GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-18 01:41:35 +00:00
parent 7a949dccbb
commit 2ee4d110a0
44 changed files with 1115 additions and 830 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 18:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2018,9 +2018,10 @@ msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Відповісти…"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Відповісти"
#: src/notificationsmanager.cpp:305
#, kde-format
@@ -2743,9 +2744,10 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Налаштувати NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgid "Configure NeoChat"
msgstr "Налаштувати NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31
@@ -3179,8 +3181,9 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Пошук «%1»"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Налаштувати вебскорочення…"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
@@ -4405,36 +4408,31 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "На вашому сервері не передбачено підтримки зміни вашого пароля"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Поточний пароль:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Новий пароль:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Підтвердження нового пароля:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Паролі не збігаються"
@@ -4480,23 +4478,19 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Деактивувати обліковий запис"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успішно змінено"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Некоректний пароль"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль"
@@ -5947,6 +5941,11 @@ msgstr ""
"повідомлення і виконайте настанови з нього, а потім натисніть кнопку, яку "
"розташовано вище"
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 розпочато перевірку користувача"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -6069,11 +6068,6 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
msgstr "Відкрити у сторонній програмі"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:225
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 розпочато перевірку користувача"
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
@@ -6146,6 +6140,13 @@ msgstr "Показати"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#~ msgid "Reply..."
#~ msgstr "Відповісти…"
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "Configure NeoChat..."
#~ msgstr "Налаштувати NeoChat…"
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Паролі не збігаються"