GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-01 02:04:01 +00:00
parent 232f3f624b
commit 4145987c65
10 changed files with 411 additions and 584 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:22+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: appstream novonomeemojiaqui KWallet Gnome Keyring\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Show\n"
"X-POFile-SpellExtra: Emojis emojis org matrix SOCKS Graham Spectral Alexey\n"
"X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp\n"
"X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -2435,10 +2435,9 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
#, kde-format
msgid "Room Information"
msgstr "Informação da sala"
msgstr "Informação da Sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
#, kde-format
@@ -2446,10 +2445,9 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Actualizar o avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nome da Sala:"
msgstr "Nome da sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87
#, kde-format
@@ -2464,33 +2462,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
#, kde-format
msgid "Aliases"
msgstr "Outros Códigos Alternativos:"
msgstr "Alcunhas"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
#, kde-format
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Sem Código Canónico"
msgstr "Sem alcunha canónica definida"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Apagar"
msgstr "Apagar a alcunha"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
msgstr "#nova_alcunha:servidor.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2504,10 +2498,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver as mensagens mais antigas..."
msgstr "Ver as mensagens mais antigas"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format
@@ -2515,10 +2508,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ver a sala nova..."
msgstr "Ver a sala nova"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format
@@ -3318,6 +3310,3 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL"
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Código Canónico:"