GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-21 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Log in or create a new account"
|
||||
msgstr "Увійдіть до облікового запису або створіть обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:65
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Sharing failed"
|
||||
msgstr "Не вдалося оприлюднити"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:58
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
@@ -1756,17 +1756,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix<br />%1 не є "
|
||||
"правильним ідентифікатором Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:435
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:437
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join %1:<br />%2"
|
||||
msgstr "Не вдалося долучитися до %1:<br />%2"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:459
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:461
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:463
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:465
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати<br />%1"
|
||||
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue in Browser"
|
||||
msgstr "Продовжити у браузері"
|
||||
|
||||
#: src/login/Loading.qml:16
|
||||
#: src/login/Loading.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take "
|
||||
@@ -4636,103 +4636,103 @@ msgstr "Мітка:"
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Робота"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:141
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:197
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:138
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
|
||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:158
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:163
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "На вашому сервері не передбачено підтримки зміни вашого пароля"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:170
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Поточний пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:177
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Новий пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:184
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Підтвердження нового пароля:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:189
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Паролі не збігаються"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:209
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Адреси ел. пошти"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Phone Numbers"
|
||||
msgstr "Номери телефонів"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:220
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Identity Server"
|
||||
msgstr "Сервер профілів"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Інформація про сервер"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:233
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Адреса домашнього сервера"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Account Management"
|
||||
msgstr "Керування обліковими записами"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:259
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:256
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Deactivate Account…"
|
||||
msgstr "Деактивувати обліковий запис…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:273
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgstr "Пароль успішно змінено"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Некоректний пароль"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:282
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user