GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-18 01:41:35 +00:00
parent 7a949dccbb
commit 2ee4d110a0
44 changed files with 1115 additions and 830 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -2004,9 +2004,10 @@ msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder…"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Responder"
# skip-rule: trasno-file-a_reverse
#: src/notificationsmanager.cpp:305
@@ -2724,9 +2725,10 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configurar NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgid "Configure NeoChat"
msgstr "Configurar NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31
@@ -3162,8 +3164,9 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Buscar «%1»"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Configurar os atallos web…"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
@@ -5909,6 +5912,11 @@ msgstr ""
"Non se verificou o número de teléfono. Abra a mensaxe de texto e siga as "
"instrucións nela e prema o botón arriba."
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -6031,11 +6039,6 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
msgstr "Abrir externamente"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria"
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
@@ -6106,6 +6109,13 @@ msgstr "Amosar"
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#~ msgid "Reply..."
#~ msgstr "Responder…"
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "Configure NeoChat..."
#~ msgstr "Configurar NeoChat…"
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Os contrasinais non coinciden."