GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-27 02:37:04 +00:00
parent cc8bf79a9b
commit 51a29ac528
10 changed files with 106 additions and 153 deletions

View File

@@ -4,21 +4,21 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: src/controller.cpp:198
#, kde-format
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Marca com a llegit"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard"
msgstr "Copia l'ID Matrix de l'usuari al porta-retalls"
msgstr "Copia l'ID de Matrix de l'usuari al porta-retalls"
#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:30
@@ -2715,11 +2715,9 @@ msgid "Room ID"
msgstr "ID de la sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls"
msgstr "Copia l'ID de la sala al porta-retalls"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 04:43+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -2713,11 +2713,9 @@ msgid "Room ID"
msgstr "ID de la sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Copiar dirección en el portapapeles"
msgstr "Copiar ID de la sala en el portapapeles"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -337,9 +337,7 @@ msgid "Joins the given room"
msgstr "Si unisce alla stanza specificata"
#: src/models/actionsmodel.cpp:230
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Joining room <roomname>."
#| msgid "Joining room %1."
#, kde-format
msgctxt "Knocking room <roomname>."
msgid "Knocking room %1."
msgstr "Accesso alla stanza %1."

View File

@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#: src/controller.cpp:198
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -2709,11 +2709,9 @@ msgid "Room ID"
msgstr "Room-id"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Adres kopiëren naar klembord"
msgstr "Room-ID kopiëren naar klembord"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
#, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Vedlegg:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -1349,13 +1349,13 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
@@ -1480,15 +1480,15 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235
#, kde-format
msgid "Sign out"
msgstr ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -2453,42 +2453,42 @@ msgstr ""
msgid "Configure room"
msgstr "Set opp rommet"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Vil du godta invitasjonen?"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Vel lokal fil"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Utklippstavle-bilete"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2496,12 +2496,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriv"
msgstr[1] "%2 skriv"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reager"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar"
msgid "No Member Count"
msgstr "Manglar medlemstal"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12
#, kde-format
msgid "General"
@@ -2641,109 +2641,114 @@ msgstr ""
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31
#, kde-format
msgid "Room Information"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51
#, kde-format
msgid "Update avatar"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Romemne:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125
#, kde-format
msgid "Room ID"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
#, kde-format
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
#, kde-format
msgid "Room version"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150
#, kde-format
msgid "Upgrade Room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173
#, kde-format
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177
#, kde-format
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rommet inneheld framhald av ei anna samtale."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rommet er bytt ut."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format
@@ -3041,73 +3046,73 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31
#, kde-format
msgid "User information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Gjeldande passord:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt passord:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Stadfest passord:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passorda er ikkje like"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr ""
@@ -3260,28 +3265,28 @@ msgstr "Fjern eininga"
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27
#, kde-format
msgid "No custom inline stickers found"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75
#, kde-format
msgid "new_emoji_name_here"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84
#, kde-format
msgid "Add Emoji..."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116
#, kde-format
msgid "Images (*.png *.gif *.webp)"
msgstr ""

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/controller.cpp:198

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 01:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi."
#: src/controller.cpp:420
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Lütfen, NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin"
msgstr "Lütfen NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin"
#: src/controller.cpp:423
#, kde-format
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Erişim jetonu okunamıyor"
#: src/controller.cpp:616
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Dosya indirmek için pek büyük."
msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük."
#: src/controller.cpp:616
#, kde-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Kara Şapka"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Spectral'in özgün yazarı"
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
#: src/main.cpp:308
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: url şemasını destekler"
msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
#: src/matriximageprovider.cpp:35
#, kde-format
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
msgstr "Ortam kimliği '%1', sunucu/ortamkimliği dizgisini izlemiyor"
msgstr "Ortam kimliği '%1', sunucu/ortamKimliği dizgisini izlemiyor"
#: src/matriximageprovider.cpp:90
#, kde-format
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Davet Edildi"
msgstr "Davet Edilen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
#, kde-format
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Kapat"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Select a Homeserver"
msgstr "Bir Ana Sunucu Seçin"
msgstr "Bir Ana Sunucu Seç"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:38
#, kde-format
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Sürdür"
#: src/qml/Component/Login/Loading.qml:17
#, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Lütfen bekleyin. Bu, biraz vakit alabilir."
msgstr "Lütfen bekleyin. Bu, biraz sürebilir."
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:19 src/qml/Component/Login/Sso.qml:15
#, kde-format
@@ -2698,11 +2698,9 @@ msgid "Room ID"
msgstr "Oda kimliği"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Adresi Panoya Kopyala"
msgstr "Oda kimliğini panoya kopyala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
#, kde-format
@@ -2752,7 +2750,7 @@ msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Daha eski iletileri gör..."
msgstr "Daha eski iletileri gör"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286
#, kde-format
@@ -2762,7 +2760,7 @@ msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Yeni odayı gör..."
msgstr "Yeni odayı gör"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311
#, kde-format
@@ -3085,7 +3083,7 @@ msgstr "NeoChat Hakkında"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Hesap Düzenle"
msgstr "Hesabı Düzenle"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31
#, kde-format
@@ -3751,43 +3749,3 @@ msgstr "URL açılamadı"
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#~ msgid "Edit Message"
#~ msgstr "İleti Düzenle"
#~ msgid "Editing message:"
#~ msgstr "İleti düzenleniyor:"
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "Sahip"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Yönetici"
#~ msgid "Mod"
#~ msgstr "Mod"
#~ msgid "Muted"
#~ msgstr "Sessize Alınmış"
#~ msgid "Member"
#~ msgstr "Üye"
#~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
#~ msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor."
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Özel"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kurallı Arma:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Zaman Akışı"
#~ msgid "In Chat"
#~ msgstr "Sohbette"
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Temalar"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2725,11 +2725,9 @@ msgid "Room ID"
msgstr "Ід. кімнати"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Копіювати адресу до буфера обміну"
msgstr "Копіювати ідентифікатор кімнати до буфера обміну"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
#, kde-format