GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-25 01:47:33 +00:00
parent ffd6205bd1
commit 42cc42642d
37 changed files with 896 additions and 938 deletions

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 06:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src/controller.cpp:234
@@ -1209,11 +1209,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Prekliči odgovor"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:64
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo."
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:22
#, kde-format
msgid "Choose a Location"
@@ -1369,7 +1364,7 @@ msgstr "Zavračam"
msgid "Accept"
msgstr "Sprejemam"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:197
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -2388,7 +2383,7 @@ msgstr "Poročaj sporočilo"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila"
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
@@ -2656,7 +2651,7 @@ msgstr "Izklopljeno"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:117
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:119
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:105
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
@@ -2760,6 +2755,11 @@ msgstr "Preklopi uporabnika"
msgid "Open Settings"
msgstr "Odpri nastavitve"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:50
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo."
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
@@ -2782,16 +2782,14 @@ msgid "Chat"
msgstr "Debata"
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Prijavite se na obstoječi račun"
msgstr "Pridružite se obstoječem klepetu"
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Ustvari sobe in klepete"
msgstr "Ustvari nov klepet"
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56
#, kde-format
@@ -2813,68 +2811,68 @@ msgstr "Ni kanoničnega vzdevka"
msgid "No Topic"
msgstr "Ni teme debate"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:95
#, kde-format
msgid "Room information"
msgstr "Informacije o sobi"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:102
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:139
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:143
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:149
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:153
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Odpri razvojna orodja"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Išči v tej sobi"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:192
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Pokaži lokacije za to sobo"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:204
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Člani"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:215
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219
#, kde-format
msgid "Search user in room"
msgstr "Išči uporabnika v sobi"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:232
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Povabite uporabnika v sobo"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
@@ -2883,7 +2881,7 @@ msgstr[1] "%1 člana"
msgstr[2] "%1 člani"
msgstr[3] "%1 članov"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Ni števila članov"