GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-27 01:20:24 +00:00
parent 968e3fc23b
commit 457f80bc9b
41 changed files with 909 additions and 840 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 11:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:27
#, kde-format
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Configuració de les notificacions"
#: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49
#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103
#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -2622,18 +2622,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:308
#: src/qml/Main.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:325
#, kde-format
msgid "User consent"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User consent"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "User Consent"
msgstr "Consentiment de l'usuari"
#: src/qml/Main.qml:330
#: src/qml/Main.qml:328
#, kde-format
msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
@@ -2647,30 +2649,29 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: src/qml/Main.qml:366
#: src/qml/Main.qml:363
#, kde-format
msgid "Start a chat"
msgstr "Inicia un xat"
#: src/qml/Main.qml:369
#: src/qml/Main.qml:366
#, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?"
#: src/qml/Main.qml:378
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a chat"
#: src/qml/Main.qml:375
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Start Chat"
msgstr "Inicia un xat"
#: src/qml/Main.qml:402
#: src/qml/Main.qml:399
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
msgstr "L'enllaç seleccionat actualment"
#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3146,49 +3147,49 @@ msgctxt "@title"
msgid "Select Spaces"
msgstr "Selecció dels espais"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:45
#: src/qml/ServerComboBox.qml:47
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Afegir un servidor nou"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:60
#: src/qml/ServerComboBox.qml:63
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor domèstic"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:67
#: src/qml/ServerComboBox.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new server"
msgstr "Afegeix un servidor nou"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:99
#: src/qml/ServerComboBox.qml:103
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Afegeix un servidor"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:116
#: src/qml/ServerComboBox.qml:118
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "S'ha introduït un servidor vàlid"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:116
#: src/qml/ServerComboBox.qml:118
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Aquest servidor no es pot resoldre o ja s'ha afegit"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:116
#: src/qml/ServerComboBox.qml:118
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "El text que heu introduït no és un URL vàlid"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:116
#: src/qml/ServerComboBox.qml:118
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex. kde.org)"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:124
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"