GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-07 01:53:26 +00:00
parent 7b5b8197bc
commit 3a391aafe8
33 changed files with 1846 additions and 219 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 18:54+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -780,6 +780,12 @@ msgstr "عموميّ"
msgid "Joined"
msgstr "انضم"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -967,12 +973,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "مكتوم"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "عامّ"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
@@ -1069,6 +1077,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "أي أحد يمكنه العثور عليها والانضمام"
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "عن نيوتشات"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1133,6 +1148,13 @@ msgstr "أضف حساب"
msgid "Edit this account"
msgstr "حرر هذا الحساب"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "تفاصيل الحساب"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1153,6 +1175,13 @@ msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1239,6 +1268,13 @@ msgstr "أكد"
msgid "Edit device"
msgstr "حرر الجهاز"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "صورة تعبيرية مخصصة"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1254,6 +1290,13 @@ msgstr "رسم_تعبيري_جديد_هنا"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "أضف صورة تعبيرية…"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "عامّ"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1330,8 +1373,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "صورة تعبيرية مخصصة"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1344,6 +1388,13 @@ msgstr "التدقيق الإملائي"
msgid "About NeoChat"
msgstr "عن نيوتشات"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "التدقيق الإملائي"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "Qlobal"
msgid "Joined"
msgstr "Qoşuldu"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -952,12 +958,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Səssiz"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Əsas"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"
@@ -1054,6 +1062,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Hər kəs tapa və qoşula bilər."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat haqqında"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1118,6 +1133,13 @@ msgstr "Hesab əlavə etmək"
msgid "Edit this account"
msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1138,6 +1160,13 @@ msgstr "Səhv şifrə daxil edildi"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Xarici görünüş"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1224,6 +1253,13 @@ msgstr "Təsdiq etmək"
msgid "Edit device"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Xüsusi Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1239,6 +1275,13 @@ msgstr "yeni_emoji_adı_burada"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Emoji əlavə edin..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Əsas"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1319,8 +1362,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Xarici görünüş"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Xüsusi Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1333,6 +1377,13 @@ msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması"
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat haqqında"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Heu entrat"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -958,12 +964,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Silenciat"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
@@ -1060,6 +1068,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Qualsevol el pot trobar i unir-se."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Quant al NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1124,6 +1139,13 @@ msgstr "Afegeix un compte"
msgid "Edit this account"
msgstr "Edita aquest compte"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Detall del compte"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1144,6 +1166,13 @@ msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1230,6 +1259,13 @@ msgstr "Confirma"
msgid "Edit device"
msgstr "Edita el dispositiu"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalitzat"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1245,6 +1281,13 @@ msgstr "nom_emoji_nou"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Afegeix un emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1323,8 +1366,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalitzat"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1337,6 +1381,13 @@ msgstr "Verificació ortogràfica"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Quant al NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Verificació ortogràfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Heu entrat"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -958,12 +964,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Silenciat"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
@@ -1060,6 +1068,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Qualsevol el pot trobar i unir-se."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Quant a NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1124,6 +1139,13 @@ msgstr "Afig un compte"
msgid "Edit this account"
msgstr "Edita este compte"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Detall del compte"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1144,6 +1166,13 @@ msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1230,6 +1259,13 @@ msgstr "Confirma"
msgid "Edit device"
msgstr "Edita el dispositiu"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalitzat"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1245,6 +1281,13 @@ msgstr "nom_emoji_nou"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Afig un emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1324,8 +1367,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalitzat"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1338,6 +1382,13 @@ msgstr "Verificació ortogràfica"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Quant a NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Verificació ortogràfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "Globální"
msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Ztlumený"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
@@ -1056,6 +1064,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O aplikaci NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1120,6 +1135,13 @@ msgstr "Přidat účet"
msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Podrobnosti účtu"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1140,6 +1162,13 @@ msgstr ""
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1226,6 +1255,13 @@ msgstr "Potvrdit"
msgid "Edit device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Vlastní emotikon"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1241,6 +1277,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Přidat emotikon..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Vlastní emotikon"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O aplikaci NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -789,6 +789,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Gik med"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -968,12 +974,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Lydløs"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -1072,6 +1080,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Chat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1136,6 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
msgid "Account editor"
msgstr "Konti"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1156,6 +1177,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1246,6 +1273,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1261,6 +1294,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1338,7 +1377,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1351,6 +1390,12 @@ msgstr ""
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -775,6 +775,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Betreten"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Stumm"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
@@ -1057,6 +1065,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Über NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1121,6 +1136,13 @@ msgstr "Konto hinzufügen"
msgid "Edit this account"
msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Kontodetail"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1141,6 +1163,13 @@ msgstr "Falsches Passwort eingegeben"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1227,6 +1256,13 @@ msgstr "Bestätigen"
msgid "Edit device"
msgstr "Gerät bearbeiten"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Benutzerdefiniertes Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1242,6 +1278,13 @@ msgstr "Geben Sie den Namen für das neue Emoji ein"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Emoji hinzufügen ..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1322,8 +1365,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Benutzerdefiniertes Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1336,6 +1380,13 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Über NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Joined"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Muted"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Security"
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Anyone can find and join."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "About NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Add an account"
msgid "Edit this account"
msgstr "Edit this account"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Account detail"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Wrong password entered"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unknown problem while trying to change password"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirm"
msgid "Edit device"
msgstr "Edit device"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Custom Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "new_emoji_name_here"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Add Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Custom Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Spell Checking"
msgid "About NeoChat"
msgstr "About NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Spell Checking"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -777,6 +777,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Unido"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -956,12 +962,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Silenciado"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@@ -1058,6 +1066,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Cualquiera puede encontrarla y unirse."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Acerca de NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1122,6 +1137,13 @@ msgstr "Añadir una cuenta"
msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta cuenta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Detalles de la cuenta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1142,6 +1164,13 @@ msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ha ocurrido un problema desconocido al intentar cambiar la contraseña"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1228,6 +1257,13 @@ msgstr "Confirmar"
msgid "Edit device"
msgstr "Editar dispositivo"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizado"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1243,6 +1279,13 @@ msgstr "nuevo_nombre_de_emoji"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Añadir emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1321,8 +1364,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizado"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1335,6 +1379,13 @@ msgstr "Comprobación ortográfica"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Acerca de NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Comprobación ortográfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -65,16 +65,14 @@ msgid "Edit Message"
msgstr "Editatu mezua"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Bidali mezua"
msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Bidali mezua"
msgstr "Bidali mezua bat..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:289
#, kde-format
@@ -155,15 +153,14 @@ msgstr "Jarraitu"
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:151
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Zamatzen"
msgstr "Zamatzen..."
#: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:21
#, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr ""
msgstr "Itxoin mesedez. Horrek denboratxo bat behar izan dezake."
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:20
#: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:16
@@ -377,7 +374,7 @@ msgstr "Erabiltzaile hau debekatzeari utzi"
#: imports/NeoChat/Dialog/UserDetailDialog.qml:142
#, kde-format
msgid "Delete recent messages by this user"
msgstr ""
msgstr "Ezabatu erabiltzaile horren azken aldiko mezuak"
#: imports/NeoChat/Dialog/UserDetailDialog.qml:153
#, kde-format
@@ -433,23 +430,20 @@ msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, kde-format
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..."
msgstr "Konfiguratu NeoChat..."
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..."
msgstr "Konfiguratu NeoChat..."
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure room"
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu gela"
msgstr "Konfiguratu"
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:36
#, kde-format
@@ -578,7 +572,7 @@ msgstr "Markatu irakurritako gisa"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Kopiatu helbidea arbelera"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121
@@ -595,23 +589,22 @@ msgstr "Irten gelatik"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:19
#, kde-format
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Partekatu"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:20
#, kde-format
msgid "Share the selected media"
msgstr ""
msgstr "Partekatu hautatutako multimedia"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login Failed"
#, kde-format
msgid "Sharing failed"
msgstr "Saio-hastea huts egin du"
msgstr "Partekatzea huts egin du"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:53
#, kde-format
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr ""
msgstr "Irudirako partekatutako URLa <a href='%1'>%1</a> da"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
#, kde-format
@@ -784,6 +777,12 @@ msgstr "Orokorra"
msgid "Joined"
msgstr "Batu da"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -963,22 +962,22 @@ msgid "Muted"
msgstr "Isilarazita"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Segurtasuna"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "updated their avatar"
#, kde-format
msgid "Update avatar"
msgstr "bere abatarra eguneratu du"
msgstr "Eguneratu abatara"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:60
#, kde-format
@@ -996,10 +995,9 @@ msgid "Canonical Alias:"
msgstr "Ezizen kanonikoa:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Alt Aliases"
#, kde-format
msgid "Other Aliases:"
msgstr "Ordezko ezizenak"
msgstr "Beste ezizen batzuk:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:142
#, kde-format
@@ -1026,49 +1024,54 @@ msgstr "Ikusi gela berria..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Ezarri"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Private (invite only)"
msgstr ""
msgstr "Pribatua (gonbidapenarekin bakarrik)"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Access:"
msgstr "Onartu"
msgstr "Sartu:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:32
#, kde-format
msgid "Only invited people can join."
msgstr ""
msgstr "Gonbidatutako jendea bakarrik batu daiteke."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spaces"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Space members"
msgstr "Zuriuneak"
msgstr "Tokiko kideak"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:41
#, kde-format
msgid "Anyone in a space can find and join."
msgstr ""
msgstr "Toki bateko edonork bilatu eta batu daiteke."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:45
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Publikoa"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
msgstr "Edonork bilatu eta batu daiteke."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Neochat-i buruz"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
@@ -1089,7 +1092,7 @@ msgstr "Izena:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:68
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
msgstr "Labela:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#, kde-format
@@ -1134,6 +1137,13 @@ msgstr "Gehitu kontu bat"
msgid "Edit this account"
msgstr "Editatu kontua hau"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Kontuaren xehetasuna"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1154,6 +1164,13 @@ msgstr "Pasahitz okerra sartu da"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1240,6 +1257,13 @@ msgstr "Berretsi"
msgid "Edit device"
msgstr "Editatu gailua"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Norberak finkatutako Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1255,6 +1279,13 @@ msgstr "emoji_izen_berria_hemen"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Gehitu Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1268,7 +1299,7 @@ msgstr "Itxi sistemako erretilura"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30
#, kde-format
msgid "Minimize to system tray on startup"
msgstr ""
msgstr "Ikonotu sistemaren erretilura abiatzean"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:42
#, kde-format
@@ -1286,16 +1317,14 @@ msgid "Show leave and join events"
msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show leave and join events"
#, kde-format
msgid "Show name change events"
msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak"
msgstr "Erakutsi izena aldatzeko gertakariak"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show leave and join events"
#, kde-format
msgid "Show avatar update events"
msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak"
msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertakariak"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79
#, kde-format
@@ -1318,15 +1347,16 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr "Erabili «s/testua/ordezkoa» sintaxia zure azken mezua editatzeko"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
#, kde-format
msgid "Send Typing Notifications"
msgstr "Erakutsi jakinarazpenak"
msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr ""
"Leihoaren neurria aldatzean, automatikoki erakutsi/ezkutatu gelaren "
"informazioa"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18
#, kde-format
@@ -1334,8 +1364,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Norberak finkatutako Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1348,46 +1379,52 @@ msgstr "Ortografia egiaztatzea"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Neochat-i buruz"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Ortografia egiaztatzea"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
msgstr "Hautatutako hizkuntza lehenetsia:"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
msgstr "Ireki hiztegi pertsonala"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
msgstr "Aukerak:"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr ""
msgstr "Gaitu ortografia zuzenketa automatikoa"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Ignore uppercase words"
msgstr ""
msgstr "Ezikusi hizki larriz dauden hitzak"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:148
#, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr ""
msgstr "Ez ikusi marratxo bidez zatitutako hitzak"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:160
#, kde-format
msgid "Detect language automatically"
msgstr ""
msgstr "Hizkuntza automatikoki antzeman"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
#, kde-format
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Ortografia egiaztatzea"
msgstr "Ortografia zuzentzeko hizkuntza"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:180
#, kde-format
@@ -1395,31 +1432,30 @@ msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled."
msgstr ""
"%1(e)k, hemen zerrendatutako hizkuntzetarako, ortografia zuzenketa eta "
"iradokizunak emango ditu, antzemate automatikoa gaituta dagoenean."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr ""
msgstr "Gehitu hitz berri bat zure hiztegi pertsonalera..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add word"
msgstr ""
msgstr "Gehitu hitza"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Ortografia egiaztatzea"
msgstr "Ortografia zuzentzeko hiztegia"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete"
#, kde-format
msgid "Delete word"
msgstr "Ezabatu"
msgstr "Ezabatu hitza"
#: qml/main.qml:129
#, kde-format
@@ -1483,18 +1519,17 @@ msgstr "Ezin izan da erreakzionatzeko mezurik aurkitu"
msgctxt "[user did something] n times"
msgid " %1 time"
msgid_plural " %1 times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Aldi %1ean"
msgstr[1] "%1 aldiz"
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " and "
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
msgstr " eta "
@@ -1586,41 +1621,40 @@ msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1"
#: src/controller.cpp:365
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Access Token (Optional)"
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Sarbide tokena (hautazkoa)"
msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu"
#: src/controller.cpp:365
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
msgstr "Agian ezabatu egin da?"
#: src/controller.cpp:369
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da."
#: src/controller.cpp:369
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen"
#: src/controller.cpp:372
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No users available"
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk"
msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk."
#: src/controller.cpp:372
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en"
#: src/controller.cpp:375
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai"
#: src/controller.cpp:618
#, kde-format
@@ -1648,10 +1682,9 @@ msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix bezeroa"
#: src/main.cpp:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE komunitatea"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea"
#: src/main.cpp:148
#, kde-format
@@ -1839,10 +1872,9 @@ msgid "self-banned from the room"
msgstr "bere buruari gela honetara sartzeko debekua ezarrita"
#: src/neochatroom.cpp:547
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "rejected the invitation"
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr "gonbidapena errefusatu du"
msgstr "gonbidapen bat eskatu du"
#: src/neochatroom.cpp:550
#, kde-format
@@ -1903,30 +1935,31 @@ msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa"
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr ""
msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira"
#: src/neochatroom.cpp:576
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr ""
"gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen"
#: src/neochatroom.cpp:580
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr ""
msgstr "trepeta %1 gehitu da"
#: src/neochatroom.cpp:583
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr ""
msgstr "trepeta %1 kendu da"
#: src/neochatroom.cpp:585
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr ""
msgstr "trepeta %1 konfiguratu da"
#: src/neochatroom.cpp:587
#, kde-format
@@ -1959,28 +1992,24 @@ msgid "Reply..."
msgstr "Erantzun..."
#: src/notificationsmanager.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 gelara gonbidatu du"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
#: src/notificationsmanager.cpp:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ireki berriketa pribatu bat"
msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en"
#: src/notificationsmanager.cpp:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept this invitation?"
#, kde-format
msgid "Accept Invitation"
msgstr "Gonbidapen hau onartu?"
msgstr "Onartu gonbidapena"
#: src/notificationsmanager.cpp:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgid "Reject Invitation"
msgstr "Errefusatu"
msgstr "Errefusatu gonbidapena"
#: src/roomlistmodel.cpp:455
#, kde-format
@@ -2010,7 +2039,7 @@ msgstr "Lehentasun txikia"
#: src/roomlistmodel.cpp:465
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Zuriuneak"
msgstr "Tokiak"
#: src/roommanager.cpp:49
#, kde-format
@@ -2047,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:207
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr ""
msgstr "Ezin izan du URLa ireki"
#: src/trayicon.cpp:17
#, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Yleisasetukset"
msgid "Joined"
msgstr "Liitytty"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Vaimennettu"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Perusasetukset"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Kuka tahansa voi löytää ja liittyä."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Tietoa Neochatistä"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Lisää tili"
msgid "Edit this account"
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Tilin tiedot"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Annettiin väärä salasana"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Vahvista"
msgid "Edit device"
msgstr "Muokkaa laitetta"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Mukautettu emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "uuden_emojin_nimi_tähän"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Lisää emoji…"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Perusasetukset"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Mukautettu emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Tietoa Neochatistä"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -772,6 +772,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Joint"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -951,12 +957,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Muet"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Général"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@@ -1054,6 +1062,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "N'importe quelle personne peut trouver et rejoindre le salon."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "À propos de Neochat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1118,6 +1133,13 @@ msgstr "Ajouter un compte"
msgid "Edit this account"
msgstr "Modifier ce compte"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Détail du compte"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1138,6 +1160,13 @@ msgstr "Mot de passe erroné"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe."
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirmer"
msgid "Edit device"
msgstr "Modifier le périphérique"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Émoticônes personnalisées"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "nouveau_nom_émoticône_ici"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Ajouter une émoticône..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1320,8 +1363,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Émoticônes personnalisées"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1334,6 +1378,13 @@ msgstr "Vérification de l'orthographe"
msgid "About NeoChat"
msgstr "À propos de Neochat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Vérification de l'orthographe"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -783,6 +783,12 @@ msgstr "Globális"
msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozva"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Némítva"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
@@ -1064,6 +1072,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Bárki megtalálhatja és csatlakozhat."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "A Neochat névjegye"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1128,6 +1143,13 @@ msgstr "Fiók hozzáadása"
msgid "Edit this account"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Fiók adatai"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1148,6 +1170,13 @@ msgstr "Hibás jelszó"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1235,6 +1264,13 @@ msgstr "Megerősítés"
msgid "Edit device"
msgstr "Eszköz szerkesztése"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egyedi emojik"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1250,6 +1286,13 @@ msgstr "új_emodzsi_neve"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Emoji hozzáadása"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1330,8 +1373,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egyedi emojik"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1344,6 +1388,12 @@ msgstr ""
msgid "About NeoChat"
msgstr "A Neochat névjegye"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Unite"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Silentiate"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Alcun pote trvar e unir."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "A proposito de NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Adde un conto"
msgid "Edit this account"
msgstr "Edita iste conto"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Detalio de conto"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Insertate contrasigno errate"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Apparentia"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirma"
msgid "Edit device"
msgstr "Edita dispositivo"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalisate"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "new_emoji_name_here"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Adde Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1316,8 +1359,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Apparentia"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalisate"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1330,6 +1374,13 @@ msgstr "Controlo Orthographic"
msgid "About NeoChat"
msgstr "A proposito de NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Controlo Orthographic"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@@ -776,6 +776,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Tergabung"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -955,12 +961,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Dibisukan"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
@@ -1057,6 +1065,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Tentang NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1121,6 +1136,13 @@ msgstr "Tambahkan sebuah akun"
msgid "Edit this account"
msgstr "Edit akun ini"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Detail akun"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1141,6 +1163,13 @@ msgstr "Kata sandi salah"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1227,6 +1256,13 @@ msgstr "Konfirmasi"
msgid "Edit device"
msgstr "Edit peranti"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji Kustom"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1242,6 +1278,13 @@ msgstr "nama_emoji_baru"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Tambahkan Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1319,8 +1362,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji Kustom"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1333,6 +1377,13 @@ msgstr "Pemeriksa Ejaan"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Tentang NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Globale"
msgid "Joined"
msgstr "Entrato"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Silenziato"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Chiunque può trovarla e partecipare."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Informazioni su Neochat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Aggiungi un account"
msgid "Edit this account"
msgstr "Modifica questo account"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Dettagli dell'account"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "È stata digitata una password errata"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Conferma"
msgid "Edit device"
msgstr "Modifica il dispositivo"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizzato"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "nuovo_nome_emoji_qui"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Aggiungi Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1319,8 +1362,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizzato"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1333,6 +1377,13 @@ msgstr "Controllo ortografico"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Informazioni su Neochat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Controllo ortografico"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -766,6 +766,12 @@ msgstr ""
msgid "Joined"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -945,12 +951,14 @@ msgid "Muted"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -1047,6 +1055,12 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1111,6 +1125,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1131,6 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1217,6 +1242,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1232,6 +1263,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1309,7 +1346,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1322,6 +1359,12 @@ msgstr ""
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "전역"
msgid "Joined"
msgstr "입장함"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -950,12 +956,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "음소거됨"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "일반"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "보안"
@@ -1052,6 +1060,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "누구나 찾고 등록할 수 있습니다."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat 정보"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1116,6 +1131,13 @@ msgstr "계정 추가"
msgid "Edit this account"
msgstr "이 계정 편집"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "계정 정보"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1136,6 +1158,13 @@ msgstr "암호가 잘못됨"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "모양"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1222,6 +1251,13 @@ msgstr "확인"
msgid "Edit device"
msgstr "장치 편집"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "사용자 정의 이모지"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1237,6 +1273,13 @@ msgstr "새_이모지_이름_입력"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "이모지 추가..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1313,8 +1356,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "모양"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "사용자 정의 이모지"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1327,6 +1371,13 @@ msgstr "맞춤법 검사"
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat 정보"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "맞춤법 검사"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -775,6 +775,12 @@ msgstr "Globaal"
msgid "Joined"
msgstr "Neemt deel aan"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Gedempt"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
@@ -1056,6 +1064,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Iedereen kan het vinden en meedoen."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Info over NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1120,6 +1135,13 @@ msgstr "Een account toevoegen"
msgid "Edit this account"
msgstr "Dit account bewerken"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Accountdetail"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1140,6 +1162,13 @@ msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1226,6 +1255,13 @@ msgstr "Bevestigen"
msgid "Edit device"
msgstr "Apparaat bewerken"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Aangepaste emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1241,6 +1277,13 @@ msgstr "nieuwe_emoji_naame_hier"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Emoji toevoegen..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1320,8 +1363,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Aangepaste emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1334,6 +1378,13 @@ msgstr "Spellingcontrole"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Info over NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Spellingcontrole"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -775,6 +775,12 @@ msgstr "ਗਲੋਬਲ"
msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -954,12 +960,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
@@ -1056,6 +1064,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਲੱਭ ਤੇ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1120,6 +1135,13 @@ msgstr "ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ"
msgid "Edit this account"
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1140,6 +1162,13 @@ msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "ਦਿੱਖ"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1226,6 +1255,13 @@ msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"
msgid "Edit device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "ਕਸਟਮ"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1241,6 +1277,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr "...ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1320,9 +1363,10 @@ msgid "Appearance"
msgstr "ਦਿੱਖ"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
msgstr ""
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "ਕਸਟਮ"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
#, kde-format
@@ -1334,6 +1378,12 @@ msgstr ""
msgid "About NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Globalnie"
msgid "Joined"
msgstr "Dołączono"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -960,12 +966,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Wyciszony(-a)"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"
@@ -1062,6 +1070,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Każdy może odszukać i dołączyć."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1126,6 +1141,13 @@ msgstr "Dodaj konto"
msgid "Edit this account"
msgstr "Edytuj to konto"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Szczegóły konta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1146,6 +1168,13 @@ msgstr "Wpisano złe hasło"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1232,6 +1261,13 @@ msgstr "Potwierdź"
msgid "Edit device"
msgstr "Edytuj urządzenie"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Własny Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1247,6 +1283,13 @@ msgstr "miejsce_na_nową_nazwę_emoji"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Dodaj Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1323,8 +1366,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Własny Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1337,6 +1381,13 @@ msgstr "Sprawdzanie pisowni"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Juntou-se"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Mudo"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Qualquer pessoa poderá pesquisar e ligar-se."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Acerca do NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Adicionar uma conta"
msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta conta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Detalhe da conta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Foi introduzida uma senha errada"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Confirmação"
msgid "Edit device"
msgstr "Editar o dispositivo"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji Personalizado"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "novo_nome_emoji_aqui"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Adicionar um Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1317,8 +1360,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji Personalizado"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1331,6 +1375,13 @@ msgstr "Verificação Ortográfica"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Acerca do NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Verificação Ortográfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -776,6 +776,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Entrou"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -955,12 +961,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Mudo"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
@@ -1057,6 +1065,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Qualquer um pode encontrar e entrar."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Sobre o NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1121,6 +1136,13 @@ msgstr "Adicionar uma conta"
msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta conta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Detalhes da conta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1141,6 +1163,13 @@ msgstr "Senha digitada errada"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1228,6 +1257,13 @@ msgstr "Confirmar"
msgid "Edit device"
msgstr "Editar dispositivo"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizado"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1243,6 +1279,13 @@ msgstr "novo_nome_de_emoji_aqui"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Adicionar emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1321,8 +1364,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizado"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1335,6 +1379,13 @@ msgstr "Verificação ortográfica"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Sobre o NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Verificação ortográfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Глобальная"
msgid "Joined"
msgstr "%1 заходит на %2"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -955,12 +961,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Звук выключен"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, fuzzy, kde-format
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, fuzzy, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
@@ -1057,6 +1065,12 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1121,6 +1135,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Учётные записи"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, fuzzy, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1141,6 +1160,13 @@ msgstr ""
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1227,6 +1253,12 @@ msgstr "Подтвердить"
msgid "Edit device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Другой"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1242,6 +1274,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1318,9 +1356,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
msgstr ""
#, fuzzy, kde-format
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Другой"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
#, kde-format
@@ -1332,6 +1370,13 @@ msgstr "Проверка орфографии"
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Проверка орфографии"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -781,6 +781,12 @@ msgstr "Globálne"
msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Stlmený"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
@@ -1068,6 +1076,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O Neochat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1132,6 +1147,13 @@ msgstr "Pridať konto"
msgid "Edit this account"
msgstr "Upraviť tento účet"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Podrobnosti konta"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1152,6 +1174,13 @@ msgstr "Zadané nesprávne heslo"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1239,6 +1268,13 @@ msgstr "Potvrdiť"
msgid "Edit device"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Vlastné"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1255,6 +1291,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Pridať emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1334,9 +1377,10 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
msgstr ""
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Vlastné"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
#, kde-format
@@ -1348,6 +1392,13 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O Neochat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr "Globalno"
msgid "Joined"
msgstr "Pridružen"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Utišan"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
@@ -1064,6 +1072,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Kdorkoli lahko najde in se pridruži."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O programu NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1128,6 +1143,13 @@ msgstr "Dodaj račun"
msgid "Edit this account"
msgstr "Uredi ta račun"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Podrobnosti računa"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1148,6 +1170,13 @@ msgstr "Vneseno napačno geslo"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Neznana težava ob poskusu zamenjave gesla"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1234,6 +1263,13 @@ msgstr "Potrdi"
msgid "Edit device"
msgstr "Uredi napravo"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emodži po meri"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1249,6 +1285,13 @@ msgstr "ime_novega_emodžija_tukaj"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Dodaj čustvenčka..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1327,8 +1370,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emodži po meri"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1341,6 +1385,13 @@ msgstr "Preverjanje črkovanja"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O programu NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Preverjanje črkovanja"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "Globalt"
msgid "Joined"
msgstr "Sammanfogat"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Tystad"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Alla kan hitta och gå med."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Om NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "Lägg till ett konto"
msgid "Edit this account"
msgstr "Redigera kontot"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Kontoinformation"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "Felaktigt lösenord inmatat"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "Bekräfta"
msgid "Edit device"
msgstr "Redigera enhet"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egen emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "nytt_namn_på_emoji_här"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Lägg till emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1318,8 +1361,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egen emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1332,6 +1376,13 @@ msgstr "Stavningskontroll"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Om NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Stavningskontroll"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -774,6 +774,12 @@ msgstr "பொதுவானவை"
msgid "Joined"
msgstr "சேர்ந்தவை"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -953,12 +959,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
@@ -1055,6 +1063,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "எவரேனும் இதில் சேரலாம்"
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1119,6 +1134,13 @@ msgstr "கணக்கைச் சேர்"
msgid "Edit this account"
msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "கணக்கின் விவரங்கள்"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1139,6 +1161,13 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "தோற்றம்"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1225,6 +1254,13 @@ msgstr "உறுதிசெய்"
msgid "Edit device"
msgstr "சாதனத்தைத் திருத்து"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "விருப்பமான முகவடி"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1240,6 +1276,13 @@ msgstr "புதிய_முகவடியின்_பெயர்_இங்
msgid "Add Emoji..."
msgstr "முகவடியை சேர்..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1316,8 +1359,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "தோற்றம்"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "விருப்பமான முகவடி"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1330,6 +1374,13 @@ msgstr "சொல் திருத்தம்"
msgid "About NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "சொல் திருத்தம்"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -779,6 +779,12 @@ msgstr ""
msgid "Joined"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid "Muted"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -1064,6 +1072,14 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "Quit NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "o pini e ilo toki NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1128,6 +1144,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1148,6 +1169,13 @@ msgstr ""
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "nasin lukin"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1234,6 +1262,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "sitelen Emosi sina"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1249,6 +1284,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1325,9 +1366,10 @@ msgid "Appearance"
msgstr "nasin lukin"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
msgstr ""
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "sitelen Emosi sina"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
#, kde-format
@@ -1339,6 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -772,6 +772,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Joined"
msgstr "Katılınan"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -951,12 +957,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Sessize Alınmış"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
@@ -1053,6 +1061,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Herkes bulabilir ve katılabilir."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat Hakkında"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1117,6 +1132,13 @@ msgstr "Bir hesap ekle"
msgid "Edit this account"
msgstr "Bu hesabı düzenle"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Hesap ayrıntısı"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1137,6 +1159,13 @@ msgstr "Yanlış parola girildi"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüş"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1223,6 +1252,13 @@ msgstr "Onayla"
msgid "Edit device"
msgstr "Aygıtı düzenle"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Özel Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1238,6 +1274,13 @@ msgstr "buraya_yeni_emoji_adı"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Emoji Ekle..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1315,8 +1358,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Görünüş"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Özel Emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1329,6 +1373,13 @@ msgstr "Yazım Denetimi"
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat Hakkında"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Yazım Denetimi"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -784,6 +784,12 @@ msgstr "Глобальна"
msgid "Joined"
msgstr "Долучення виконано"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -967,12 +973,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Захист"
@@ -1069,6 +1077,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Будь-хто може шукати і долучатися."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Про NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1133,6 +1148,13 @@ msgstr "Додати обліковий запис"
msgid "Edit this account"
msgstr "Редагувати цей обліковий запис"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "Параметри облікового запису"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1153,6 +1175,13 @@ msgstr "Введено помилковий пароль"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1239,6 +1268,13 @@ msgstr "Підтвердити"
msgid "Edit device"
msgstr "Редагування запису пристрою"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Нетипові емодзі"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1254,6 +1290,13 @@ msgstr "тут_має_бути_назваової_емодзі"
msgid "Add Emoji..."
msgstr "Додати емодзі…"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1333,8 +1376,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Нетипові емодзі"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1347,6 +1391,13 @@ msgstr "Перевірка правопису"
msgid "About NeoChat"
msgstr "Про NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Перевірка правопису"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -771,6 +771,12 @@ msgstr "全局"
msgid "Joined"
msgstr "已加入"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -948,12 +954,14 @@ msgid "Muted"
msgstr "已静音"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "常规"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -1050,6 +1058,13 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr "关于 NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1114,6 +1129,13 @@ msgstr "添加账户"
msgid "Edit this account"
msgstr "编辑此账户"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor"
msgstr "账户详情"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1134,6 +1156,13 @@ msgstr "输入的密码错误"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "尝试更改密码时出现未知问题"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1220,6 +1249,13 @@ msgstr "确认"
msgid "Edit device"
msgstr "编辑设备"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "自定义表情"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1235,6 +1271,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr "常规"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1311,8 +1354,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "自定义表情"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1325,6 +1369,12 @@ msgstr ""
msgid "About NeoChat"
msgstr "关于 NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -770,6 +770,12 @@ msgstr ""
msgid "Joined"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Rooms"
@@ -949,12 +955,14 @@ msgid "Muted"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -1051,6 +1059,12 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone can find and join."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
@@ -1115,6 +1129,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#, kde-format
msgid "Logout"
@@ -1135,6 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Bubbles"
@@ -1221,6 +1246,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
@@ -1236,6 +1267,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Emoji..."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "General"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "General settings:"
@@ -1313,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33
@@ -1326,6 +1363,12 @@ msgstr ""
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"