GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-26 01:26:00 +00:00
parent 51197d7c1a
commit 4cdfc38b87
41 changed files with 2905 additions and 1731 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1745,103 +1745,103 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/neochatconnection.cpp:85
#: src/neochatconnection.cpp:86
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Filen är för stor att ladda ner"
#: src/neochatconnection.cpp:85
#: src/neochatconnection.cpp:86
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support."
#: src/neochatconnection.cpp:296
#: src/neochatconnection.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr "Ingen identitetsserver inställd"
#: src/neochatconnection.cpp:327
#: src/neochatconnection.cpp:348
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
#: src/neochatconnection.cpp:364
#: src/neochatconnection.cpp:385
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1379
#: src/neochatroom.cpp:1403
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Krypterat meddelande"
#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:210
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/notificationsmanager.cpp:224
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Svara..."
#: src/notificationsmanager.cpp:243
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum"
#: src/notificationsmanager.cpp:247
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:257
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
#: src/notificationsmanager.cpp:259
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Avslå och ignorera användare"
#: src/notificationsmanager.cpp:318
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:329
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Öppna NeoChat"
@@ -2771,18 +2771,23 @@ msgstr "Spegla"
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Acceptera inbjudan?"
#: src/qml/InvitationView.qml:21
#: src/qml/InvitationView.qml:18
#, kde-format
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and ignore user"
msgstr "Avslå och ignorera användare"
#: src/qml/InvitationView.qml:30
#: src/qml/InvitationView.qml:33
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
@@ -4459,7 +4464,7 @@ msgid "Ignored Users"
msgstr "Ignorerade användare"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users"
@@ -4590,38 +4595,64 @@ msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept Invitation"
msgctxt "@title:group"
msgid "Invitations"
msgstr "Acceptera inbjudan"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
msgctxt "@option:check"
msgid "Reject invitations from unknown users"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Device key"
msgstr "Enhetsnyckel"
msgid ""
"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share "
"a room with."
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29
#, kde-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgid "Your server does not support this setting."
msgstr "Servern stöder inte ändring av ditt lösenord"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33
#, kde-format
msgid "Device id"
msgstr "Enhetsidentifikation"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users"
msgstr "Hantera ignorerade användare"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Ignorera användare"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Device key"
msgstr "Enhetsnyckel"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55
#, kde-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59
#, kde-format
msgid "Device id"
msgstr "Enhetsidentifikation"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:39
#, kde-format
@@ -5704,9 +5735,6 @@ msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Space topic (optional)"
#~ msgstr "Utrymmesämne (valfritt)"
#~ msgid "Accept Invitation"
#~ msgstr "Acceptera inbjudan"
#~ msgid "Reject Invitation"
#~ msgstr "Avslå inbjudan"