GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 12:37+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 13:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -135,15 +135,21 @@ msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад не
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Використовують лише для автоматичного тестування"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:205
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Лише для внутрішнього використання."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:210
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix"
|
||||
@@ -3905,9 +3911,11 @@ msgid "Manage Account"
|
||||
msgstr "Керування обліковим записом"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Змінити користувача"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts"
|
||||
#| msgid "Switch Account"
|
||||
msgid "Switch Account"
|
||||
msgstr "Перемкнути обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6310,11 +6318,10 @@ msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Час перевірки на виході: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Hide Image"
|
||||
msgstr "Встановити зображення"
|
||||
msgstr "Приховати зображення"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6606,6 +6613,9 @@ msgstr "Гучність"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Максимізувати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Змінити користувача"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Room Information"
|
||||
#~ msgstr "Відомості щодо кімнати"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user