GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -40,14 +40,14 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
|
||||
@@ -55,32 +55,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta sala está encriptada. O envio de mensagens encriptadas ainda não é "
|
||||
"suportado."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Editar a Mensagem"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem codificada…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add an Emoji"
|
||||
msgstr "Adicionar um Emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem"
|
||||
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 Membros"
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "Sem Número de Membros"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Dono"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administração"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mod"
|
||||
msgstr "Mód"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Mudo"
|
||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Ver a sala nova..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
@@ -1380,24 +1380,24 @@ msgstr ""
|
||||
"O %1 fornecerá a verificação e sugestões ortográficas para as línguas aqui "
|
||||
"indicadas, quando a detecção automática estiver activa."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
|
||||
msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add word"
|
||||
msgstr "Adicionar uma palavra"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking dictionary"
|
||||
msgstr "Dicionário de ortografia"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete word"
|
||||
msgstr "Apaga a palavra"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user