GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -1195,11 +1195,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
msgstr "取消回复"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose a Location"
|
||||
@@ -1355,7 +1350,7 @@ msgstr "拒绝"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:197
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -2343,7 +2338,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "开发者工具"
|
||||
@@ -2609,7 +2604,7 @@ msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:117
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:119
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "聊天室设置"
|
||||
@@ -2713,6 +2708,11 @@ msgstr "切换用户"
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "打开设置"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
@@ -2765,74 +2765,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "无话题"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "聊天室信息"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "聊天室设置"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:139
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:149
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "打开开发者工具"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "在此聊天室中搜索"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "从收藏夹中移除聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:181
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "收藏聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:192
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:204
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "成员"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:215
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:232
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "邀请用户到聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:239
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user