GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-20 02:05:22 +00:00
parent 144dc1f8f4
commit 47470f5a6d
37 changed files with 1196 additions and 1481 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 23:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 21:56+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Aperi NeoChat in iste sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:88
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:558
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responde"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Attachamento:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:547
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -1116,10 +1116,9 @@ msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adde un Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send invitation"
#, kde-format
msgid "Send a Location"
msgstr "Invia invitation"
msgstr "Invia un location"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86
#, kde-format
@@ -1160,16 +1159,14 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete."
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Choose local file"
#, kde-format
msgid "Choose a Location"
msgstr "Selige file local"
msgstr "Selige un Location"
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
#, kde-format
msgid "Send this location"
msgstr "Invia notificationes de typar"
msgstr "Invia iste location"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
@@ -1211,36 +1208,6 @@ msgstr "Respondente a:"
msgid "No emojis"
msgstr "Nulle Emojis"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82
#, kde-format
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in (aggrandi)"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101
#, kde-format
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out (diminue)"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120
#, kde-format
msgid "Rotate left"
msgstr "Rota a sinistra"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134
#, kde-format
msgid "Rotate right"
msgstr "Rota a dextera"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148
#, kde-format
msgid "Save as"
msgstr "Salveguarda como"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr "Claude"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1291,6 +1258,7 @@ msgid "Matrix ID:"
msgstr "ID de Matrix:"
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargante..."
@@ -1476,17 +1444,22 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "Ultime legite: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:170
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:171
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:234
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:235
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr "Volumine"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
#, kde-format
@@ -2536,7 +2509,7 @@ msgstr "Lassa spatio"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr ""
msgstr "Monstra omne Salas"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
#, kde-format
@@ -2599,7 +2572,7 @@ msgstr "Salta al ultime message"
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:452
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2607,12 +2580,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 es typante"
msgstr[1] "%2 es typante"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:529
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reage"
@@ -2822,7 +2795,7 @@ msgstr "Adde nove alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
msgstr "Vistas preliminar de URL"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
#, kde-format
@@ -3403,7 +3376,7 @@ msgstr "Adde Emoji..."
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116
#, kde-format
msgid "Images (*.png *.gif *.webp)"
msgstr ""
msgstr "Imagines (*.png *.gif *.webp)"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:15
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:14
@@ -3435,7 +3408,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:77
#, kde-format
msgid "Timeline Events"
msgstr ""
msgstr "Eventos de chronologia"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
@@ -3846,6 +3819,24 @@ msgstr "Monstra "
msgid "Quit"
msgstr "Quita"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoom in (aggrandi)"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Zoom out (diminue)"
#~ msgid "Rotate left"
#~ msgstr "Rota a sinistra"
#~ msgid "Rotate right"
#~ msgstr "Rota a dextera"
#~ msgid "Save as"
#~ msgstr "Salveguarda como"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Claude"
#~ msgid " (edited)"
#~ msgstr "(edited)"