GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-21 01:49:34 +00:00
parent a92587cc50
commit 4632a9f9bb
47 changed files with 1201 additions and 1217 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-21 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Log in or create a new account"
msgstr "Войти в существующую учётную запись или создать новую"
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:65
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:66
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Sharing failed"
msgstr "Ошибка публикации"
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:58
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgctxt "@info"
@@ -1858,18 +1858,18 @@ msgstr ""
"Неверно сформированный или пустой идентификатор Matrix<br />%1 — "
"некорректный идентификатор Matrix"
#: src/app/roommanager.cpp:435
#: src/app/roommanager.cpp:437
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room<br />%1"
msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "Не удалось присоединиться к комнате<br />%1"
#: src/app/roommanager.cpp:459
#: src/app/roommanager.cpp:461
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»"
#: src/app/roommanager.cpp:463
#: src/app/roommanager.cpp:465
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате<br />%1"
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Continue in Browser"
msgstr "Продолжить в браузере"
#: src/login/Loading.qml:16
#: src/login/Loading.qml:17
#, kde-format
msgid ""
"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take "
@@ -4844,103 +4844,103 @@ msgstr "Метка:"
msgid "Work"
msgstr "Работа"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:141
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:197
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:138
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:158
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:155
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:163
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Сервер не позволяет сменить пароль"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:170
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:167
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Текущий пароль:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:177
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Новый пароль:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:184
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:181
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Подтверждение нового пароля:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:189
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:186
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:209
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Email Addresses"
msgstr "Адреса электронной почты"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:215
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:212
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Телефонные номера"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:220
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:217
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Identity Server"
msgstr "Сервер профилей"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Server Information"
msgstr "Информация о сервере"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:233
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:230
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Адрес домашнего сервера"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:254
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:251
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Management"
msgstr "Управление учётной записью"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:259
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:256
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Deactivate Account…"
msgstr "Деактивировать учётную запись"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:273
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успешно изменён"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неверный пароль"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:282
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"