GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:13-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
|
||||
@@ -57,34 +57,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda não "
|
||||
"é suportado."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Editar mensagem"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Enviar mensagem"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Enviar mensagem"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add an Emoji"
|
||||
msgstr "Adicione um emoji"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Enviar mensagem"
|
||||
@@ -936,22 +936,22 @@ msgstr[1] "%1 membros"
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "Sem contagem de membros"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Proprietário"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mod"
|
||||
msgstr "Mod"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Mudo"
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Ver nova sala..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
|
||||
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
@@ -1386,24 +1386,24 @@ msgstr ""
|
||||
"%1 irá fornecer verificação ortográfica e sugestões para os idiomas listados "
|
||||
"aqui quando a detecção automática estiver habilitada."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
|
||||
msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add word"
|
||||
msgstr "Adiciona palavra"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking dictionary"
|
||||
msgstr "Dicionário da verificação ortográfica"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete word"
|
||||
msgstr "Excluir palavra"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user