GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 19:23+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:58+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -42,47 +42,45 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغِ"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
|
||||
msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "تحرير رسالة"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة مشفرة..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "أرفق صورة أو ملف"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add an Emoji"
|
||||
msgstr "أضف صورة تعبيرية"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة"
|
||||
@@ -948,22 +946,22 @@ msgstr[5] "%1 عضو"
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "بلا عدد أعضاء"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "مالك"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "مدير"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mod"
|
||||
msgstr "مشرف"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "مكتوم"
|
||||
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr "شاهد الغرفة الجديد…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "طبّق"
|
||||
@@ -1395,24 +1393,24 @@ msgstr ""
|
||||
"%1 سيوفر التدقيق الإملائي والاقتراحات للغات المدرجة هنا عند تمكين الاكتشاف "
|
||||
"التلقائي."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
|
||||
msgstr "أضف كلمة جديدة لقاموسك الشخصي…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add word"
|
||||
msgstr "أضِف كلمة"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking dictionary"
|
||||
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete word"
|
||||
msgstr "احذف كلمة"
|
||||
@@ -2035,7 +2033,7 @@ msgstr "تعذر على نظام تشغيلك العثور على تطبيق ل
|
||||
#: src/roommanager.cpp:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not open URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر فتح الوصلة"
|
||||
|
||||
#: src/trayicon.cpp:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user