GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: appstream novonomeemojiaqui KWallet Gnome Keyring\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: Show\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: Emojis emojis org matrix SOCKS Graham Spectral Alexey\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha\n"
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
|
||||
@@ -2435,10 +2435,9 @@ msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Information"
|
||||
msgstr "Informação da sala"
|
||||
msgstr "Informação da Sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2446,10 +2445,9 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Actualizar o avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room name:"
|
||||
msgstr "Nome da Sala:"
|
||||
msgstr "Nome da sala:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2464,33 +2462,29 @@ msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gravar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Other Aliases:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Outros Códigos Alternativos:"
|
||||
msgstr "Alcunhas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Canonical Alias"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No canonical alias set"
|
||||
msgstr "Sem Código Canónico"
|
||||
msgstr "Sem alcunha canónica definida"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete alias"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
msgstr "Apagar a alcunha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "#new_alias:server.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#nova_alcunha:servidor.org"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
|
||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
|
||||
@@ -2504,10 +2498,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
|
||||
msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "See older messages..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "See older messages…"
|
||||
msgstr "Ver as mensagens mais antigas..."
|
||||
msgstr "Ver as mensagens mais antigas…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2515,10 +2508,9 @@ msgid "This room has been replaced."
|
||||
msgstr "Esta sala foi substituída."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "See new room..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "See new room…"
|
||||
msgstr "Ver a sala nova..."
|
||||
msgstr "Ver a sala nova…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3318,6 +3310,3 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Canonical Alias:"
|
||||
#~ msgstr "Código Canónico:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user