GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-17 03:24:07 +00:00
parent 18fdba2f7a
commit 27c49714de
47 changed files with 1410 additions and 1410 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Jelajahi Ruangan"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:244
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
@@ -1141,45 +1141,45 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95
#: src/app/qml/RoomPage.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98
#: src/app/qml/RoomPage.qml:104
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98
#: src/app/qml/RoomPage.qml:104
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/app/qml/RoomPage.qml:143 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150
#: src/app/qml/RoomPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161
#: src/app/qml/RoomPage.qml:167
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#: src/app/qml/RoomPage.qml:227 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
@@ -1187,21 +1187,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Pesan Langsung"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294
#: src/app/qml/RoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Welcome to Matrix"
msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Selamat datang di Matrix"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295
#: src/app/qml/RoomPage.qml:301
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join some rooms to get started"
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356
#: src/app/qml/RoomPage.qml:365
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Message Source"
msgctxt "@title:dialog"
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:259
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
@@ -4578,14 +4578,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space"
msgstr "Buat Space"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Buka sebuah obrolan privat"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
@@ -4694,68 +4694,68 @@ msgstr "Ruangan dibusukan"
msgid "Configure room"
msgstr "Konfigurasi ruangan"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:182 src/rooms/RoomListPage.qml:242
#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:255
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomListPage.qml:216
#: src/rooms/RoomListPage.qml:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info"
msgid "No friends found"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:216
#: src/rooms/RoomListPage.qml:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info"
msgid "No rooms found"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:218
#: src/rooms/RoomListPage.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
msgstr ""
#: src/rooms/RoomListPage.qml:218
#: src/rooms/RoomListPage.qml:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join some rooms to get started"
msgctxt "@info"
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:225
#: src/rooms/RoomListPage.qml:238
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in room directory"
msgctxt "@action"
msgid "Search in room directory"
msgstr "Cari di direktori ruangan"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:225
#: src/rooms/RoomListPage.qml:238
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:242
#: src/rooms/RoomListPage.qml:255
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in room directory"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory"
msgstr "Cari di direktori ruangan"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:73
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:141
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:197
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -5362,22 +5362,22 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Change Image"
msgstr "Ubah Gambar"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Set Image"
msgstr "Tetapkan Gambar"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:98
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:100
#, kde-format
msgid "Shortcode:"
msgstr "Kode pendek:"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:103
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:106
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"