msgstr[4] "%1 عضواً"
msgstr[5] "%1 عضو" msgstr[5] "%1 عضو"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "بلا عدد أعضاء" msgstr "بلا عدد أعضاء"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2769,16 +2772,6 @@ msgstr "معلومات الغرفة"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "حدث الصورة الرمزية" msgstr "حدث الصورة الرمزية"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "اسم الغرفة:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "موضوع الغرفة:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3862,6 +3855,12 @@ msgstr "أظهر"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "أنهِ" msgstr "أنهِ"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "اسم الغرفة:"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "موضوع الغرفة"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "الغرف" #~ msgstr "الغرف"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1693,15 +1693,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "Otağın adı" msgid "Room name:"
msgstr "Otağın adı:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Otağın mövzusu" msgstr "Otağın mövzusu:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2865,15 +2866,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[0] "%1 Üzv"
msgstr[1] "%1 Üzvlər" msgstr[1] "%1 Üzvlər"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Üzv sayı yoxdur" msgstr "Üzv sayı yoxdur"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2909,17 +2913,6 @@ msgstr "Otaq haqqında"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Avatarı yeniləyin" msgstr "Avatarı yeniləyin"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "Otağın adı:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Otağın mövzusu:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -4094,6 +4087,12 @@ msgstr "Göstərmək"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıxış" msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Otağın adı"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Otağın mövzusu"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Otaqlar" #~ msgstr "Otaqlar"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1574,15 +1574,15 @@ msgstr "Tanca la sessió"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?" msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nom de la sala" msgstr "Nom de la sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Tema de la sala" msgstr "Tema de la sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2737,15 +2737,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Convida un usuari a la sala" msgstr "Convida un usuari a la sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre" msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2779,16 +2782,6 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Actualitza l'avatar" msgstr "Actualitza l'avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nom de la sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Tema de la sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3898,3 +3891,9 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nom de la sala"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Tema de la sala"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1574,15 +1574,15 @@ msgstr "Tanca la sessió"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?" msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nom de la sala" msgstr "Nom de la sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Tema de la sala" msgstr "Tema de la sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2737,15 +2737,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Convida un usuari a la sala" msgstr "Convida un usuari a la sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre" msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2779,16 +2782,6 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Actualitza l'avatar" msgstr "Actualitza l'avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nom de la sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Tema de la sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3898,3 +3891,9 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ix" msgstr "Ix"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nom de la sala"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Tema de la sala"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1566,14 +1566,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Název místnosti" msgstr "Název místnosti:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
@@ -2694,16 +2694,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[0] "%1 Člen"
msgstr[1] "%1 Členové" msgstr[1] "%1 Členové"
msgstr[2] "%1 Členů" msgstr[2] "%1 Členů"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Member Count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2737,16 +2739,6 @@ msgstr ""
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Aktualizovat avatara" msgstr "Aktualizovat avatara"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Název místnosti:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3829,3 +3821,6 @@ msgstr "Zobrazit"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončit" msgstr "Ukončit"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Název místnosti"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1597,14 +1597,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "Værelsesnavn:" msgid "Room name:"
msgstr "Værelsesnavn::"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
@@ -2758,14 +2759,14 @@ msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 Members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Medlem" msgstr[0] "Medlem"
msgstr[1] "Medlemmer" msgstr[1] "Medlemmer"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Member Count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2800,17 +2801,6 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "Værelsesnavn::"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3919,6 +3909,9 @@ msgstr "Vis"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Værelsesnavn:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Send message" #~| msgid "Send message"
#~ msgid "Edit Message" #~ msgid "Edit Message"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1614,15 +1614,15 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?" msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Raumname" msgstr "Raumname:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Thema des Raumes" msgstr "Thema des Raumes:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2796,15 +2796,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen" msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[0] "%1 Mitglied"
msgstr[1] "%1 Mitglieder" msgstr[1] "%1 Mitglieder"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Keine Mitgliederanzahl" msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2838,16 +2841,6 @@ msgstr "Raum-Informationen"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Avatar aktualisieren" msgstr "Avatar aktualisieren"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Raumname:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Thema des Raumes:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3985,6 +3978,12 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Raumname"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Thema des Raumes"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Räume" #~ msgstr "Räume"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1608,15 +1608,15 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Θέλεις σίγουρα να αποσυνδεθείς;" msgstr "Θέλεις σίγουρα να αποσυνδεθείς;"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Όνομα αίθουσας" msgstr "Όνομα αίθουσας:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Θέμα αίθουσας" msgstr "Θέμα αίθουσας:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2770,15 +2770,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα" msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 μέλος" msgstr[0] "%1 μέλος"
msgstr[1] "%1 μέλη" msgstr[1] "%1 μέλη"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2812,16 +2815,6 @@ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Ενημέρωση avatar" msgstr "Ενημέρωση avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Όνομα αίθουσας:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Θέμα αίθουσας:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3935,6 +3928,12 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Όνομα αίθουσας"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Θέμα αίθουσας"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Αίθουσες" #~ msgstr "Αίθουσες"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1565,15 +1565,15 @@ msgstr "Sign out"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Are you sure you want to sign out?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Room Name" msgstr "Room name:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Room Topic" msgstr "Room topic:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2723,15 +2723,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Invite user to room" msgstr "Invite user to room"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Member" msgstr[0] "%1 Member"
msgstr[1] "%1 Members" msgstr[1] "%1 Members"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "No Member Count" msgstr "No Member Count"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2765,16 +2768,6 @@ msgstr "Room Information"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Update avatar" msgstr "Update avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Room name:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Room topic:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3866,6 +3859,12 @@ msgstr "Show"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Room Name"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Room Topic"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Rooms" #~ msgstr "Rooms"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1570,15 +1570,15 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "¿Seguro que quiere cerrar la sesión?" msgstr "¿Seguro que quiere cerrar la sesión?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nombre de la sala" msgstr "Nombre de la sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Tema de la sala" msgstr "Tema de la sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2735,15 +2735,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Invitar usuario a la sala" msgstr "Invitar usuario a la sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[0] "%1 miembro"
msgstr[1] "%1 miembros" msgstr[1] "%1 miembros"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Sin contador de miembros" msgstr "Sin contador de miembros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2777,16 +2780,6 @@ msgstr "Información de la sala"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Actualizar el avatar" msgstr "Actualizar el avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nombre de la sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Tema de la sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3896,6 +3889,12 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nombre de la sala"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Tema de la sala"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salas" #~ msgstr "Salas"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1577,15 +1577,15 @@ msgstr "Saio-itxi"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Ziur zaude saio-itxi nahi duzula?" msgstr "Ziur zaude saio-itxi nahi duzula?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Gelaren izena" msgstr "Gelaren izena:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Gelaren gaia" msgstr "Gelaren gaia:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2738,15 +2738,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Partaide %1" msgstr[0] "Partaide %1"
msgstr[1] "%1 partaide" msgstr[1] "%1 partaide"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Ez dago partaide kopururik" msgstr "Ez dago partaide kopururik"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2780,16 +2783,6 @@ msgstr "Gelaren informazioa"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Eguneratu abatarra" msgstr "Eguneratu abatarra"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Gelaren izena:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Gelaren gaia:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3894,6 +3887,12 @@ msgstr "Erakutsi"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Irten" msgstr "Irten"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Gelaren izena"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Gelaren gaia"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Gelak" #~ msgstr "Gelak"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@@ -663,19 +663,14 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[MUOKATTU: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:882 #: src/models/messageeventmodel.cpp:882
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user "
#| msgid_plural " %1 users "
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " 1 käyttäjä " msgstr[0] "1 käyttäjä: "
msgstr[1] " %1 käyttäjää " msgstr[1] "%1 käyttäjää: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:889 #: src/models/messageeventmodel.cpp:889
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", "
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@@ -1155,32 +1150,32 @@ msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "" msgstr "Lihavointi"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "" msgstr "Kursiivi"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "" msgstr "Yliviivaus"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Code block" msgid "Code block"
msgstr "" msgstr "Koodilohko"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "" msgstr "Lainaus"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Insert link" msgid "Insert link"
msgstr "" msgstr "Lisää linkki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
@@ -1569,15 +1564,15 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?" msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Huoneen nimi" msgstr "Huoneen nimi:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Huoneen aihe" msgstr "Huoneen aihe:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -1948,10 +1943,9 @@ msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26 #: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Huoneen ilmoitusasetukset" msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 #: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
@@ -2720,15 +2714,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Kutsu käyttäjä huoneeseen" msgstr "Kutsu käyttäjä huoneeseen"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[0] "%1 jäsen"
msgstr[1] "%1 jäsentä" msgstr[1] "%1 jäsentä"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Ei jäsenmäärää" msgstr "Ei jäsenmäärää"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2762,16 +2759,6 @@ msgstr "Tietoa huoneesta"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Päivitä avatar" msgstr "Päivitä avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Huoneen nimi:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Huoneen aihe:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -2830,35 +2817,30 @@ msgid "Add new alias"
msgstr "Lisää uusi alias" msgstr "Lisää uusi alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "URL Previews" msgid "URL Previews"
msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" msgstr "Verkko-osoitteen esikatselut"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members" msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "" msgstr "Salli huoneen jäsenille oletuksena verkko-osoitteiden esikatselu"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:282
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "Enable URL previews" msgid "Enable URL previews"
msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" msgstr "Käytä verkko-osoitteiden esikatselua"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "%1 on jo tässä huoneessa." msgstr "Verkko-osoitteiden esikatselu on jo käytössä tässä huoneessa"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "%1 on jo tässä huoneessa." msgstr ""
"Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:297
#, kde-format #, kde-format
@@ -3182,11 +3164,10 @@ msgid "About NeoChat"
msgstr "Tietoa Neochatistä" msgstr "Tietoa Neochatistä"
#: src/qml/Settings/AboutKDE.qml:7 #: src/qml/Settings/AboutKDE.qml:7
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa KDE:stä"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format #, kde-format
@@ -3467,10 +3448,9 @@ msgid "Show deleted messages"
msgstr "Näytä poistetut viestit" msgstr "Näytä poistetut viestit"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show avatar update events"
msgid "Show state events" msgid "Show state events"
msgstr "Näytä avatarinpäivitystapahtumat" msgstr "Näytä tilatapahtumat"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
#, kde-format #, kde-format
@@ -3727,10 +3707,9 @@ msgid "About NeoChat"
msgstr "Tietoa Neochatistä" msgstr "Tietoa Neochatistä"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa KDE:stä"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@@ -3870,6 +3849,12 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Huoneen nimi"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Huoneen aihe"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Huoneet" #~ msgstr "Huoneet"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@@ -1573,15 +1573,15 @@ msgstr "Se déconnecter"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?" msgstr "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nom du salon" msgstr "Nom du salon :"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Sujet du salon" msgstr "Sujet du salon :"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2738,15 +2738,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon" msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Membre %1" msgstr[0] "Membre %1"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Aucun numéro de membre" msgstr "Aucun numéro de membre"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2780,16 +2783,6 @@ msgstr "Informations sur un salon"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Mettre à jour un avatar" msgstr "Mettre à jour un avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nom du salon :"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Sujet du salon :"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3906,6 +3899,12 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nom du salon"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Sujet du salon"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salons" #~ msgstr "Salons"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1694,15 +1694,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "Név" msgid "Room name:"
msgstr "Név:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Téma" msgstr "Téma:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2868,15 +2869,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "meghívta őt a szobába: %1" msgstr "meghívta őt a szobába: %1"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 tag" msgstr[0] "%1 tag"
msgstr[1] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Nincs tagszám" msgstr "Nincs tagszám"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2912,17 +2916,6 @@ msgstr "Szobainformációk"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Profilkép frissítése" msgstr "Profilkép frissítése"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "Név:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Téma:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -4095,6 +4088,12 @@ msgstr "Megjelenítés"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Név"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Téma"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Szobák" #~ msgstr "Szobák"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 12:00+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1565,15 +1565,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nomine de Sala" msgstr "Nomine de Sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Topico de Sala" msgstr "Topico de Sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2697,15 +2697,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Invita usator a sala" msgstr "Invita usator a sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Member" msgstr[0] "%1 Member"
msgstr[1] "%1 Membros" msgstr[1] "%1 Membros"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Necun computo de membro" msgstr "Necun computo de membro"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2739,16 +2742,6 @@ msgstr "Information de sala"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Actualisa avatar" msgstr "Actualisa avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nomine de Sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Topico de Sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3833,6 +3826,12 @@ msgstr "Monstra "
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quita" msgstr "Quita"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nomine de Sala"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Topico de Sala"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salas" #~ msgstr "Salas"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1580,15 +1580,15 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nama Ruangan" msgstr "Nama ruangan:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Topik Ruangan" msgstr "Topik ruangan:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2738,15 +2738,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Undang pengguna ke ruangan" msgstr "Undang pengguna ke ruangan"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Anggota" msgstr[0] "%1 Anggota"
msgstr[1] "%1 Anggota" msgstr[1] "%1 Anggota"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2780,16 +2783,6 @@ msgstr "Informasi Ruangan"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Perbarui avatar" msgstr "Perbarui avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nama ruangan:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Topik ruangan:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3901,6 +3894,12 @@ msgstr "Tampilkan"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nama Ruangan"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Topik Ruangan"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Ruangan" #~ msgstr "Ruangan"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1625,15 +1625,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "Nómine del chambre" msgid "Room name:"
msgstr "Nómine del chambre:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Tema del chambre" msgstr "Tema del chambre:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2775,15 +2776,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Invitar un usator" msgstr "Invitar un usator"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre" msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Sin númere de membres" msgstr "Sin númere de membres"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2818,17 +2822,6 @@ msgstr "Information pri li chambre"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Avatar:" msgstr "Avatar:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "Nómine del chambre:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Tema del chambre:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3958,6 +3951,12 @@ msgstr "Monstrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surtir" msgstr "Surtir"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nómine del chambre"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Tema del chambre"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Chambres" #~ msgstr "Chambres"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1569,15 +1569,15 @@ msgstr "Esci"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nome stanza" msgstr "Nome stanza:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Argomento della stanza" msgstr "Argomento della stanza:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2736,15 +2736,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Invita utente alla stanza" msgstr "Invita utente alla stanza"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro" msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membri" msgstr[1] "%1 membri"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Nessun numero di membri" msgstr "Nessun numero di membri"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2778,16 +2781,6 @@ msgstr "Informazioni sulla stanza"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Aggiorna avatar" msgstr "Aggiorna avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nome stanza:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Argomento della stanza:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3903,6 +3896,12 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nome stanza"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Argomento della stanza"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Stanze" #~ msgstr "Stanze"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1557,14 +1557,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
@@ -2685,14 +2685,14 @@ msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 Member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 Members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Member Count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2726,16 +2726,6 @@ msgstr ""
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 06:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 06:56+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1566,15 +1566,15 @@ msgstr "გასვლა"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გახვიდეთ?" msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გახვიდეთ?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "ოთახის სახელი" msgstr "ოთახის სახელი:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "ოთახის თემა" msgstr "ოთახის თემა:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2709,15 +2709,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა" msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[0] "%1 წევრი"
msgstr[1] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2751,16 +2754,6 @@ msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "ავატარის განახლება" msgstr "ავატარის განახლება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "ოთახის სახელი:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "ოთახის თემა:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3855,6 +3848,12 @@ msgstr "ჩვენება"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "დატოვება" msgstr "დატოვება"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "ოთახის სახელი"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "ოთახის თემა"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "ოთახები" #~ msgstr "ოთახები"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1676,15 +1676,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "대화방 이름" msgid "Room name:"
msgstr "대화방 이름:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "대화방 주제" msgstr "대화방 주제:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2847,14 +2848,17 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "구성원 %1명" msgstr[0] "구성원 %1명"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "구성원 집계 없음" msgstr "구성원 집계 없음"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2890,17 +2894,6 @@ msgstr "대화방 정보"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "아바타 업데이트" msgstr "아바타 업데이트"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "대화방 이름:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "대화방 주제:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -4071,6 +4064,12 @@ msgstr "표시"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "대화방 이름"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "대화방 주제"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "대화방" #~ msgstr "대화방"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1568,14 +1568,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
@@ -2697,15 +2697,16 @@ msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 Member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 Members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Member Count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2739,16 +2740,6 @@ msgstr ""
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1567,15 +1567,15 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Wilt u zich afmelden?" msgstr "Wilt u zich afmelden?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Naam van room" msgstr "Naam van room:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Onderwerp van room" msgstr "Onderwerp van room:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2731,15 +2731,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Gebruiker uitnodigen in room" msgstr "Gebruiker uitnodigen in room"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 lid" msgstr[0] "%1 lid"
msgstr[1] "%1 leden" msgstr[1] "%1 leden"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Geen aantal leden" msgstr "Geen aantal leden"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2773,16 +2776,6 @@ msgstr "Informatie over room"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Avatar bijwerken" msgstr "Avatar bijwerken"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Naam van room:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Onderwerp van room:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3886,6 +3879,12 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Naam van room"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Onderwerp van room"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Rooms" #~ msgstr "Rooms"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1672,15 +1672,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ" msgid "Room name:"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2841,15 +2842,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ"
msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2885,17 +2889,6 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -4057,6 +4050,12 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ" msgstr "ਬਾਹਰ"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "ਰੂਮ" #~ msgstr "ਰੂਮ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1572,15 +1572,15 @@ msgstr "Wypisz"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Czy na pewno chcesz się wypisać?" msgstr "Czy na pewno chcesz się wypisać?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nazwa pokoju" msgstr "Nazwa pokoju:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Temat pokoju" msgstr "Temat pokoju:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2729,16 +2729,19 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju" msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 członek" msgstr[0] "%1 członek"
msgstr[1] "%1 członków" msgstr[1] "%1 członków"
msgstr[2] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Brak liczby członków" msgstr "Brak liczby członków"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2772,16 +2775,6 @@ msgstr "Szczegóły pokoju"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Uaktualnij awatar" msgstr "Uaktualnij awatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nazwa pokoju:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Temat pokoju:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3880,6 +3873,12 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nazwa pokoju"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Temat pokoju"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Pokoje" #~ msgstr "Pokoje"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 13:40+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1572,15 +1572,15 @@ msgstr "Sair"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Tem a certeza que deseja sair?" msgstr "Tem a certeza que deseja sair?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Nome da Sala" msgstr "Nome da sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Tópico da Sala" msgstr "Tópico da sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2734,15 +2734,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Convidar o utilizador para a sala" msgstr "Convidar o utilizador para a sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Membro" msgstr[0] "%1 Membro"
msgstr[1] "%1 Membros" msgstr[1] "%1 Membros"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Sem Número de Membros" msgstr "Sem Número de Membros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2776,16 +2779,6 @@ msgstr "Informação da Sala"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Actualizar o avatar" msgstr "Actualizar o avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nome da sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Tópico da sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3883,3 +3876,9 @@ msgstr "Mostrar"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nome da Sala"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Tópico da Sala"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1695,15 +1695,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "Nome da sala" msgid "Room name:"
msgstr "Nome da sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Assunto da sala" msgstr "Assunto da sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2867,15 +2868,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala" msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro" msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membros" msgstr[1] "%1 membros"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Sem contagem de membros" msgstr "Sem contagem de membros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2911,17 +2915,6 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Atualizar ícone de usuário" msgstr "Atualizar ícone de usuário"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "Nome da sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Assunto da sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -4099,6 +4092,12 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Nome da sala"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Assunto da sala"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salas" #~ msgstr "Salas"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1622,15 +1622,15 @@ msgstr "Выход из учётной записи"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Выйти из учётной записи?" msgstr "Выйти из учётной записи?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Название комнаты" msgstr "Название комнаты:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Тема комнаты" msgstr "Тема комнаты:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2774,17 +2774,20 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Пригласить пользователя в комнату" msgstr "Пригласить пользователя в комнату"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 участник" msgstr[0] "%1 участник"
msgstr[1] "%1 участника" msgstr[1] "%1 участника"
msgstr[2] "%1 участников" msgstr[2] "%1 участников"
msgstr[3] "%1 участник" msgstr[3] "%1 участник"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Количество участников не подсчитывается" msgstr "Количество участников не подсчитывается"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2818,16 +2821,6 @@ msgstr "Информация о комнате"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Изменить изображение" msgstr "Изменить изображение"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Название комнаты:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Тема комнаты:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3960,6 +3953,12 @@ msgstr "Показать"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Название комнаты"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Тема комнаты"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Комнаты" #~ msgstr "Комнаты"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1702,15 +1702,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "Názov miestnosti" msgid "Room name:"
msgstr "Názov miestnosti:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Téma miestnosti" msgstr "Téma miestnosti:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2876,16 +2877,19 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti" msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[0] "%1 Člen"
msgstr[1] "%1 Členovia" msgstr[1] "%1 Členovia"
msgstr[2] "%1 Členov" msgstr[2] "%1 Členov"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Žiadny počet členov" msgstr "Žiadny počet členov"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2923,17 +2927,6 @@ msgstr "Informácie o miestnosti"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "aktualizovali avatara" msgstr "aktualizovali avatara"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "Názov miestnosti:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Téma miestnosti:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -4101,6 +4094,12 @@ msgstr "Zobraziť"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Názov miestnosti"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Téma miestnosti"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Miestnosti" #~ msgstr "Miestnosti"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@@ -1578,15 +1578,15 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Ali se zares želite odjaviti?" msgstr "Ali se zares želite odjaviti?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Ime sobe" msgstr "Ime sobe:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Tema debate sobe" msgstr "Tema debate sobe:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2735,17 +2735,20 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Povabite uporabnika v sobo" msgstr "Povabite uporabnika v sobo"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 član" msgstr[0] "%1 član"
msgstr[1] "%1 člana" msgstr[1] "%1 člana"
msgstr[2] "%1 člani" msgstr[2] "%1 člani"
msgstr[3] "%1 članov" msgstr[3] "%1 članov"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Ni števila članov" msgstr "Ni števila članov"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2779,16 +2782,6 @@ msgstr "Informacije o sobi"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Posodobil avatar" msgstr "Posodobil avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Ime sobe:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Tema debate sobe:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3883,6 +3876,12 @@ msgstr "Prikaži"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zapusti" msgstr "Zapusti"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Ime sobe"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Tema debate sobe"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Sobe" #~ msgstr "Sobe"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1691,15 +1691,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name:"
msgstr "Rummets namn" msgid "Room name:"
msgstr "Rummets namn:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Rummets ämne" msgstr "Rummets ämne:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2879,15 +2880,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Bjöd in användare till ett rum" msgstr "Bjöd in användare till ett rum"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[0] "%1 medlem"
msgstr[1] "%1 medlemmar" msgstr[1] "%1 medlemmar"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Ingen medlemsräkning" msgstr "Ingen medlemsräkning"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2922,17 +2926,6 @@ msgstr "Rumsinformation"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "uppdaterade avatar" msgstr "uppdaterade avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:"
msgstr "Rummets namn:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Rummets ämne:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -4100,6 +4093,12 @@ msgstr "Visa"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Rummets namn"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Rummets ämne"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Rum" #~ msgstr "Rum"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 12:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1567,15 +1567,15 @@ msgstr "வெளியேறு"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "கணக்கிலிருந்து உறுதியாக வெளியேற வேண்டுமா?" msgstr "கணக்கிலிருந்து உறுதியாக வெளியேற வேண்டுமா?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "அரங்கின் பெயர்" msgstr "அரங்கின் பெயர்:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "அரங்கின் தலைப்பு" msgstr "அரங்கின் தலைப்பு:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2709,15 +2709,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு வரவழை" msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு வரவழை"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்"
msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2751,16 +2754,6 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "சின்னத்தை மாற்று" msgstr "சின்னத்தை மாற்று"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "அரங்கின் பெயர்:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "அரங்கின் தலைப்பு:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3852,6 +3845,12 @@ msgstr "காட்டு"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "அரங்கின் பெயர்"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "அரங்கின் தலைப்பு"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "அரங்குகள்" #~ msgstr "அரங்குகள்"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1610,15 +1610,16 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
msgid "Room name:"
msgstr "nimi tomo" msgstr "nimi tomo"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "nasin tomo" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2756,8 +2757,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 Member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 Members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
@@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr[3] ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Member Count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2799,17 +2800,6 @@ msgstr ""
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgid "Room name:"
msgstr "nimi tomo"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3913,6 +3903,12 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "nimi tomo"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "nasin tomo"
#~ msgid "Edit Message" #~ msgid "Edit Message"
#~ msgstr "o ante e toki" #~ msgstr "o ante e toki"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1566,15 +1566,15 @@ msgstr "Oturumu Kapat"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Oturumu kapatmak istediğinize emin misiniz?" msgstr "Oturumu kapatmak istediğinize emin misiniz?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Oda Adı" msgstr "Oda adı:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Oda Konusu" msgstr "Oda konusu:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2720,15 +2720,18 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et" msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Üye" msgstr[0] "%1 Üye"
msgstr[1] "%1 Üye" msgstr[1] "%1 Üye"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Üye Sayısı Yok" msgstr "Üye Sayısı Yok"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2762,16 +2765,6 @@ msgstr "Oda Bilgisi"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Avatarı güncelle" msgstr "Avatarı güncelle"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Oda adı:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Oda konusu:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3865,5 +3858,11 @@ msgstr "Göster"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çık" msgstr "Çık"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Oda Adı"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Oda Konusu"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Odalar" #~ msgstr "Odalar"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1588,15 +1588,15 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Ви справді хочете вийти?" msgstr "Ви справді хочете вийти?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "Назва кімнати" msgstr "Назва кімнати:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "Тема кімнати" msgstr "Тема кімнати:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2747,17 +2747,20 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "Запросити користувача до кімнати" msgstr "Запросити користувача до кімнати"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 учасник" msgstr[0] "%1 учасник"
msgstr[1] "%1 учасники" msgstr[1] "%1 учасники"
msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[2] "%1 учасників"
msgstr[3] "%1 учасник" msgstr[3] "%1 учасник"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
msgstr "Немає лічильника учасників" msgstr "Немає лічильника учасників"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2791,16 +2794,6 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Оновити аватар" msgstr "Оновити аватар"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Назва кімнати:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Тема кімнати:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3908,6 +3901,12 @@ msgstr "Показати"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "Назва кімнати"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Тема кімнати"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Кімнати" #~ msgstr "Кімнати"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1560,15 +1560,15 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "您确定要退出登录吗?" msgstr "您确定要退出登录吗?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "聊天室名称" msgstr "聊天室名称"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "聊天室话题" msgstr "聊天室话题"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -2688,14 +2688,16 @@ msgid "Invite user to room"
msgstr "邀请用户到聊天室" msgstr "邀请用户到聊天室"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 位成员" msgstr[0] "%1 位成员"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Member Count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2729,16 +2731,6 @@ msgstr "聊天室信息"
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "更新头像" msgstr "更新头像"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "聊天室名称:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "聊天室话题:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
@@ -3818,3 +3810,9 @@ msgstr "显示"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#~ msgid "Room Name"
#~ msgstr "聊天室名称"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "聊天室话题"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1557,14 +1557,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Name" msgid "Room name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Topic" msgid "Room topic:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
@@ -2684,13 +2684,13 @@ msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 Member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 Members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Member Count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
@@ -2724,16 +2724,6 @@ msgstr ""
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170