GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-10-18 02:00:09 +00:00
parent 2ced0c902e
commit 4bd1b2fab4
34 changed files with 700 additions and 700 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 17:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 06:03+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "Azken irakurketa: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:84
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:89
#, kde-format
msgid " (edited)"
msgstr "(editatu da)"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Erakutsi zure mezuak eskuinean"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256
#, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr ""
msgstr "Erakutsi estekaren aurreikuspegia berriketa-mezuetan"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37
@@ -2098,63 +2098,63 @@ msgstr "Emandako IDa duen erabiltzailea uneko gelara gonbidatzen du"
msgid "React to this message with a text"
msgstr "Erreakzionatu mezu honi testu batekin"
#: src/controller.cpp:161 src/controller.cpp:295
#: src/controller.cpp:240 src/controller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Sareko errorea: %1"
#: src/controller.cpp:286
#: src/controller.cpp:365
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua"
#: src/controller.cpp:289 src/login.cpp:81
#: src/controller.cpp:368 src/login.cpp:81
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1"
#: src/controller.cpp:353
#: src/controller.cpp:432
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu"
#: src/controller.cpp:353
#: src/controller.cpp:432
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Agian ezabatu egin da?"
#: src/controller.cpp:357
#: src/controller.cpp:436
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da."
#: src/controller.cpp:357
#: src/controller.cpp:436
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen"
#: src/controller.cpp:360
#: src/controller.cpp:439
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk."
#: src/controller.cpp:360
#: src/controller.cpp:439
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en"
#: src/controller.cpp:363
#: src/controller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai"
#: src/controller.cpp:606
#: src/controller.cpp:685
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "Gela sortzea huts egin du: «%1»"
#: src/controller.cpp:619
#: src/controller.cpp:698
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa"
@@ -2509,32 +2509,32 @@ msgstr "Onartu gonbidapena"
msgid "Reject Invitation"
msgstr "Errefusatu gonbidapena"
#: src/roomlistmodel.cpp:456
#: src/roomlistmodel.cpp:461
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Gonbidatuta"
#: src/roomlistmodel.cpp:458
#: src/roomlistmodel.cpp:463
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "Gogokoak"
#: src/roomlistmodel.cpp:460
#: src/roomlistmodel.cpp:465
#, kde-format
msgid "Direct Messages"
msgstr "Zuzeneko mezua"
#: src/roomlistmodel.cpp:462
#: src/roomlistmodel.cpp:467
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
#: src/roomlistmodel.cpp:464
#: src/roomlistmodel.cpp:469
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "Lehentasun txikia"
#: src/roomlistmodel.cpp:466
#: src/roomlistmodel.cpp:471
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Tokiak"