GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-06-17 01:53:16 +00:00
parent 25f9c7e125
commit 2afda78912
37 changed files with 962 additions and 962 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -126,91 +126,91 @@ msgstr "Destinació"
msgid "Network Error"
msgstr "Error de la xarxa"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:165
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:166
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:167
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de l'Spectral"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor del Quotient"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:175
#: src/main.cpp:176
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
#: src/main.cpp:178
#: src/main.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:324
#: src/main.cpp:326
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:325
#: src/main.cpp:327
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
@@ -656,24 +656,24 @@ msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit]</i>"
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:553
#: src/models/messageeventmodel.cpp:556
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[REDACTAT]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:553
#: src/models/messageeventmodel.cpp:556
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REDACTAT: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:862
#: src/models/messageeventmodel.cpp:870
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 usuari: "
msgstr[1] "%1 usuaris: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:869
#: src/models/messageeventmodel.cpp:877
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1586,22 +1586,22 @@ msgstr "Trieu un fitxer local"
msgid "Clipboard image"
msgstr "Imatge del porta-retalls"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:203
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:225
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:226
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:251
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:252
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:277
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:278
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"