GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 09:41+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -636,42 +636,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "مخصّص"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:156
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:361 src/models/searchmodel.cpp:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "اليوم"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:159
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:364 src/models/searchmodel.cpp:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "الأمس"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:162
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:367 src/models/searchmodel.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The day before yesterday"
|
||||
msgstr "اليوم الذي قبل الأمس"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:470 src/models/messageeventmodel.cpp:479
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:469 src/models/messageeventmodel.cpp:478
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:471
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:470
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة: %1]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:568
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:567
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED]"
|
||||
msgstr "[أفعال محظورة]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:568
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:567
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[أفعال محظورة: %1]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:882
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:873
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 user: "
|
||||
msgid_plural "%1 users: "
|
||||
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: "
|
||||
msgstr[4] " %1 مستخدماً: "
|
||||
msgstr[5] "%1 مستخدم: "
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:889
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:880
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
@@ -1371,8 +1371,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "عُد"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/QuickSwitcher.qml:124 src/qml/Page/RoomListPage.qml:319
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:371
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Name"
|
||||
msgstr "بلا اسم"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
|
||||
@@ -1489,11 +1495,6 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
||||
msgid "Last read: %1"
|
||||
msgstr "آخر قراءة: %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid " (edited)"
|
||||
msgstr " (معدل)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
@@ -2548,11 +2549,6 @@ msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "ابحث في دليل الغرف"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:319 src/qml/Page/RoomListPage.qml:371
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Name"
|
||||
msgstr "بلا اسم"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
@@ -3852,6 +3848,9 @@ msgstr "أظهر"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "أنهِ"
|
||||
|
||||
#~ msgid " (edited)"
|
||||
#~ msgstr " (معدل)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Room Name"
|
||||
#~ msgstr "اسم الغرفة:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user