GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 18:54+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -780,6 +780,12 @@ msgstr "عموميّ"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "انضم"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -967,12 +973,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "مكتوم"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عامّ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "الأمن"
|
||||
@@ -1069,6 +1077,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "أي أحد يمكنه العثور عليها والانضمام"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "عن نيوتشات"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1133,6 +1148,13 @@ msgstr "أضف حساب"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "حرر هذا الحساب"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "تفاصيل الحساب"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1153,6 +1175,13 @@ msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "المظهر"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1239,6 +1268,13 @@ msgstr "أكد"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "حرر الجهاز"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "صورة تعبيرية مخصصة"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1254,6 +1290,13 @@ msgstr "رسم_تعبيري_جديد_هنا"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "أضف صورة تعبيرية…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عامّ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1330,8 +1373,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "المظهر"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "صورة تعبيرية مخصصة"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1344,6 +1388,13 @@ msgstr "التدقيق الإملائي"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "عن نيوتشات"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "التدقيق الإملائي"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "Qlobal"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Qoşuldu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -952,12 +958,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Səssiz"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Əsas"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Təhlükəsizlik"
|
||||
@@ -1054,6 +1062,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Hər kəs tapa və qoşula bilər."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat haqqında"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1118,6 +1133,13 @@ msgstr "Hesab əlavə etmək"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1138,6 +1160,13 @@ msgstr "Səhv şifrə daxil edildi"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Xarici görünüş"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1224,6 +1253,13 @@ msgstr "Təsdiq etmək"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Xüsusi Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1239,6 +1275,13 @@ msgstr "yeni_emoji_adı_burada"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Emoji əlavə edin..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Əsas"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1319,8 +1362,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Xarici görünüş"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Xüsusi Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1333,6 +1377,13 @@ msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat haqqında"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Heu entrat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -958,12 +964,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Silenciat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
@@ -1060,6 +1068,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Qualsevol el pot trobar i unir-se."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Quant al NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1124,6 +1139,13 @@ msgstr "Afegeix un compte"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Edita aquest compte"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Detall del compte"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1144,6 +1166,13 @@ msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparença"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1230,6 +1259,13 @@ msgstr "Confirma"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Edita el dispositiu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalitzat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1245,6 +1281,13 @@ msgstr "nom_emoji_nou"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Afegeix un emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1323,8 +1366,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparença"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalitzat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1337,6 +1381,13 @@ msgstr "Verificació ortogràfica"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Quant al NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Verificació ortogràfica"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Heu entrat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -958,12 +964,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Silenciat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
@@ -1060,6 +1068,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Qualsevol el pot trobar i unir-se."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Quant a NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1124,6 +1139,13 @@ msgstr "Afig un compte"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Edita este compte"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Detall del compte"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1144,6 +1166,13 @@ msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparença"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1230,6 +1259,13 @@ msgstr "Confirma"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Edita el dispositiu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalitzat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1245,6 +1281,13 @@ msgstr "nom_emoji_nou"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Afig un emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1324,8 +1367,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparença"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalitzat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1338,6 +1382,13 @@ msgstr "Verificació ortogràfica"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Quant a NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Verificació ortogràfica"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "Globální"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Připojil(a) se"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Ztlumený"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Bezpečnost"
|
||||
@@ -1056,6 +1064,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O aplikaci NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1120,6 +1135,13 @@ msgstr "Přidat účet"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Podrobnosti účtu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1140,6 +1162,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1226,6 +1255,13 @@ msgstr "Potvrdit"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Vlastní emotikon"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1241,6 +1277,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Přidat emotikon..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Vlastní emotikon"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O aplikaci NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -789,6 +789,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Gik med"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -968,12 +974,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1072,6 +1080,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1136,6 +1151,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Accounts"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Konti"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1156,6 +1177,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1246,6 +1273,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1261,6 +1294,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1338,7 +1377,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1351,6 +1390,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -775,6 +775,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Betreten"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Stumm"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
@@ -1057,6 +1065,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Über NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1121,6 +1136,13 @@ msgstr "Konto hinzufügen"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Kontodetail"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1141,6 +1163,13 @@ msgstr "Falsches Passwort eingegeben"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1227,6 +1256,13 @@ msgstr "Bestätigen"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Gerät bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1242,6 +1278,13 @@ msgstr "Geben Sie den Namen für das neue Emoji ein"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Emoji hinzufügen ..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1322,8 +1365,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1336,6 +1380,13 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Über NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Joined"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Muted"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Security"
|
||||
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Anyone can find and join."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "About NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Add an account"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Edit this account"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Account detail"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Wrong password entered"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Appearance"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirm"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Edit device"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Custom Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "new_emoji_name_here"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Add Emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Appearance"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Custom Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Spell Checking"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "About NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Spell Checking"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@@ -777,6 +777,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Unido"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -956,12 +962,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Silenciado"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
@@ -1058,6 +1066,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Cualquiera puede encontrarla y unirse."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Acerca de NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1122,6 +1137,13 @@ msgstr "Añadir una cuenta"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Editar esta cuenta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Detalles de la cuenta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1142,6 +1164,13 @@ msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un problema desconocido al intentar cambiar la contraseña"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1228,6 +1257,13 @@ msgstr "Confirmar"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Editar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalizado"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1243,6 +1279,13 @@ msgstr "nuevo_nombre_de_emoji"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Añadir emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1321,8 +1364,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalizado"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1335,6 +1379,13 @@ msgstr "Comprobación ortográfica"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Acerca de NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Comprobación ortográfica"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
273
po/eu/neochat.po
273
po/eu/neochat.po
@@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@@ -65,16 +65,14 @@ msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Editatu mezua"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Bidali mezua"
|
||||
msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Bidali mezua"
|
||||
msgstr "Bidali mezua bat..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -155,15 +153,14 @@ msgstr "Jarraitu"
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:151
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Zamatzen"
|
||||
msgstr "Zamatzen..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please wait. This might take a little while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itxoin mesedez. Horrek denboratxo bat behar izan dezake."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:20
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:16
|
||||
@@ -377,7 +374,7 @@ msgstr "Erabiltzaile hau debekatzeari utzi"
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/UserDetailDialog.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete recent messages by this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezabatu erabiltzaile horren azken aldiko mezuak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/UserDetailDialog.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -433,23 +430,20 @@ msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure NeoChat..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu NeoChat..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Configure NeoChat..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu NeoChat..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfiguratu gela"
|
||||
msgstr "Konfiguratu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -578,7 +572,7 @@ msgstr "Markatu irakurritako gisa"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy address to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiatu helbidea arbelera"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121
|
||||
@@ -595,23 +589,22 @@ msgstr "Irten gelatik"
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partekatu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share the selected media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partekatu hautatutako multimedia"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sharing failed"
|
||||
msgstr "Saio-hastea huts egin du"
|
||||
msgstr "Partekatzea huts egin du"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irudirako partekatutako URLa <a href='%1'>%1</a> da"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -784,6 +777,12 @@ msgstr "Orokorra"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Batu da"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -963,22 +962,22 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Isilarazita"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segurtasuna"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "updated their avatar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "bere abatarra eguneratu du"
|
||||
msgstr "Eguneratu abatara"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -996,10 +995,9 @@ msgid "Canonical Alias:"
|
||||
msgstr "Ezizen kanonikoa:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Alt Aliases"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Other Aliases:"
|
||||
msgstr "Ordezko ezizenak"
|
||||
msgstr "Beste ezizen batzuk:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1026,49 +1024,54 @@ msgstr "Ikusi gela berria..."
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezarri"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Private (invite only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pribatua (gonbidapenarekin bakarrik)"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Accept"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Access:"
|
||||
msgstr "Onartu"
|
||||
msgstr "Sartu:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only invited people can join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gonbidatutako jendea bakarrik batu daiteke."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:36
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spaces"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Space members"
|
||||
msgstr "Zuriuneak"
|
||||
msgstr "Tokiko kideak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Anyone in a space can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toki bateko edonork bilatu eta batu daiteke."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publikoa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edonork bilatu eta batu daiteke."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Neochat-i buruz"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1089,7 +1092,7 @@ msgstr "Izena:"
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Labela:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1134,6 +1137,13 @@ msgstr "Gehitu kontu bat"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Editatu kontua hau"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Kontuaren xehetasuna"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1154,6 +1164,13 @@ msgstr "Pasahitz okerra sartu da"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Itxura"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1240,6 +1257,13 @@ msgstr "Berretsi"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Editatu gailua"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Norberak finkatutako Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1255,6 +1279,13 @@ msgstr "emoji_izen_berria_hemen"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Gehitu Emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1268,7 +1299,7 @@ msgstr "Itxi sistemako erretilura"
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimize to system tray on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikonotu sistemaren erretilura abiatzean"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1286,16 +1317,14 @@ msgid "Show leave and join events"
|
||||
msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show leave and join events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show name change events"
|
||||
msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak"
|
||||
msgstr "Erakutsi izena aldatzeko gertakariak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show leave and join events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak"
|
||||
msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertakariak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1318,15 +1347,16 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Erabili «s/testua/ordezkoa» sintaxia zure azken mezua editatzeko"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgstr "Erakutsi jakinarazpenak"
|
||||
msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leihoaren neurria aldatzean, automatikoki erakutsi/ezkutatu gelaren "
|
||||
"informazioa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1334,8 +1364,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Itxura"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Norberak finkatutako Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1348,46 +1379,52 @@ msgstr "Ortografia egiaztatzea"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Neochat-i buruz"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Ortografia egiaztatzea"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hautatutako hizkuntza lehenetsia:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Personal Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ireki hiztegi pertsonala"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukerak:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable automatic spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaitu ortografia zuzenketa automatikoa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore uppercase words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezikusi hizki larriz dauden hitzak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore hyphenated words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez ikusi marratxo bidez zatitutako hitzak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Detect language automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hizkuntza automatikoki antzeman"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking languages"
|
||||
msgstr "Ortografia egiaztatzea"
|
||||
msgstr "Ortografia zuzentzeko hizkuntza"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1395,31 +1432,30 @@ msgid ""
|
||||
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
|
||||
"when autodetection is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1(e)k, hemen zerrendatutako hizkuntzetarako, ortografia zuzenketa eta "
|
||||
"iradokizunak emango ditu, antzemate automatikoa gaituta dagoenean."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu hitz berri bat zure hiztegi pertsonalera..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu hitza"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking dictionary"
|
||||
msgstr "Ortografia egiaztatzea"
|
||||
msgstr "Ortografia zuzentzeko hiztegia"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete word"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
msgstr "Ezabatu hitza"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1483,18 +1519,17 @@ msgstr "Ezin izan da erreakzionatzeko mezurik aurkitu"
|
||||
msgctxt "[user did something] n times"
|
||||
msgid " %1 time"
|
||||
msgid_plural " %1 times"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Aldi %1ean"
|
||||
msgstr[1] "%1 aldiz"
|
||||
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:77
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid " and "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " eta "
|
||||
@@ -1586,41 +1621,40 @@ msgid "Login Failed: %1"
|
||||
msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:365
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Access Token (Optional)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found"
|
||||
msgstr "Sarbide tokena (hautazkoa)"
|
||||
msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:365
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agian ezabatu egin da?"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:369
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:369
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:372
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No users available"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No keychain available."
|
||||
msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk"
|
||||
msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:375
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:618
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1648,10 +1682,9 @@ msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix bezeroa"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:147
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE komunitatea"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1839,10 +1872,9 @@ msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgstr "bere buruari gela honetara sartzeko debekua ezarrita"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:547
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "rejected the invitation"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite"
|
||||
msgstr "gonbidapena errefusatu du"
|
||||
msgstr "gonbidapen bat eskatu du"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:550
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1903,30 +1935,31 @@ msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:576
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:580
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||
msgid "added %1 widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trepeta %1 gehitu da"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trepeta %1 kendu da"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:585
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trepeta %1 konfiguratu da"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:587
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1959,28 +1992,24 @@ msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Erantzun..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 gelara gonbidatu du"
|
||||
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:94
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Ireki berriketa pribatu bat"
|
||||
msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Accept this invitation?"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Gonbidapen hau onartu?"
|
||||
msgstr "Onartu gonbidapena"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reject"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Errefusatu"
|
||||
msgstr "Errefusatu gonbidapena"
|
||||
|
||||
#: src/roomlistmodel.cpp:455
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2010,7 +2039,7 @@ msgstr "Lehentasun txikia"
|
||||
#: src/roomlistmodel.cpp:465
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Zuriuneak"
|
||||
msgstr "Tokiak"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2047,7 +2076,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/roommanager.cpp:207
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not open URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezin izan du URLa ireki"
|
||||
|
||||
#: src/trayicon.cpp:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Yleisasetukset"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Liitytty"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Vaimennettu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Perusasetukset"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Tietoturva"
|
||||
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Kuka tahansa voi löytää ja liittyä."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Tietoa Neochatistä"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Lisää tili"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Tilin tiedot"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Annettiin väärä salasana"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Ulkoasu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Vahvista"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Muokkaa laitetta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Mukautettu emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "uuden_emojin_nimi_tähän"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Lisää emoji…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Perusasetukset"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Ulkoasu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Mukautettu emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Tietoa Neochatistä"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
@@ -772,6 +772,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Joint"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -951,12 +957,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Muet"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
@@ -1054,6 +1062,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "N'importe quelle personne peut trouver et rejoindre le salon."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "À propos de Neochat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1118,6 +1133,13 @@ msgstr "Ajouter un compte"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Modifier ce compte"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Détail du compte"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1138,6 +1160,13 @@ msgstr "Mot de passe erroné"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirmer"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Modifier le périphérique"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Émoticônes personnalisées"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "nouveau_nom_émoticône_ici"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Ajouter une émoticône..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1320,8 +1363,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Émoticônes personnalisées"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1334,6 +1378,13 @@ msgstr "Vérification de l'orthographe"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "À propos de Neochat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Vérification de l'orthographe"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -783,6 +783,12 @@ msgstr "Globális"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Csatlakozva"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Némítva"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Biztonság"
|
||||
@@ -1064,6 +1072,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Bárki megtalálhatja és csatlakozhat."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "A Neochat névjegye"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1128,6 +1143,13 @@ msgstr "Fiók hozzáadása"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Fiók adatai"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1148,6 +1170,13 @@ msgstr "Hibás jelszó"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Megjelenés"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1235,6 +1264,13 @@ msgstr "Megerősítés"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Eszköz szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Egyedi emojik"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1250,6 +1286,13 @@ msgstr "új_emodzsi_neve"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Emoji hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1330,8 +1373,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Megjelenés"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Egyedi emojik"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1344,6 +1388,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "A Neochat névjegye"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Unite"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Silentiate"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Securitate"
|
||||
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Alcun pote trvar e unir."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "A proposito de NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Adde un conto"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Edita iste conto"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Detalio de conto"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Insertate contrasigno errate"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparentia"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirma"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Edita dispositivo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalisate"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "new_emoji_name_here"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Adde Emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1316,8 +1359,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparentia"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalisate"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1330,6 +1374,13 @@ msgstr "Controlo Orthographic"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "A proposito de NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Controlo Orthographic"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
||||
@@ -776,6 +776,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Tergabung"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -955,12 +961,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Dibisukan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Keamanan"
|
||||
@@ -1057,6 +1065,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Tentang NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1121,6 +1136,13 @@ msgstr "Tambahkan sebuah akun"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Edit akun ini"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Detail akun"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1141,6 +1163,13 @@ msgstr "Kata sandi salah"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Tampilan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1227,6 +1256,13 @@ msgstr "Konfirmasi"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Edit peranti"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji Kustom"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1242,6 +1278,13 @@ msgstr "nama_emoji_baru"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Tambahkan Emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1319,8 +1362,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Tampilan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji Kustom"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1333,6 +1377,13 @@ msgstr "Pemeriksa Ejaan"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Tentang NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Pemeriksa Ejaan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Globale"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Entrato"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Silenziato"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicurezza"
|
||||
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Chiunque può trovarla e partecipare."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Informazioni su Neochat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Aggiungi un account"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Modifica questo account"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Dettagli dell'account"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "È stata digitata una password errata"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Conferma"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Modifica il dispositivo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalizzato"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "nuovo_nome_emoji_qui"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Aggiungi Emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1319,8 +1362,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalizzato"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1333,6 +1377,13 @@ msgstr "Controllo ortografico"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Informazioni su Neochat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Controllo ortografico"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -766,6 +766,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -945,12 +951,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1047,6 +1055,12 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1111,6 +1125,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1131,6 +1150,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1217,6 +1242,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1232,6 +1263,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1309,7 +1346,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1322,6 +1359,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "전역"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "입장함"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -950,12 +956,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "음소거됨"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "보안"
|
||||
@@ -1052,6 +1060,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "누구나 찾고 등록할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat 정보"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1116,6 +1131,13 @@ msgstr "계정 추가"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "이 계정 편집"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "계정 정보"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1136,6 +1158,13 @@ msgstr "암호가 잘못됨"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "모양"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1222,6 +1251,13 @@ msgstr "확인"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "장치 편집"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "사용자 정의 이모지"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1237,6 +1273,13 @@ msgstr "새_이모지_이름_입력"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "이모지 추가..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1313,8 +1356,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "모양"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "사용자 정의 이모지"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1327,6 +1371,13 @@ msgstr "맞춤법 검사"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat 정보"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "맞춤법 검사"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -775,6 +775,12 @@ msgstr "Globaal"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Neemt deel aan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Gedempt"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Beveiliging"
|
||||
@@ -1056,6 +1064,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Iedereen kan het vinden en meedoen."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Info over NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1120,6 +1135,13 @@ msgstr "Een account toevoegen"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Dit account bewerken"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Accountdetail"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1140,6 +1162,13 @@ msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Uiterlijk"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1226,6 +1255,13 @@ msgstr "Bevestigen"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Apparaat bewerken"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Aangepaste emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1241,6 +1277,13 @@ msgstr "nieuwe_emoji_naame_hier"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Emoji toevoegen..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1320,8 +1363,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Uiterlijk"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Aangepaste emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1334,6 +1378,13 @@ msgstr "Spellingcontrole"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Info over NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Spellingcontrole"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -775,6 +775,12 @@ msgstr "ਗਲੋਬਲ"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ਆਮ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
|
||||
@@ -1056,6 +1064,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਲੱਭ ਤੇ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1120,6 +1135,13 @@ msgstr "ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1140,6 +1162,13 @@ msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "ਦਿੱਖ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1226,6 +1255,13 @@ msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "ਕਸਟਮ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1241,6 +1277,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "...ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ਆਮ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1320,9 +1363,10 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "ਦਿੱਖ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "ਕਸਟਮ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1334,6 +1378,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Globalnie"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Dołączono"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -960,12 +966,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Wyciszony(-a)"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Zabezpieczenia"
|
||||
@@ -1062,6 +1070,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Każdy może odszukać i dołączyć."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1126,6 +1141,13 @@ msgstr "Dodaj konto"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Edytuj to konto"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Szczegóły konta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1146,6 +1168,13 @@ msgstr "Wpisano złe hasło"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1232,6 +1261,13 @@ msgstr "Potwierdź"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Edytuj urządzenie"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Własny Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1247,6 +1283,13 @@ msgstr "miejsce_na_nową_nazwę_emoji"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Dodaj Emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1323,8 +1366,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Własny Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1337,6 +1381,13 @@ msgstr "Sprawdzanie pisowni"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Juntou-se"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Mudo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Qualquer pessoa poderá pesquisar e ligar-se."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Acerca do NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Adicionar uma conta"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Editar esta conta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Detalhe da conta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Foi introduzida uma senha errada"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirmação"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Editar o dispositivo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji Personalizado"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "novo_nome_emoji_aqui"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Adicionar um Emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji Personalizado"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Verificação Ortográfica"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Acerca do NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Verificação Ortográfica"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -776,6 +776,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Entrou"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -955,12 +961,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Mudo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
@@ -1057,6 +1065,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Qualquer um pode encontrar e entrar."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Sobre o NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1121,6 +1136,13 @@ msgstr "Adicionar uma conta"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Editar esta conta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Detalhes da conta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1141,6 +1163,13 @@ msgstr "Senha digitada errada"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1228,6 +1257,13 @@ msgstr "Confirmar"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Editar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalizado"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1243,6 +1279,13 @@ msgstr "novo_nome_de_emoji_aqui"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Adicionar emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1321,8 +1364,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalizado"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1335,6 +1379,13 @@ msgstr "Verificação ortográfica"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Sobre o NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Verificação ortográfica"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Глобальная"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "%1 заходит на %2"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -955,12 +961,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Звук выключен"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Безопасность"
|
||||
@@ -1057,6 +1065,12 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1121,6 +1135,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Учётные записи"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1141,6 +1160,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1227,6 +1253,12 @@ msgstr "Подтвердить"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Другой"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1242,6 +1274,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1318,9 +1356,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Другой"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1332,6 +1370,13 @@ msgstr "Проверка орфографии"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Проверка орфографии"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@@ -781,6 +781,12 @@ msgstr "Globálne"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Pripojil sa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Stlmený"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Bezpečnosť"
|
||||
@@ -1068,6 +1076,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O Neochat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1132,6 +1147,13 @@ msgstr "Pridať konto"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Upraviť tento účet"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Podrobnosti konta"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1152,6 +1174,13 @@ msgstr "Zadané nesprávne heslo"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhľad"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1239,6 +1268,13 @@ msgstr "Potvrdiť"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Upraviť zariadenie"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Vlastné"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1255,6 +1291,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Pridať emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1334,9 +1377,10 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhľad"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Vlastné"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1348,6 +1392,13 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O Neochat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Globalno"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Pridružen"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Utišan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Varnost"
|
||||
@@ -1064,6 +1072,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Kdorkoli lahko najde in se pridruži."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O programu NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1128,6 +1143,13 @@ msgstr "Dodaj račun"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Uredi ta račun"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Podrobnosti računa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1148,6 +1170,13 @@ msgstr "Vneseno napačno geslo"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Neznana težava ob poskusu zamenjave gesla"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Videz"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1234,6 +1263,13 @@ msgstr "Potrdi"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Uredi napravo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emodži po meri"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1249,6 +1285,13 @@ msgstr "ime_novega_emodžija_tukaj"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Dodaj čustvenčka..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1327,8 +1370,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Videz"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Emodži po meri"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1341,6 +1385,13 @@ msgstr "Preverjanje črkovanja"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "O programu NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Preverjanje črkovanja"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Globalt"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Sammanfogat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Tystad"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Säkerhet"
|
||||
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Alla kan hitta och gå med."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Om NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Lägg till ett konto"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Redigera kontot"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Kontoinformation"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Felaktigt lösenord inmatat"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Bekräfta"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Redigera enhet"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Egen emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "nytt_namn_på_emoji_här"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Lägg till emoji..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1318,8 +1361,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Egen emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1332,6 +1376,13 @@ msgstr "Stavningskontroll"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Om NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Stavningskontroll"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "பொதுவானவை"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "சேர்ந்தவை"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "பொது"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "பாதுகாப்பு"
|
||||
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "எவரேனும் இதில் சேரலாம்"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "கணக்கைச் சேர்"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "கணக்கின் விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "தோற்றம்"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "உறுதிசெய்"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "சாதனத்தைத் திருத்து"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "விருப்பமான முகவடி"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "புதிய_முகவடியின்_பெயர்_இங்
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "முகவடியை சேர்..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "பொது"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1316,8 +1359,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "தோற்றம்"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "விருப்பமான முகவடி"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1330,6 +1374,13 @@ msgstr "சொல் திருத்தம்"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "சொல் திருத்தம்"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1064,6 +1072,14 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "menu"
|
||||
#| msgid "Quit NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "o pini e ilo toki NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1128,6 +1144,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1148,6 +1169,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "nasin lukin"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1234,6 +1262,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "sitelen Emosi sina"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1249,6 +1284,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1325,9 +1366,10 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "nasin lukin"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "sitelen Emosi sina"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1339,6 +1381,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -772,6 +772,12 @@ msgstr "Global"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Katılınan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -951,12 +957,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Sessize Alınmış"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Güvenlik"
|
||||
@@ -1053,6 +1061,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Herkes bulabilir ve katılabilir."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat Hakkında"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1117,6 +1132,13 @@ msgstr "Bir hesap ekle"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Bu hesabı düzenle"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Hesap ayrıntısı"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1137,6 +1159,13 @@ msgstr "Yanlış parola girildi"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Görünüş"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1223,6 +1252,13 @@ msgstr "Onayla"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Aygıtı düzenle"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Özel Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1238,6 +1274,13 @@ msgstr "buraya_yeni_emoji_adı"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Emoji Ekle..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1315,8 +1358,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Görünüş"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Özel Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1329,6 +1373,13 @@ msgstr "Yazım Denetimi"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat Hakkında"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Yazım Denetimi"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
@@ -784,6 +784,12 @@ msgstr "Глобальна"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Долучення виконано"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -967,12 +973,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Захист"
|
||||
@@ -1069,6 +1077,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Будь-хто може шукати і долучатися."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Про NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1133,6 +1148,13 @@ msgstr "Додати обліковий запис"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Редагувати цей обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Параметри облікового запису"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1153,6 +1175,13 @@ msgstr "Введено помилковий пароль"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Вигляд"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1239,6 +1268,13 @@ msgstr "Підтвердити"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "Редагування запису пристрою"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Нетипові емодзі"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1254,6 +1290,13 @@ msgstr "тут_має_бути_назва_нової_емодзі"
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "Додати емодзі…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1333,8 +1376,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Вигляд"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "Нетипові емодзі"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1347,6 +1391,13 @@ msgstr "Перевірка правопису"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Про NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell Checking"
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Перевірка правопису"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -771,6 +771,12 @@ msgstr "全局"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "已加入"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -948,12 +954,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "已静音"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1050,6 +1058,13 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "关于 NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1114,6 +1129,13 @@ msgstr "添加账户"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "编辑此账户"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "账户详情"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1134,6 +1156,13 @@ msgstr "输入的密码错误"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "尝试更改密码时出现未知问题"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1220,6 +1249,13 @@ msgstr "确认"
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "编辑设备"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "自定义表情"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1235,6 +1271,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1311,8 +1354,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "自定义表情"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1325,6 +1369,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "关于 NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -770,6 +770,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -949,12 +955,14 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1051,6 +1059,12 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@@ -1115,6 +1129,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@@ -1135,6 +1154,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
@@ -1221,6 +1246,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
@@ -1236,6 +1267,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General settings:"
|
||||
@@ -1313,7 +1350,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
|
||||
@@ -1326,6 +1363,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user