GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-26 01:26:00 +00:00
parent 51197d7c1a
commit 4cdfc38b87
41 changed files with 2905 additions and 1731 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1809,103 +1809,103 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/neochatconnection.cpp:85
#: src/neochatconnection.cpp:86
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez."
#: src/neochatconnection.cpp:85
#: src/neochatconnection.cpp:86
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Támogatásért forduljon a matrix kiszolgáló rendszergazdájához."
#: src/neochatconnection.cpp:296
#: src/neochatconnection.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:327
#: src/neochatconnection.cpp:348
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:364
#: src/neochatconnection.cpp:385
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1379
#: src/neochatroom.cpp:1403
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Jelentés sikeresen elküldve."
#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Titkosított üzenet"
#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:210
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában"
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: src/notificationsmanager.cpp:224
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Válasz…"
#: src/notificationsmanager.cpp:243
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába"
#: src/notificationsmanager.cpp:247
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Meghívás megnyitása NeoChatben"
#: src/notificationsmanager.cpp:257
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Elutasítás"
#: src/notificationsmanager.cpp:259
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése"
#: src/notificationsmanager.cpp:318
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:329
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat megnyitása"
@@ -2861,18 +2861,23 @@ msgstr "Tükrözés vízszintesen"
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Elfogadja a meghívást?"
#: src/qml/InvitationView.qml:21
#: src/qml/InvitationView.qml:18
#, kde-format
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and ignore user"
msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése"
#: src/qml/InvitationView.qml:30
#: src/qml/InvitationView.qml:33
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Elutasítás"
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
@@ -4565,7 +4570,7 @@ msgid "Ignored Users"
msgstr "Mellőzött felhasználók"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users"
@@ -4697,38 +4702,64 @@ msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept Invitation"
msgctxt "@title:group"
msgid "Invitations"
msgstr "A meghívás elfogadása"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok"
msgctxt "@option:check"
msgid "Reject invitations from unknown users"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Device key"
msgstr "Eszközkulcs"
msgid ""
"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share "
"a room with."
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29
#, kde-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Titkosítási kulcs"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgid "Your server does not support this setting."
msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a jelszóváltoztatást"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33
#, kde-format
msgid "Device id"
msgstr "Eszközazonosító"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users"
msgstr "Mellőzött felhasználók kezelése"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Mellőzött felhasználók"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Device key"
msgstr "Eszközkulcs"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55
#, kde-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Titkosítási kulcs"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59
#, kde-format
msgid "Device id"
msgstr "Eszközazonosító"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:39
#, kde-format
@@ -5822,9 +5853,6 @@ msgstr "Kilépés"
#~ msgid "Space name"
#~ msgstr "Tér tagjai"
#~ msgid "Accept Invitation"
#~ msgstr "A meghívás elfogadása"
#~ msgid "Reject Invitation"
#~ msgstr "Elutasítás"