GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-21 01:27:43 +00:00
parent 799ffa18c4
commit 5022ed1a63
41 changed files with 2353 additions and 2464 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-18 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:113
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -385,13 +385,13 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:459
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209
#: src/models/messageeventmodel.cpp:460
#: src/models/messageeventmodel.cpp:446
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨: %1]</i>"
@@ -729,25 +729,6 @@ msgstr "님이 상태를 업데이트함"
msgid "started a poll"
msgstr "님이 투표를 시작함"
#: src/eventhandler.cpp:1047
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "사용자 %1명: "
#: src/eventhandler.cpp:1052
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown event"
msgctxt "A member who is not in the room has been requested."
msgid "unknown member"
msgstr "알 수 없는 이벤트"
#: src/eventhandler.cpp:1056
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
@@ -1419,67 +1400,67 @@ msgstr "%1 님이 이 대화방에서 추방당했습니다."
msgid "Removes the user from the room"
msgstr "대화방에서 사용자 제거"
#: src/models/emojimodel.cpp:153 src/models/emojimodel.cpp:211
#: src/models/emojimodel.cpp:155 src/models/emojimodel.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "Previously used emojis"
msgid "History"
msgstr "과거 기록"
#: src/models/emojimodel.cpp:158
#: src/models/emojimodel.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
msgid "Smileys"
msgstr "스마일리"
#: src/models/emojimodel.cpp:163
#: src/models/emojimodel.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "'People' is a category of emoji"
msgid "People"
msgstr "사람"
#: src/models/emojimodel.cpp:168
#: src/models/emojimodel.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
msgid "Nature"
msgstr "자연"
#: src/models/emojimodel.cpp:173
#: src/models/emojimodel.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "'Food' is a category of emoji"
msgid "Food"
msgstr "음식"
#: src/models/emojimodel.cpp:178
#: src/models/emojimodel.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
msgid "Activities"
msgstr "활동"
#: src/models/emojimodel.cpp:183
#: src/models/emojimodel.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
msgid "Travel"
msgstr "여행"
#: src/models/emojimodel.cpp:188
#: src/models/emojimodel.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
msgid "Objects"
msgstr "물체"
#: src/models/emojimodel.cpp:193
#: src/models/emojimodel.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
msgid "Symbols"
msgstr "기호"
#: src/models/emojimodel.cpp:198
#: src/models/emojimodel.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
msgid "Flags"
msgstr "깃발"
#: src/models/emojimodel.cpp:217
#: src/models/emojimodel.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
msgid "Custom"
@@ -1800,6 +1781,25 @@ msgid "%2 reacted with %3"
msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함"
#: src/models/readmarkermodel.cpp:110
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "사용자 %1명: "
#: src/models/readmarkermodel.cpp:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown event"
msgctxt "A member who is not in the room has been requested."
msgid "unknown member"
msgstr "알 수 없는 이벤트"
#: src/models/readmarkermodel.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/neochatconnection.cpp:85
#, kde-format
msgid "File too large to download."
@@ -1826,12 +1826,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1372
#: src/neochatroom.cpp:1379
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1701
#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3654,28 +3654,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "스페이스 떠나기"
#: src/qml/TimelineView.qml:195
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:195
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:260
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/TimelineView.qml:267
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -4068,27 +4068,27 @@ msgstr "계속"
msgid "Working"
msgstr "작업 중"
#: src/roommanager.cpp:125
#: src/roommanager.cpp:137
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID"
#: src/roommanager.cpp:125
#: src/roommanager.cpp:137
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님"
#: src/roommanager.cpp:337
#: src/roommanager.cpp:349
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "대화방에 입장할 수 없음"
#: src/roommanager.cpp:369
#: src/roommanager.cpp:381
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'에 입장을 요청함"
#: src/roommanager.cpp:373
#: src/roommanager.cpp:385
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음"
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid "Keyword…"
msgstr "키워드…"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "키워드 추가"
@@ -4884,27 +4884,27 @@ msgctxt "@label:textbox"
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#: src/settings/Permissions.qml:37
#: src/settings/Permissions.qml:32
#, kde-format
msgid "Privileged Users"
msgstr "상위 권한 사용자"
#: src/settings/Permissions.qml:238
#: src/settings/Permissions.qml:233
#, kde-format
msgid "Default permissions"
msgstr "기본 권한"
#: src/settings/Permissions.qml:278
#: src/settings/Permissions.qml:273
#, kde-format
msgid "Basic permissions"
msgstr "기본 권한"
#: src/settings/Permissions.qml:318
#: src/settings/Permissions.qml:313
#, kde-format
msgid "Event permissions"
msgstr "이벤트 권한"
#: src/settings/Permissions.qml:365
#: src/settings/Permissions.qml:360
#, kde-format
msgid "Event Type…"
msgstr ""
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
msgstr "(종료됨)"
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
#, kde-format
msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"