GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-09 01:36:18 +00:00
parent 3d15e4f061
commit 489e60996a
45 changed files with 2787 additions and 1582 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "மறு"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:321 src/app/qml/InvitationView.qml:91
#: src/app/notificationsmanager.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
@@ -882,37 +882,52 @@ msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
msgid "Mirror"
msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr "இப்பயனர் உங்களை உரையாடலுக்கு அழைக்கிறார்"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
#| msgid "%1 was invited into this room."
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கப்பட்டுள்ளார்."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "This user is inviting you to chat."
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "இப்பயனர் உங்களை உரையாடலுக்கு அழைக்கிறார்"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject Invitation"
msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite"
msgstr "அழைப்பை மறு"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:123
#, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1"
msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:162
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgctxt "@info:label"
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgstr ""
"தெரியாத பயனர்களிடமிருந்தான அழைப்பிதழ்களை நிராகரிக்குமாறு பாதுகாப்பு அமைப்புகளில் "
"அமைக்கலாம்."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "மறு"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:110
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: src/app/qml/InviteUserPage.qml:21
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
@@ -1249,15 +1264,20 @@ msgstr "குறுக்கடி"
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Spoiler"
msgstr ""
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "நிரல்தொடர் பகுதி"
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "மேற்கோள்"
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:118
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:137
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "இணைப்பை நுழை"
@@ -1446,17 +1466,17 @@ msgstr "அரங்கிலுள்ள படங்கள்"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:149
#: src/app/qml/RoomPage.qml:148
#, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150
#: src/app/qml/RoomPage.qml:149
#, kde-format
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "தொடங்க, அரங்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது அதில் செரவும்"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:243
#: src/app/qml/RoomPage.qml:242
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "செய்தியின் மூலம்"
@@ -3378,12 +3398,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1214
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1550 src/libneochat/neochatroom.cpp:1558
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -6373,6 +6393,18 @@ msgstr "ஒலியளவு"
msgid "Maximize"
msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு"
#~ msgctxt "@info:label"
#~ msgid "%1 has invited you to join"
#~ msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "மறு"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Copy Address to Clipboard"
#~ msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
@@ -6822,9 +6854,6 @@ msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு"
#~ msgid "Space topic (optional)"
#~ msgstr "இடத்தின் தலைப்பு (கட்டாயமில்லை)"
#~ msgid "Reject Invitation"
#~ msgstr "அழைப்பை மறு"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "இன்று"
@@ -7016,11 +7045,6 @@ msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு"
#~ msgid "Preferences…"
#~ msgstr "விருப்பங்கள்…"
#, fuzzy
#~| msgid "Accept"
#~ msgid "Accept Invite"
#~ msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "No suggestions for %1"
#~ msgstr "%1 என்பதற்கு எதுவும் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை"