GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-06 01:51:54 +00:00
parent 32cc5d4e48
commit 44ebcc6b9a
46 changed files with 2473 additions and 1875 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:141
#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:143
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
@@ -1266,20 +1266,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices"
msgstr "다른 장치에서 요청"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:49
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account details dialog"
msgid "Account Details"
msgstr "계정 정보"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:111
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<message>"
msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly"
msgid "Message"
msgstr "<메시지>"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:121
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Ignore"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user"
msgid "Unignore"
msgstr "무시"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:121
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Ignore"
@@ -1295,14 +1295,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user"
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user"
msgid "Copy Link"
msgstr "링크 복사"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:title"
#| msgid "Search Messages"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages."
msgid "Search Messages…"
msgstr "메시지 검색"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show QR Code"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show QR Code"
msgstr "QR 코드 표시"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:163
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report…"
msgstr "신고…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report Message"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "메시지 신고"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:170
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for reporting this message"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr "이 메시지를 신고하는 이유"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:172
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "신고"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:176
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -1362,14 +1362,30 @@ msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "메시지 신고"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Open Profile"
msgctxt "@action:button"
msgid "View Main Profile"
msgstr "프로필 열기"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Open Profile"
msgctxt "@action:button"
msgid "View Room Profile"
msgstr "프로필 열기"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Moderator"
msgctxt "@title Moderation actions for this user"
msgid "Moderation"
msgstr "중재자"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:230
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
#| msgid "Kick"
@@ -1377,55 +1393,55 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room"
msgid "Kick…"
msgstr "추방"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User"
msgstr "사용자 추방"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:235
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for kicking this user"
msgstr "사용자를 추방하는 이유"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:214
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick"
msgstr "추방"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:229
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251
#, kde-format
msgctxt "@action:button Ban this user from the room"
msgid "Ban…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User"
msgstr "사용자 차단"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:235
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for banning this user"
msgstr "사용자를 차단하는 이유"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:258
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban"
msgstr "차단"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button Unban the user from this room"
msgid "Unban"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Remove Messages"
@@ -1433,37 +1449,37 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "메시지 삭제"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:289
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "메시지 삭제"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:290
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr "이 사용자의 최근 메시지를 삭제하는 이유"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:269
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:291
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:294
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "메시지 삭제"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
msgid "Role"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:326
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Set user power level"
@@ -1471,7 +1487,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
msgid "Set Power Level"
msgstr "사용자 권한 수준 설정"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Rooms"
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mutual Rooms"
msgstr "모든 대화방"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the number of other users"
#| msgid " and %1 other"