GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-18 01:41:35 +00:00
parent 7a949dccbb
commit 2ee4d110a0
44 changed files with 1115 additions and 830 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 18:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 12:21+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -2007,9 +2007,10 @@ msgid "Reply"
msgstr "Responde"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responde..."
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Responde"
#: src/notificationsmanager.cpp:305
#, kde-format
@@ -2727,10 +2728,11 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configura NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..."
msgid "Configure NeoChat"
msgstr "Configura NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31
#, kde-format
@@ -3163,8 +3165,9 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Cerca '%1'"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Configura vias breve de Web..."
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
@@ -4387,36 +4390,31 @@ msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Tu servitor non supporta que tu pote cambiar tu contrasigno"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Contrasigno currente:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Nove contrasigno:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirma nove contrasigno:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Le contrasigno non coincide"
@@ -4462,23 +4460,19 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Deactiva conto"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Contrassigno cambiava con successo"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Phrase de contrasigno invalide"
msgstr "Contrasigno invalide"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno"
@@ -5922,6 +5916,11 @@ msgstr ""
"Le numero de telephono non ha essite verificate. Pro favor vade al message "
"de texto e seque le instructiones illac e postea clicca le button in alto"
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 initiava un verification de usator"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -6044,11 +6043,6 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
msgstr "Aperi externemente"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 initiava un verification de usator"
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
@@ -6121,6 +6115,13 @@ msgstr "Monstra "
msgid "Quit"
msgstr "Quita"
#~ msgid "Reply..."
#~ msgstr "Responde..."
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "Configure NeoChat..."
#~ msgstr "Configura NeoChat..."
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Le contrasigno non es equal"