GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-18 01:41:35 +00:00
parent 7a949dccbb
commit 2ee4d110a0
44 changed files with 1115 additions and 830 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -2008,9 +2008,10 @@ msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Beantwoorden..."
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/notificationsmanager.cpp:305
#, kde-format
@@ -2732,10 +2733,11 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "NeoChat configureren…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat configureren..."
msgid "Configure NeoChat"
msgstr "NeoChat configureren"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31
#, kde-format
@@ -3168,8 +3170,9 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Zoeken naar '%1'"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Websnelkoppelingen configureren..."
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
@@ -4392,36 +4395,31 @@ msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Uw server ondersteunt het wijzigen van uw wachtwoord niet"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Huidig wachtwoord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
@@ -4467,23 +4465,19 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Account deactiveren"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldige wachtwoordzin."
msgstr "Ongeldig wachtwoord"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen"
@@ -5924,6 +5918,11 @@ msgstr ""
"De telefoonnummer is niet geverifieerd. Ga naar het tekstbericht en volg de "
"instructies daar en klik daarna op de bovenstaande knop"
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -6046,11 +6045,6 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
msgstr "Extern openen"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart"
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
@@ -6122,6 +6116,13 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Reply..."
#~ msgstr "Beantwoorden..."
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "Configure NeoChat..."
#~ msgstr "NeoChat configureren..."
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"