GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-06-18 02:44:28 +00:00
parent 5552cd60f6
commit 529cfa8f7d
37 changed files with 865 additions and 909 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Redigera meddelande"
#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254
#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -1736,20 +1736,20 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriver"
msgstr[1] "%2 skriver"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
msgid "Activate Encryption"
msgstr "aktiverade kryptering hela vägen"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22
#, kde-format
msgid ""
"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#, kde-format
@@ -2147,18 +2147,18 @@ msgstr "Starta en privat chatt"
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiera"
#: src/qml/main.qml:295
#: src/qml/main.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sessionsverifikation"
#: src/qml/main.qml:305
#: src/qml/main.qml:308
#, kde-format
msgid "User consent"
msgstr "Användargodkännande"
#: src/qml/main.qml:310
#: src/qml/main.qml:313
#, kde-format
msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
@@ -2167,17 +2167,17 @@ msgstr ""
"Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. "
"Klicka på knappen nedan för att läsa dem."
#: src/qml/main.qml:315
#: src/qml/main.qml:318
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: src/qml/main.qml:349
#: src/qml/main.qml:352
#, kde-format
msgid "Start a chat"
msgstr "Starta en chatt"
#: src/qml/main.qml:351
#: src/qml/main.qml:354
#, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Vill du starta en chatt med %1?"
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49
#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -2456,31 +2456,31 @@ msgstr "Sök efter '%1'"
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Anpassa webbgenvägar..."
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Rapportera meddelande"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message"
msgid "Remove Message"
msgstr "Rapportera meddelande"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reason for reporting this message"
msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reason for reporting this message"
msgid "Reason for removing this message"
msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
@@ -3000,23 +3000,23 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar"
msgid "No member count"
msgstr "Ingen medlemsräkning"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40
#, kde-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Underrättelser"