GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-21 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 20:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Log in or create a new account"
|
||||
msgstr "Logga in eller skapa ett nytt konto"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:65
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Sharing failed"
|
||||
msgstr "Delning misslyckades"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:58
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
@@ -1816,17 +1816,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Felaktig eller tom Matris-identifierare<br />%1 är inte en korrekt Matrix-"
|
||||
"identifierare"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:435
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:437
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join %1:<br />%2"
|
||||
msgstr "Misslyckades gå med i %1:<br />%2"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:459
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:461
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:463
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:465
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum<br />%1"
|
||||
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue in Browser"
|
||||
msgstr "Fortsätt i webbläsare"
|
||||
|
||||
#: src/login/Loading.qml:16
|
||||
#: src/login/Loading.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take "
|
||||
@@ -4730,103 +4730,103 @@ msgstr "Beteckning:"
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Arbete"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:141
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:197
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:138
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
|
||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:158
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:163
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Servern stöder inte ändring av ditt lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:170
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Nuvarande lösenord:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:177
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nytt lösenord:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:184
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:189
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:209
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "E-postadresser"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Phone Numbers"
|
||||
msgstr "Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:220
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Identity Server"
|
||||
msgstr "Identitetsserver"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Serverinformation"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:233
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Webbadress för hemserver"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Account Management"
|
||||
msgstr "Kontohantering"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:259
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:256
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Deactivate Account…"
|
||||
msgstr "Inaktivera konto…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:273
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgstr "Lösenord ändrat med lyckat resultat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ogiltig lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:282
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user