GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-21 01:49:34 +00:00
parent a92587cc50
commit 4632a9f9bb
47 changed files with 1201 additions and 1217 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-21 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Log in or create a new account"
msgstr "Autenticar-se numa conta existente"
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:65
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:66
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Sharing failed"
msgstr "A partilha falhou"
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:58
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgctxt "@info"
@@ -1937,18 +1937,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix"
#: src/app/roommanager.cpp:435
#: src/app/roommanager.cpp:437
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "Não foi possível juntar-se à sala"
#: src/app/roommanager.cpp:459
#: src/app/roommanager.cpp:461
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'"
#: src/app/roommanager.cpp:463
#: src/app/roommanager.cpp:465
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Continue in Browser"
msgstr ""
#: src/login/Loading.qml:16
#: src/login/Loading.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Please wait. This might take a little while."
msgid ""
@@ -5077,117 +5077,117 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Work"
msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:141
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:197
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:138
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:158
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:155
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password"
msgctxt "@title:group"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:163
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:160
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "O seu servidor não suporta a mudança da sua senha"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:170
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:167
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Senha Actual:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:177
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:174
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Nova Senha:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:184
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmar a Nova Senha:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:189
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:186
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "As senhas não correspondem"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:209
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new display name"
msgctxt "@title:group"
msgid "Email Addresses"
msgstr "Confirmar o novo nome visível"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:215
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:212
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
msgctxt "@title:group"
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Membros"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:220
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Server"
msgctxt "@title:group"
msgid "Identity Server"
msgstr "Adicionar um Novo Servidor"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:226
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "@title:group"
msgid "Server Information"
msgstr "Informações do Servidor"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:233
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:230
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "URL do servidor doméstico"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:254
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Management"
msgstr "Editor da conta"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:259
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:256
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@action:button"
msgid "Deactivate Account…"
msgstr "Editar a Conta"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A senha foi mudada com sucesso"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enter your password"
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Indique a sua senha"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:282
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgctxt "@info"