GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-09-22 02:10:59 +00:00
parent 1c26d9b811
commit 486fae9c10
39 changed files with 2184 additions and 2184 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-21 01:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712
#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Rumskontodata"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Händelsekälla"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:31
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87
#, kde-format
@@ -1596,32 +1596,32 @@ msgstr "Expandera förhandsgranskning"
msgid "Loading URL preview"
msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Bekräfta redigering"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare"
msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
msgstr "(Avslutad)"
#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70
#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32
#, kde-format
msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
@@ -1666,20 +1666,20 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriver"
msgstr[1] "%2 skriver"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Inaktivera konto"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"Din Matrix-identifierare kommer inte att vara tillgänglig för nya konton.\n"
"Dina meddelanden förblir tillgängliga."
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34
#, kde-format
msgid "Deactivate account"
msgstr "Inaktivera konto"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
@@ -1755,13 +1755,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Skapa ett utrymme"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "New Private Chat…"
msgstr "Ny privat chatt..."
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20
#, kde-format
msgid "Start a Chat"
@@ -2237,8 +2237,8 @@ msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Bläddra i chattar…"
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2650,72 +2650,72 @@ msgstr "Enheter"
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31
#, kde-format
msgid "Open in New Window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186
#, kde-format
msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186
#, kde-format
msgid "Add to Favourites"
msgstr "Lägg till i favoriter"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200
#, kde-format
msgid "Reprioritize"
msgstr "Omprioritera"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200
#, kde-format
msgid "Deprioritize"
msgstr "Nerprioritera"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207
#, kde-format
msgid "Mark as Read"
msgstr "Markera som läst"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard"
msgstr "Kopiera användarens Matrix-identifierare till klippbordet"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Kopiera adress till klippbordet"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72
#, kde-format
msgid "Notification State"
msgstr "Underrättelsetillstånd"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75
#, kde-format
msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Använd global inställning"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
@@ -2724,73 +2724,73 @@ msgctxt ""
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Omnämnanden och nyckelord"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193
#: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103
#: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr "Rumsinställningar"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214
#, kde-format
msgid "Leave Room"
msgstr "Lämna rum"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Starta en chatt"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Skapa ett rum"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132
#, kde-format
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Skapa rum och chatter"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Inga rum hittades"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Gå med i några rum för att komma igång"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Sök i rumkatalog"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Dra ihop %1"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Tystat rum"
msgid "Configure room"
msgstr "Anpassa rum"
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:64
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
#, kde-format
msgid "All Rooms"
msgstr "Alla rum"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar"
msgid "No member count"
msgstr "Ingen medlemsräkning"
#: src/qml/RoomDrawer/RoomMedia.qml:29
#: src/qml/RoomDrawer/RoomMedia.qml:28
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Room Media"