GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-25 01:47:33 +00:00
parent ffd6205bd1
commit 42cc42642d
37 changed files with 896 additions and 938 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -1203,11 +1203,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:64
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau."
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:22
#, kde-format
msgid "Choose a Location"
@@ -1363,7 +1358,7 @@ msgstr "Rejeter"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:197
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -2392,7 +2387,7 @@ msgstr "Signaler un message"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "Raison pour signaler ce message"
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Outils de développement"
@@ -2660,7 +2655,7 @@ msgstr "Désactivé"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:117
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:119
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:105
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr "Configuration du salon"
@@ -2764,6 +2759,11 @@ msgstr "Changer d'utilisateur"
msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir la configuration"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:50
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau."
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
@@ -2817,75 +2817,75 @@ msgstr "Aucun alias pour Canonical "
msgid "No Topic"
msgstr "Aucun sujet"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:95
#, kde-format
msgid "Room information"
msgstr "Informations sur le salon"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:102
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Paramètres du salon"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:139
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:143
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:149
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:153
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Rechercher dans ce salon"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Supprimer le salon des signets"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Ajouter le salon comme signet"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:192
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Afficher des emplacements dans ce salon"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:204
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:215
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219
#, kde-format
msgid "Search user in room"
msgstr "Rechercher un utilisateur dans un salon"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:232
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Membre %1"
msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Aucun numéro de membre"