GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-25 01:47:33 +00:00
parent ffd6205bd1
commit 42cc42642d
37 changed files with 896 additions and 938 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1317,11 +1317,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "İmtina"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:64
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın."
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Choose local file"
@@ -1494,7 +1489,7 @@ msgstr "İmtina etmək"
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul etmək"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:197
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map"
@@ -2517,7 +2512,7 @@ msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr ""
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@@ -2795,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:117
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:119
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
@@ -2909,6 +2904,11 @@ msgstr ""
msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:50
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın."
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
@@ -2963,73 +2963,73 @@ msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
msgid "No Topic"
msgstr "Mövzu yoxdur"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:95
#, kde-format
msgid "Room information"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:102
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Otaq ayarları"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:139
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər:"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:149
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:153
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Otağı seçilmiş edin"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:192
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Show locations for this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:204
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Üzvlər"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:215
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search user in room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:232
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Üzv"
msgstr[1] "%1 Üzvlər"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"