GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-06-17 01:53:16 +00:00
parent 25f9c7e125
commit 2afda78912
37 changed files with 962 additions and 962 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-15 09:40+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -122,90 +122,90 @@ msgstr "المقصد"
msgid "Network Error"
msgstr "خطأ شبكيّ"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "نيوتشات"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "عميل ماتركس"
#: src/main.cpp:165
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي"
#: src/main.cpp:166
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "كارل شوان"
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "المصين"
#: src/main.cpp:167
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "توبياس فلة"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "جيمس غراهام"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "قبعة سوداء"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "أليكسي روساكوف"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "مصين Quotient"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#: src/main.cpp:175
#: src/main.cpp:176
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
#: src/main.cpp:178
#: src/main.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (بني على %2)"
#: src/main.cpp:324
#: src/main.cpp:326
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
#: src/main.cpp:325
#: src/main.cpp:327
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط"
@@ -658,17 +658,17 @@ msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة]</i>"
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة: %1]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:553
#: src/models/messageeventmodel.cpp:556
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[أفعال محظورة]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:553
#: src/models/messageeventmodel.cpp:556
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[أفعال محظورة: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:862
#: src/models/messageeventmodel.cpp:870
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: "
msgstr[4] " %1 مستخدماً: "
msgstr[5] "%1 مستخدم: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:869
#: src/models/messageeventmodel.cpp:877
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1598,22 +1598,22 @@ msgstr "اختر ملف محلي"
msgid "Clipboard image"
msgstr "صورة الحافظة"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:203
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:225
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:226
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:251
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:252
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:277
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:278
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"