GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-08-01 01:58:12 +00:00
parent c2f76612cf
commit 403c1ed391
38 changed files with 1736 additions and 1807 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-31 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 21:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 13:48+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Yapışkanlar"
msgid "View Location"
msgstr "Konumu Görüntüle"
#: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:64
#: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:65
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -1353,13 +1353,13 @@ msgstr "Reddet"
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:51
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:52
#, kde-format
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok."
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "NeoChat'i Yapılandır..."
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:33
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:43
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:225
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:235
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Bir Kullanıcı Davet Et"
msgid "Find a user..."
msgstr "Bir kullanıcı bul..."
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:44 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:214
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:44 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:224
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -2526,13 +2526,13 @@ msgid "Joined"
msgstr "Katılınan"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:18
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:159
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:175
#, kde-format
msgid "Edit this account"
msgstr "Bu hesabı düzenle"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:164 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:38
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Hesap düzenleyici"
@@ -2678,14 +2678,13 @@ msgstr "Oda dizininde ara"
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
msgstr "Daralt: %1"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
msgstr "Önizlemeyi genişlet"
msgstr "Genişlet: %1"
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:96
#, kde-format
@@ -2743,12 +2742,12 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
msgstr "Oturum Aç"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:198
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:208
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:226
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:236
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarları Aç"
@@ -2829,55 +2828,62 @@ msgstr "Seçenekler"
msgid "Open developer tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:167
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Bu odada ara"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:175
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:184
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:184
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:195
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Bu oda için olan konumları göster"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:207
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:218
#, kde-format
msgid "Search user in room"
msgstr "Kullanıcıyı odada ara"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Bir Kullanıcı Davet Et"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:234
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 üye"
msgstr[1] "%1 üye"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Üye sayısı yok"