GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejecter"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:321 src/app/qml/InvitationView.qml:91
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Reject and Ignore User"
|
||||
@@ -921,37 +921,47 @@ msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Reflecter horizontalmen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:42
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 has invited you to join"
|
||||
msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "This user is inviting you to chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||
#| msgid "%1 was invited into this room"
|
||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||
msgid "%1 has invited you to this room at %2."
|
||||
msgstr "%1 esset invitat al ti chambre"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reject"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejecter"
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
|
||||
msgid "This user invited you to chat at %1."
|
||||
msgstr "Aperte un privat conversation"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:110
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:94
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Accept"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgctxt "@action:button Accept this invite"
|
||||
msgid "Accept Invite"
|
||||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:109
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgctxt "@action:button Reject this invite"
|
||||
msgid "Reject Invite"
|
||||
msgstr "Rejecter li invitation"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Block the user"
|
||||
msgid "Block %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/InviteUserPage.qml:21
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite a User"
|
||||
@@ -1306,16 +1316,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1521,18 +1536,18 @@ msgstr "Information pri li chambre"
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:149
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:148
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to Matrix"
|
||||
msgid "Welcome to NeoChat"
|
||||
msgstr "Benevenit a Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select or join a room to get started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:243
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:242
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Message Source"
|
||||
msgstr "_Missage..."
|
||||
@@ -3536,12 +3551,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1214
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1550 src/libneochat/neochatroom.cpp:1558
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6708,6 +6723,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgctxt "@info:label"
|
||||
#~ msgid "%1 has invited you to join"
|
||||
#~ msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Reject"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Reject"
|
||||
#~ msgstr "Rejecter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Accept"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Accept"
|
||||
#~ msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Copy Address to Clipboard"
|
||||
#~ msgstr "Copiar li adresse al Paperiere"
|
||||
@@ -7135,9 +7167,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Space name"
|
||||
#~ msgstr "Membres del spacie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reject Invitation"
|
||||
#~ msgstr "Rejecter li invitation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Today"
|
||||
#~ msgstr "Hodie"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user