GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-08-09 01:51:02 +00:00
parent 619369e148
commit 52a093d449
33 changed files with 633 additions and 635 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 19:23+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:58+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -42,47 +42,45 @@ msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format
msgid "Edit Message"
msgstr "تحرير رسالة"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "أرسل رسالة"
msgstr "أرسل رسالة مشفرة..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "أرسل رسالة"
msgstr "أرسل رسالة"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format
msgid "Attach an image or file"
msgstr "أرفق صورة أو ملف"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "أضف صورة تعبيرية"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format
msgid "Send message"
msgstr "أرسل رسالة"
@@ -948,22 +946,22 @@ msgstr[5] "%1 عضو"
msgid "No Member Count"
msgstr "بلا عدد أعضاء"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr "مالك"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format
msgid "Admin"
msgstr "مدير"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format
msgid "Mod"
msgstr "مشرف"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format
msgid "Muted"
msgstr "مكتوم"
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr "شاهد الغرفة الجديد…"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "طبّق"
@@ -1395,24 +1393,24 @@ msgstr ""
"%1 سيوفر التدقيق الإملائي والاقتراحات للغات المدرجة هنا عند تمكين الاكتشاف "
"التلقائي."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "أضف كلمة جديدة لقاموسك الشخصي…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add word"
msgstr "أضِف كلمة"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format
msgid "Delete word"
msgstr "احذف كلمة"
@@ -2035,7 +2033,7 @@ msgstr "تعذر على نظام تشغيلك العثور على تطبيق ل
#: src/roommanager.cpp:206
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr ""
msgstr "تعذر فتح الوصلة"
#: src/trayicon.cpp:17
#, kde-format