GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-06-17 01:53:16 +00:00
parent 25f9c7e125
commit 2afda78912
37 changed files with 962 additions and 962 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка соединения"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Клиент Matrix"
#: src/main.cpp:165
#: src/main.cpp:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
@@ -145,75 +145,75 @@ msgstr ""
"© Black Hat 2018-2020\n"
"© Сообщество KDE 2020-2022"
#: src/main.cpp:166
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: src/main.cpp:167
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Первоначальный автор Spectral"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Алексей Русаков"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Сопровождающий Quotient"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru"
#: src/main.cpp:175
#: src/main.cpp:176
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
#: src/main.cpp:178
#: src/main.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
#: src/main.cpp:324
#: src/main.cpp:326
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
#: src/main.cpp:325
#: src/main.cpp:327
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
@@ -666,17 +666,17 @@ msgstr "<i>[Это сообщение было удалено]</i>"
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Cообщение было удалено: %1]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:553
#: src/models/messageeventmodel.cpp:556
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:553
#: src/models/messageeventmodel.cpp:556
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:862
#: src/models/messageeventmodel.cpp:870
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: "
msgstr[2] "%1 пользователей: "
msgstr[3] "1 пользователь: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:869
#: src/models/messageeventmodel.cpp:877
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1611,22 +1611,22 @@ msgstr "Выберите файл на компьютере"
msgid "Clipboard image"
msgstr "Изображение из буфера обмена"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:203
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:225
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:226
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:251
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:252
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:277
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:278
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"