GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-21 02:09:50 +00:00
parent 5efd17d370
commit 4ef67c3e0d
40 changed files with 1280 additions and 960 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:465
#: src/models/messageeventmodel.cpp:459
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:460
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]</i>"
@@ -970,17 +970,17 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Lastni čustvenčki"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
#: src/models/messageeventmodel.cpp:484
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
#: src/models/messageeventmodel.cpp:484
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
msgid " %1"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr[1] " %1 %2 krat"
msgstr[2] " %1 %2 krat"
msgstr[3] " %1 %2 krat"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -1000,25 +1000,25 @@ msgstr[1] " %1 uporabnika "
msgstr[2] " %1 uporabniki "
msgstr[3] " %1 uporabnikov "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " ali "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
msgstr " in "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:149
#, kde-format
msgctxt ""
"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the "
@@ -1804,8 +1804,9 @@ msgstr "Verificiraj napravo"
msgid "Logout device"
msgstr "Odjavi napravo"
#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37
#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39
#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/NotificationsView.qml:34
#: src/qml/NotificationsView.qml:39
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje…"
@@ -2586,7 +2587,7 @@ msgstr "Povabila"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:65
#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:65 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:64
#, kde-format
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"
@@ -4120,6 +4121,13 @@ msgid ""
"conditions:"
msgstr "Z nadaljevanjem registracije se strinjate z naslednjimi pogoji:"
#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:85
#, kde-format
msgid ""
"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond "
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:180
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
@@ -4504,53 +4512,53 @@ msgstr "Nadaljuj"
msgid "Working"
msgstr "V delovanju"
#: src/roommanager.cpp:77
#: src/roommanager.cpp:79
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id"
#: src/roommanager.cpp:77
#: src/roommanager.cpp:79
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator"
#: src/roommanager.cpp:93
#: src/roommanager.cpp:95
#, kde-format
msgid "Room not found"
msgstr "Sobe ni mogoče najti"
#: src/roommanager.cpp:93
#: src/roommanager.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr "Soba %1 ne obstaja na seznamu sob. Preverite črkovanje in račun."
#: src/roommanager.cpp:305
#: src/roommanager.cpp:307
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo"
#: src/roommanager.cpp:320
#: src/roommanager.cpp:322
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Prosili ste za pridružitev k '%1'"
#: src/roommanager.cpp:323
#: src/roommanager.cpp:325
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo"
#: src/roommanager.cpp:332
#: src/roommanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr "Ni aplikacije za povezavo"
#: src/roommanager.cpp:332
#: src/roommanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr "Vaš operacijski sistem ni mogel najti aplikacije za povezavo."
#: src/roommanager.cpp:338
#: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL"