GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-20 01:22:05 +00:00
parent 1f85f848e2
commit 2f46fd1d2c
40 changed files with 560 additions and 560 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:124 src/models/messageeventmodel.cpp:465
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:134 src/models/messageeventmodel.cpp:465
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi excluída]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:125
#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:135
#: src/models/messageeventmodel.cpp:466
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -2606,60 +2606,60 @@ msgstr "Apelido canônico:"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Sem apelido canônico"
#: src/qml/General.qml:333
#: src/qml/General.qml:331
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Editar mensagem"
#: src/qml/General.qml:347
#: src/qml/General.qml:344
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:351
#: src/qml/General.qml:348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Sem apelido canônico"
#: src/qml/General.qml:366
#: src/qml/General.qml:363
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa."
#: src/qml/General.qml:370
#: src/qml/General.qml:367
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensagens antigas..."
#: src/qml/General.qml:380
#: src/qml/General.qml:377
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:384
#: src/qml/General.qml:381
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Ver nova sala..."
#: src/qml/General.qml:407
#: src/qml/General.qml:404
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "saiu da sala"
#: src/qml/General.qml:411
#: src/qml/General.qml:408
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"
msgstr "Ver nova sala..."
#: src/qml/General.qml:419 src/qml/PowerLevelDialog.qml:61
#: src/qml/General.qml:416 src/qml/PowerLevelDialog.qml:61
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL"
msgstr "Não foi possível abrir a URL"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:120
#: src/timeline/CodeComponent.qml:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"