GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-06-18 02:44:28 +00:00
parent 5552cd60f6
commit 529cfa8f7d
37 changed files with 865 additions and 909 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254
#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -1743,20 +1743,20 @@ msgstr[0] "%2 píše"
msgstr[1] "%2 píšu"
msgstr[2] "%2 píšu"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
msgid "Activate Encryption"
msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22
#, kde-format
msgid ""
"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#, kde-format
@@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Otvoriť súkromný chat"
msgid "Copy link"
msgstr "Kopírovať"
#: src/qml/main.qml:295
#: src/qml/main.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/main.qml:305
#: src/qml/main.qml:308
#, kde-format
msgid "User consent"
msgstr "Používateľský súhlas"
#: src/qml/main.qml:310
#: src/qml/main.qml:313
#, kde-format
msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
@@ -2152,17 +2152,17 @@ msgstr ""
"zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo "
"nižšie."
#: src/qml/main.qml:315
#: src/qml/main.qml:318
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: src/qml/main.qml:349
#: src/qml/main.qml:352
#, kde-format
msgid "Start a chat"
msgstr "Začať rozhovor"
#: src/qml/main.qml:351
#: src/qml/main.qml:354
#, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49
#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -2446,29 +2446,29 @@ msgstr "Hľadať '%1'"
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Nastaviť webové skratky..."
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24
#, kde-format
msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24
#, kde-format
msgid "Reason for removing this message"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
@@ -2993,23 +2993,23 @@ msgstr[2] "%1 Členov"
msgid "No member count"
msgstr "Žiadny počet členov"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40
#, kde-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications"