GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-01 02:04:01 +00:00
parent 232f3f624b
commit 4145987c65
10 changed files with 411 additions and 584 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 09:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -2440,8 +2440,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions" msgstr "Notificacions"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informació de la sala" msgstr "Informació de la sala"
@@ -2451,8 +2450,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Actualitza l'avatar" msgstr "Actualitza l'avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Nom de la sala:" msgstr "Nom de la sala:"
@@ -2469,33 +2467,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Altres àlies:" msgstr "Àlies"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Sense àlies canònic" msgstr "No s'ha definit cap àlies canònic"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Suprimeix" msgstr "Suprimeix l'àlies"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2509,10 +2503,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics..." msgstr "Vegeu els missatges més antics"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2520,10 +2513,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït aquesta sala." msgstr "S'ha substituït aquesta sala."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova..." msgstr "Vegeu la sala nova"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 10:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -1615,10 +1615,9 @@ msgid "Open a private chat"
msgstr "Obri en un xat privat" msgstr "Obri en un xat privat"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copia" msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/qml/main.qml:125 #: src/qml/main.qml:125
#, kde-format #, kde-format
@@ -2025,10 +2024,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy Link" msgid "Copy Link"
msgstr "Copia" msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130
#, kde-format #, kde-format
@@ -2442,8 +2440,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions" msgstr "Notificacions"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informació de la sala" msgstr "Informació de la sala"
@@ -2453,8 +2450,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Actualitza l'avatar" msgstr "Actualitza l'avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Nom de la sala:" msgstr "Nom de la sala:"
@@ -2471,33 +2467,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Guarda" msgstr "Guarda"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Altres àlies:" msgstr "Àlies"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Sense àlies canònic" msgstr "No s'ha establit cap àlies canònic"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Suprimix" msgstr "Suprimix l'àlies"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2511,10 +2503,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continua una altra conversa." msgstr "Esta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics..." msgstr "Vegeu els missatges més antics"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2522,10 +2513,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït esta sala." msgstr "S'ha substituït esta sala."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova..." msgstr "Vegeu la sala nova"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -2950,10 +2940,9 @@ msgid "Show avatar update events"
msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Show deleted messages" msgid "Show deleted messages"
msgstr "Envia un missatge" msgstr "Mostra els missatges suprimits"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
@@ -3329,6 +3318,3 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Àlies canònic:"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -2436,8 +2436,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Información de la sala" msgstr "Información de la sala"
@@ -2447,8 +2446,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Actualizar el avatar" msgstr "Actualizar el avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Nombre de la sala:" msgstr "Nombre de la sala:"
@@ -2465,33 +2463,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Otros alias:" msgstr "Alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Sin alias canónico" msgstr "Ningún alias canónico definido"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#nuevo_alias:servidor.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2505,8 +2499,7 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continúa otra conversación." msgstr "Esta sala continúa otra conversación."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensajes antiguos..." msgstr "Ver mensajes antiguos..."
@@ -2516,8 +2509,7 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Se ha sustituido esta sala." msgstr "Se ha sustituido esta sala."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ver la nueva sala..." msgstr "Ver la nueva sala..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 07:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 06:06+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემ
#: src/matriximageprovider.cpp:35 #: src/matriximageprovider.cpp:35
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
msgstr "" msgstr "მედიის ID '%1' სერვერის/მედიისIDის ნიმუშს არ მიჰყვება"
#: src/matriximageprovider.cpp:90 #: src/matriximageprovider.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "თვით-განბლოკილი"
#: src/neochatroom.cpp:591 #: src/neochatroom.cpp:591
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2"
#: src/neochatroom.cpp:592 #: src/neochatroom.cpp:592
#, kde-format #, kde-format
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან"
#: src/neochatroom.cpp:598 #: src/neochatroom.cpp:598
#, kde-format #, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2"
#: src/neochatroom.cpp:601 #: src/neochatroom.cpp:601
#, kde-format #, kde-format
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გ
#: src/neochatroom.cpp:610 #: src/neochatroom.cpp:610
#, kde-format #, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1"
#: src/neochatroom.cpp:613 #: src/neochatroom.cpp:613
#, kde-format #, kde-format
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48 #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr "" msgstr "მეორე მხარის მოლოდინი გადამოწმებისთვის."
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54 #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54
#, kde-format #, kde-format
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:67 #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr "" msgstr "სესიის გადამოწმება უცნობი შეცდომის გამო გაუქმდა."
#: src/qml/Dialog/OpenFileDialog.qml:12 #: src/qml/Dialog/OpenFileDialog.qml:12
#, kde-format #, kde-format
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "ამ მომხმარებლის ბანის მოხს
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:140 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "" msgstr "ამ მომხმარებლის უახლესი შეტყობინებების წაშლა"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145
#, kde-format #, kde-format
@@ -1572,10 +1572,9 @@ msgid "Open a private chat"
msgstr "პირადი საუბრის გახსნა" msgstr "პირადი საუბრის გახსნა"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "კოპირება" msgstr "ბმულის კოპირება"
#: src/qml/main.qml:125 #: src/qml/main.qml:125
#, kde-format #, kde-format
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgstr "საუბრის დაწყება"
#: src/qml/main.qml:451 #: src/qml/main.qml:451
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
@@ -1846,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'" "keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords" msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "" msgstr "@ხსენებები და საკვანძო სიტყვები"
#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:56 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:56
@@ -1960,7 +1959,7 @@ msgstr "ანგარიში"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69
@@ -1980,10 +1979,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "კოპირება" msgstr "კოპირება"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy Link" msgid "Copy Link"
msgstr "კოპირება" msgstr "ბმულის კოპირება"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130
#, kde-format #, kde-format
@@ -2014,12 +2012,12 @@ msgstr "შეტყობინების წაშლა"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr "" msgstr "ამ მომხმარებლის უახლესი მომხმარებლების წაშლის მიზეზი"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for removing this message" msgid "Reason for removing this message"
msgstr "" msgstr "ამ შეტყობინების წაშლის მიზეზი"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34
#, kde-format #, kde-format
@@ -2030,12 +2028,12 @@ msgstr "წაშლა"
#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა"
#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "ამ შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი"
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -2165,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "" msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორ URL-ს არ წარმოადგენს"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format #, kde-format
@@ -2395,8 +2393,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "გაფრთხილებები" msgstr "გაფრთხილებები"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
@@ -2406,8 +2403,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "ავატარის განახლება" msgstr "ავატარის განახლება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "ოთახის სახელი:" msgstr "ოთახის სახელი:"
@@ -2424,10 +2420,9 @@ msgid "Save"
msgstr "შენახვა" msgstr "შენახვა"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "სხვა მეტსახელები:" msgstr "მეტსახელები"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, kde-format #, kde-format
@@ -2440,16 +2435,14 @@ msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "წაშლა" msgstr "მეტსახელის წაშლა"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2460,13 +2453,12 @@ msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა..." msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2474,10 +2466,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა..." msgstr "ახალი ოთახის ნახვა"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -2510,18 +2501,19 @@ msgstr "შემოსვლა მხოლოდ მოწვეულ ხა
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Space members" msgid "Space members"
msgstr "" msgstr "სივრცის წევრები"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:44 src/qml/RoomSettings/Security.qml:46 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:44 src/qml/RoomSettings/Security.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Anyone in a space can find and join." msgid "Anyone in a space can find and join."
msgstr "" msgstr "სივრცეში მყოფს ყველას შეუძლია პოვნა და შემოსვლა"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting."
msgstr "" msgstr ""
"ამ პარამეტრის ჩასართავად ამ ოთახის უფრო ახალ ვერსიაზე განახლება გჭირდებათ."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54
#, kde-format #, kde-format
@@ -2551,7 +2543,7 @@ msgstr "ყველა"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history."
msgstr "" msgstr "ყველას, იმის მიუხედავად, როგორ მოხვდა არხზე, ისტორიის ნახვა შეუძლია."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:83 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:83
#, kde-format #, kde-format
@@ -2565,12 +2557,14 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "" msgid ""
"All members can view the entire message history, even before they joined." "All members can view the entire message history, even before they joined."
msgstr "" msgstr ""
"ყველა წევრს შეუძლია შეტყობინებების სრული ისტორიის ნახვა მაშინაც კი, სანამ "
"არხს შემოუერთდებიან"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:92 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Members only (since invite)" msgid "Members only (since invite)"
msgstr "" msgstr "მხოლოდ წევრებს (მოწვევიდან)"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:93 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:93
#, kde-format #, kde-format
@@ -2584,7 +2578,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Members only (since joining)" msgid "Members only (since joining)"
msgstr "" msgstr "მხოლოდ წევრებს (მოწვევიდან)"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:102 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:102
#, kde-format #, kde-format
@@ -2639,7 +2633,7 @@ msgstr "პაროლი"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password" msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "" msgstr "თქვენს სერვერის თქვენი პაროლის შეცვლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
@@ -2695,7 +2689,7 @@ msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორი
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password" msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "" msgstr "უცნობი პრობლემა პაროლის შეცვლილსას"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -2721,12 +2715,12 @@ msgstr "დაპატარავება"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show fancy effects in chat" msgid "Show fancy effects in chat"
msgstr "" msgstr "საუბარში მოდური ეფექტების ჩვენება"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use transparent chat page" msgid "Use transparent chat page"
msgstr "" msgstr "გამჭვირვალე საუბრის გვერდის გამოყენება"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254
#, kde-format #, kde-format
@@ -2736,17 +2730,17 @@ msgstr "გამჭვირვალობა"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr "" msgstr "ხელმისაწვდომია, თუ გამჭვირვალე საუბრის გვერდები ჩართულია."
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show your messages on the right" msgid "Show your messages on the right"
msgstr "" msgstr "თქვენი შეტყობინებების მარჯვენა მხარეს ჩვენება"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages" msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr "" msgstr "საუბრის შეტყობინებებში ბმულის მინიატურების ჩვენება"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:314 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:314
#, kde-format #, kde-format
@@ -2828,7 +2822,7 @@ msgstr "მორგებული ემოჯიები"
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "No custom inline stickers found" msgid "No custom inline stickers found"
msgstr "" msgstr "ხელით მითითებული სტიკერები ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72
#, kde-format #, kde-format
@@ -2843,7 +2837,7 @@ msgstr "ემოჯის დამატება…"
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgid "Images (*.png *.gif *.webp)"
msgstr "" msgstr "გამოსახულებები (*.png *.gif *.webp)"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:15 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:15
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:14 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:14
@@ -2870,7 +2864,7 @@ msgstr "გაშვებისას სისტემის კუთხე
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr "" msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლისას ოთახის ინფორმაციის ავტომატური დამალვა/ჩვენება"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:77 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
@@ -2880,23 +2874,22 @@ msgstr "დროის ხაზის მობლენები"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show leave and join events" msgid "Show leave and join events"
msgstr "" msgstr "შემოსვლის და გასვლის მოვლენების ჩვენება"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show name change events" msgid "Show name change events"
msgstr "" msgstr "სახელის ცვლილების მოვლენების ჩვენება"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show avatar update events" msgid "Show avatar update events"
msgstr "" msgstr "ავატარის განახლების მოვლენების ჩვენება"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Show deleted messages" msgid "Show deleted messages"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" msgstr "წაშლილი შეტყობინებების ჩვენება"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
@@ -2922,7 +2915,7 @@ msgstr "რედაქტორი"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr "" msgstr "ბოლო შეტყობინების ჩასასწორებლად s/text/replacement სინტაქსი გამოიყენეთ"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182
#, kde-format #, kde-format
@@ -2958,32 +2951,32 @@ msgstr "ოთახის გაფრთხილებები"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:45 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "Messages in one-to-one chats" msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr "" msgstr "შეტყობინებები ერთი-ერთზე საუბრებში"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:59 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr "" msgstr "დაშიფრული შეტყობინებები ერთი-ერთზე საუბრებში"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:75 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Messages in group chats" msgid "Messages in group chats"
msgstr "" msgstr "შეტყობინებები ჯგუფურ საუბრებში"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Messages in encrypted group chats" msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr "" msgstr "შეტყობინებები დაშიფრულ ჯგუფურ საუბრებში"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:105 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room upgrade messages" msgid "Room upgrade messages"
msgstr "" msgstr "ოთახის დონის აწევის შეტყობინებებები"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:130 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "@Mentions" msgid "@Mentions"
msgstr "" msgstr "@ხსენებები"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:133 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:133
#, kde-format #, kde-format
@@ -3003,7 +2996,7 @@ msgstr "საკვანძო სიტყვები"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:178 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Messages containing my keywords" msgid "Messages containing my keywords"
msgstr "" msgstr "ჩემი საკვანძო სიტყვების შემცველი შეტყობინებები"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:227 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
@@ -3087,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "As in clicking this button will switch off highlights for messages that "
"match this rule" "match this rule"
msgid "Disable message highlights" msgid "Disable message highlights"
msgstr "" msgstr "შეტყობინებების გამოკვეთის გამორთვა"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109
#, kde-format #, kde-format
@@ -3095,7 +3088,7 @@ msgctxt ""
"As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match "
"this rule" "this rule"
msgid "Enable message highlights" msgid "Enable message highlights"
msgstr "" msgstr "შეტყობინებების გამოკვეთის ჩართვა"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131
#, kde-format #, kde-format
@@ -3230,12 +3223,12 @@ msgstr "სივრცეები"
#: src/roommanager.cpp:48 #: src/roommanager.cpp:48
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id" msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "" msgstr "არასწორი ან ცარიელი Matrix-ის ID"
#: src/roommanager.cpp:48 #: src/roommanager.cpp:48
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr "%1-ი Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია"
#: src/roommanager.cpp:65 #: src/roommanager.cpp:65
#, kde-format #, kde-format
@@ -3251,12 +3244,12 @@ msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:206 #: src/roommanager.cpp:206
#, kde-format #, kde-format
msgid "No application for the link" msgid "No application for the link"
msgstr "" msgstr "ბმულისთვის აპლიკაცია არ არსებობს"
#: src/roommanager.cpp:206 #: src/roommanager.cpp:206
#, kde-format #, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr "" msgstr "თქვენმა ოპერაციულმა სისტემამ ბმულისთვის აპლიკაცია ვერ იპოვა."
#: src/roommanager.cpp:212 #: src/roommanager.cpp:212
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 10:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -2434,8 +2434,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen" msgstr "Meldingen"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informatie over room" msgstr "Informatie over room"
@@ -2445,8 +2444,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Avatar bijwerken" msgstr "Avatar bijwerken"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Naam van room:" msgstr "Naam van room:"
@@ -2463,33 +2461,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Andere aliassen:" msgstr "Aliassen"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Geen canonieke alias" msgstr "Geen canonieke alias ingesteld"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Alias verwijderen"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2503,10 +2497,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Zie oudere berichten..." msgstr "Zie oudere berichten"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2514,10 +2507,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Deze room is vervangen." msgstr "Deze room is vervangen."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Zie nieuwe room..." msgstr "Zie nieuwe room"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:22+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: appstream novonomeemojiaqui KWallet Gnome Keyring\n" "X-POFile-SpellExtra: appstream novonomeemojiaqui KWallet Gnome Keyring\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Show\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Show\n"
"X-POFile-SpellExtra: Emojis emojis org matrix SOCKS Graham Spectral Alexey\n" "X-POFile-SpellExtra: Emojis emojis org matrix SOCKS Graham Spectral Alexey\n"
"X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp\n" "X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -2435,10 +2435,9 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificações" msgstr "Notificações"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informação da sala" msgstr "Informação da Sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@@ -2446,10 +2445,9 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Actualizar o avatar" msgstr "Actualizar o avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Nome da Sala:" msgstr "Nome da sala:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:87
#, kde-format #, kde-format
@@ -2464,33 +2462,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Outros Códigos Alternativos:" msgstr "Alcunhas"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Sem Código Canónico" msgstr "Sem alcunha canónica definida"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar a alcunha"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#nova_alcunha:servidor.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2504,10 +2498,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver as mensagens mais antigas..." msgstr "Ver as mensagens mais antigas"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2515,10 +2508,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída." msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ver a sala nova..." msgstr "Ver a sala nova"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -3318,6 +3310,3 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Código Canónico:"

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 07:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 07:45+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
@@ -760,12 +760,12 @@ msgstr "je naredil nekaj neznanega"
#: src/neochatroom.cpp:610 #: src/neochatroom.cpp:610
#, kde-format #, kde-format
msgid "cleared the room main alias" msgid "cleared the room main alias"
msgstr "je očistil glavni sinonim sobe" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe"
#: src/neochatroom.cpp:610 #: src/neochatroom.cpp:610
#, kde-format #, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "je nastavil sinonim sobe na: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1"
#: src/neochatroom.cpp:613 #: src/neochatroom.cpp:613
#, kde-format #, kde-format
@@ -1605,10 +1605,9 @@ msgid "Open a private chat"
msgstr "Odpri zasebni razgovor" msgstr "Odpri zasebni razgovor"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj povezavo"
#: src/qml/main.qml:125 #: src/qml/main.qml:125
#, kde-format #, kde-format
@@ -2015,10 +2014,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy Link" msgid "Copy Link"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj povezavo"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130
#, kde-format #, kde-format
@@ -2373,7 +2371,7 @@ msgstr "Brez imena"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Canonical Alias" msgid "No Canonical Alias"
msgstr "Ni kanoničnega sinonima" msgstr "Ni kanoničnega vzdevka"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231
#, kde-format #, kde-format
@@ -2436,8 +2434,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila" msgstr "Obvestila"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informacije o sobi" msgstr "Informacije o sobi"
@@ -2447,8 +2444,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Posodobil avatar" msgstr "Posodobil avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Ime sobe:" msgstr "Ime sobe:"
@@ -2465,33 +2461,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Shrani" msgstr "Shrani"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Ostali sinonimi:" msgstr "Vzdevki"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Ni kanoničnega sinonima" msgstr "Ni nastavljenega kanoničnega vzdevka"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Zbriši" msgstr "Zbriši vzdevek"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2505,10 +2497,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato." msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Poglej starejša sporočila..." msgstr "Poglej starejša sporočila"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2516,10 +2507,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ta soba je bila zamenjana." msgstr "Ta soba je bila zamenjana."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Poglej novo sobo..." msgstr "Poglej novo sobo"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -2943,10 +2933,9 @@ msgid "Show avatar update events"
msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev" msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Show deleted messages" msgid "Show deleted messages"
msgstr "Pošlji sporočilo" msgstr "Prikaži zbrisana sporočila"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:19+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Adsız"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Canonical Alias" msgid "No Canonical Alias"
msgstr "Kurallı Arma Yok" msgstr "Resmi Arma Yok"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231
#, kde-format #, kde-format
@@ -2421,10 +2421,9 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler" msgstr "Bildirimler"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Oda bilgisi" msgstr "Oda Bilgisi"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@@ -2432,10 +2431,9 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Avatarı güncelle" msgstr "Avatarı güncelle"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Oda Adı:" msgstr "Oda adı:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:87
#, kde-format #, kde-format
@@ -2450,33 +2448,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Diğer Armalar:" msgstr "Armalar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Kurallı Arma Yok" msgstr "Resmi arma ayarlanmamış"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Sil" msgstr "Armayı sil"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#yeni_arma:sunucu.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2490,10 +2484,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Daha eski iletileri görün..." msgstr "Daha eski iletileri gör..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2501,8 +2494,7 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Yeni odayı gör..." msgstr "Yeni odayı gör..."

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 11:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 07:01+0200\n"
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2447,8 +2447,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення" msgstr "Сповіщення"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Відомості щодо кімнати" msgstr "Відомості щодо кімнати"
@@ -2458,8 +2457,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Оновити аватар" msgstr "Оновити аватар"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Назва кімнати:" msgstr "Назва кімнати:"
@@ -2476,33 +2474,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Інші альтернативні назви:" msgstr "Альтернативи"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Немає канонічного варіанта назви" msgstr "Не встановлено канонічної альтернативи"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Зробити цю альтернативу основною альтернативою кімнати"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити альтернативу"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "ова_альтернатива:сервер.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2516,8 +2510,7 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Переглянути старі повідомлення…" msgstr "Переглянути старі повідомлення…"
@@ -2527,8 +2520,7 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Цю кімнат було замінено." msgstr "Цю кімнат було замінено."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Переглянути нову кімнату…" msgstr "Переглянути нову кімнату…"