GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-08-09 01:51:02 +00:00
parent 619369e148
commit 52a093d449
33 changed files with 633 additions and 635 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 19:23+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:58+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n" "Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@@ -42,47 +42,45 @@ msgid "Edit"
msgstr "حرّر" msgstr "حرّر"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ" msgstr "ألغِ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن." msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "تحرير رسالة" msgstr "تحرير رسالة"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "أرسل رسالة" msgstr "أرسل رسالة مشفرة..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "أرسل رسالة" msgstr "أرسل رسالة"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "أرفق صورة أو ملف" msgstr "أرفق صورة أو ملف"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "أضف صورة تعبيرية" msgstr "أضف صورة تعبيرية"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "أرسل رسالة" msgstr "أرسل رسالة"
@@ -948,22 +946,22 @@ msgstr[5] "%1 عضو"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "بلا عدد أعضاء" msgstr "بلا عدد أعضاء"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "مالك" msgstr "مالك"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "مدير" msgstr "مدير"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "مشرف" msgstr "مشرف"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "مكتوم" msgstr "مكتوم"
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr "شاهد الغرفة الجديد…"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "طبّق" msgstr "طبّق"
@@ -1395,24 +1393,24 @@ msgstr ""
"%1 سيوفر التدقيق الإملائي والاقتراحات للغات المدرجة هنا عند تمكين الاكتشاف " "%1 سيوفر التدقيق الإملائي والاقتراحات للغات المدرجة هنا عند تمكين الاكتشاف "
"التلقائي." "التلقائي."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "أضف كلمة جديدة لقاموسك الشخصي…" msgstr "أضف كلمة جديدة لقاموسك الشخصي…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "أضِف كلمة" msgstr "أضِف كلمة"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي" msgstr "قاموس التدقيق الإملائي"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "احذف كلمة" msgstr "احذف كلمة"
@@ -2035,7 +2033,7 @@ msgstr "تعذر على نظام تشغيلك العثور على تطبيق ل
#: src/roommanager.cpp:206 #: src/roommanager.cpp:206
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not open URL" msgid "Could not open URL"
msgstr "" msgstr "تعذر فتح الوصلة"
#: src/trayicon.cpp:17 #: src/trayicon.cpp:17
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Düzəliş etmək" msgstr "Düzəliş etmək"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İmtina" msgstr "İmtina"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -56,32 +56,32 @@ msgstr ""
"Bu otaq şifrələnib. Şifrələnmiş ismarıcların göndərilməsi hələlik " "Bu otaq şifrələnib. Şifrələnmiş ismarıcların göndərilməsi hələlik "
"dəstəklənmir." "dəstəklənmir."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..." msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..." msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin" msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Smayl əlavə edin" msgstr "Smayl əlavə edin"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "İsmarıcı göndərin" msgstr "İsmarıcı göndərin"
@@ -931,22 +931,22 @@ msgstr[1] "%1 Üzvlər"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Üzv sayı yoxdur" msgstr "Üzv sayı yoxdur"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Sahibi" msgstr "Sahibi"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "inzibatçı" msgstr "inzibatçı"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Səssiz" msgstr "Səssiz"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Yeni otağa baxın..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Tətbiq edin" msgstr "Tətbiq edin"
@@ -1382,24 +1382,24 @@ msgstr ""
"Dilin özlüyündə aşkarlanması işlək olduqda, %1, bu siyahıdakı dillər üçün " "Dilin özlüyündə aşkarlanması işlək olduqda, %1, bu siyahıdakı dillər üçün "
"orfoqrafiya yoxlamasını və təklifləri təqdim edəcəkdir." "orfoqrafiya yoxlamasını və təklifləri təqdim edəcəkdir."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Şəxsi lüğətinizə yeni söz əlavə edin..." msgstr "Şəxsi lüğətinizə yeni söz əlavə edin..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Söz əlavə edin" msgstr "Söz əlavə edin"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması lüğəti" msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması lüğəti"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Sözü silin" msgstr "Sözü silin"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr ""
"Aquesta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " "Aquesta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges "
"encriptats." "encriptats."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edita el missatge" msgstr "Edita el missatge"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…" msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…" msgstr "Envia un missatge…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Afegeix un emoji" msgstr "Afegeix un emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envia un missatge" msgstr "Envia un missatge"
@@ -937,22 +937,22 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propietari" msgstr "Propietari"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderador" msgstr "Moderador"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Silenciat" msgstr "Silenciat"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Vegeu la sala nova..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplica" msgstr "Aplica"
@@ -1386,24 +1386,24 @@ msgstr ""
"%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes " "%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes "
"llistats aquí si s'ha activat la detecció automàtica." "llistats aquí si s'ha activat la detecció automàtica."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Afegeix una paraula nova al vostre diccionari personal…" msgstr "Afegeix una paraula nova al vostre diccionari personal…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Afegeix una paraula" msgstr "Afegeix una paraula"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica" msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Suprimeix una paraula" msgstr "Suprimeix una paraula"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr ""
"Esta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " "Esta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges "
"encriptats." "encriptats."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edita el missatge" msgstr "Edita el missatge"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…" msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…" msgstr "Envia un missatge…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Afig un emoji" msgstr "Afig un emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envia un missatge" msgstr "Envia un missatge"
@@ -937,22 +937,22 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propietari" msgstr "Propietari"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderador" msgstr "Moderador"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Silenciat" msgstr "Silenciat"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Vegeu la sala nova..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplica" msgstr "Aplica"
@@ -1387,24 +1387,24 @@ msgstr ""
"%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes " "%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes "
"llistats ací si s'ha activat la detecció automàtica." "llistats ací si s'ha activat la detecció automàtica."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Afig una paraula nova al vostre diccionari personal…" msgstr "Afig una paraula nova al vostre diccionari personal…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Afig una paraula" msgstr "Afig una paraula"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica" msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Suprimix una paraula" msgstr "Suprimix una paraula"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -41,47 +41,47 @@ msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Upravit zprávu" msgstr "Upravit zprávu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Poslat správu" msgstr "Poslat správu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Poslat správu" msgstr "Poslat správu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Poslat správu" msgstr "Poslat správu"
@@ -933,22 +933,22 @@ msgstr[2] "%1 Členů"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Vlastník" msgstr "Vlastník"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrátor" msgstr "Administrátor"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Ztlumený" msgstr "Ztlumený"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použít" msgstr "Použít"
@@ -1378,24 +1378,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Přidat slovo" msgstr "Přidat slovo"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Odstranit slovo" msgstr "Odstranit slovo"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -41,48 +41,48 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redigér" msgstr "Redigér"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
@@ -947,22 +947,22 @@ msgstr[1] "Medlemmer"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Ejer" msgstr "Ejer"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Lydløs" msgstr "Lydløs"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1398,24 +1398,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -58,33 +58,33 @@ msgstr ""
"Dieser Raum ist verschlüsselt. Das Senden von verschlüsselten Nachrichten " "Dieser Raum ist verschlüsselt. Das Senden von verschlüsselten Nachrichten "
"wird noch nicht unterstützt." "wird noch nicht unterstützt."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten" msgstr "Nachricht bearbeiten"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden ..." msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden ..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Nachricht senden" msgstr "Nachricht senden"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Bild oder Datei anhängen" msgstr "Bild oder Datei anhängen"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Ein Emoji hinzufügen" msgstr "Ein Emoji hinzufügen"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden" msgstr "Nachricht senden"
@@ -934,22 +934,22 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Keine Mitgliederanzahl" msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer" msgstr "Eigentümer"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Stumm" msgstr "Stumm"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Siehe neuen Raum ..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
@@ -1387,24 +1387,24 @@ msgstr ""
"%1 bietet Rechtschreibprüfung und -vorschläge für die hier aufgelisteten " "%1 bietet Rechtschreibprüfung und -vorschläge für die hier aufgelisteten "
"Sprachen an, wenn die automatische Erkennung aktiv ist." "Sprachen an, wenn die automatische Erkennung aktiv ist."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Ein neues Wort zu Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzufügen ..." msgstr "Ein neues Wort zu Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzufügen ..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Wort hinzufügen" msgstr "Wort hinzufügen"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Wörterbuch für Rechtschreibprüfung" msgstr "Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Wort löschen" msgstr "Wort löschen"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -41,46 +41,46 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edit" msgstr "Edit"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edit Message" msgstr "Edit Message"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send an encrypted message…" msgstr "Send an encrypted message…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Send a message…" msgstr "Send a message…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Attach an image or file" msgstr "Attach an image or file"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Add an Emoji" msgstr "Add an Emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Send message" msgstr "Send message"
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 Members"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "No Member Count" msgstr "No Member Count"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Owner" msgstr "Owner"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Muted" msgstr "Muted"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "See new room..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Apply" msgstr "Apply"
@@ -1380,24 +1380,24 @@ msgstr ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Add a new word to your personal dictionary…" msgstr "Add a new word to your personal dictionary…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Add word" msgstr "Add word"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Spell checking dictionary" msgstr "Spell checking dictionary"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Delete word" msgstr "Delete word"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr ""
"Esta sala está cifrada. El envío de mensajes cifrados todavía no está " "Esta sala está cifrada. El envío de mensajes cifrados todavía no está "
"permitido." "permitido."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editar mensaje" msgstr "Editar mensaje"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar un mensaje cifrado..." msgstr "Enviar un mensaje cifrado..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar un mensaje..." msgstr "Enviar un mensaje..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo" msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Añadir un emoji" msgstr "Añadir un emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje" msgstr "Enviar mensaje"
@@ -935,22 +935,22 @@ msgstr[1] "%1 miembros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Sin contador de miembros" msgstr "Sin contador de miembros"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propietario" msgstr "Propietario"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderador" msgstr "Moderador"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Silenciado" msgstr "Silenciado"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Ver la nueva sala..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
@@ -1384,24 +1384,24 @@ msgstr ""
"%1 proporcionará comprobación ortográfica y sugerencias para los idiomas " "%1 proporcionará comprobación ortográfica y sugerencias para los idiomas "
"listados aquí cuando esté activada la detección automática." "listados aquí cuando esté activada la detección automática."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Añadir una nueva palabra a su diccionario personal..." msgstr "Añadir una nueva palabra a su diccionario personal..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Añadir palabra" msgstr "Añadir palabra"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionario para comprobación ortográfica" msgstr "Diccionario para comprobación ortográfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Borrar palabra" msgstr "Borrar palabra"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editatu" msgstr "Editatu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Utzi" msgstr "Utzi"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr ""
"Gela hau zifratuta dago. Zifratutako mezuak bidaltzeko euskarria falta da " "Gela hau zifratuta dago. Zifratutako mezuak bidaltzeko euskarria falta da "
"oraindik." "oraindik."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editatu mezua" msgstr "Editatu mezua"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Bidali mezua" msgstr "Bidali mezua"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Bidali mezua" msgstr "Bidali mezua"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat" msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Gehitu Emoji bat" msgstr "Gehitu Emoji bat"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Bidali mezua" msgstr "Bidali mezua"
@@ -942,22 +942,22 @@ msgstr[1] "%1 kide"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ez dago kide kopururik" msgstr "Ez dago kide kopururik"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Jabea" msgstr "Jabea"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratzailea" msgstr "Administratzailea"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderatzailea" msgstr "Moderatzailea"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Isilarazita" msgstr "Isilarazita"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Ikusi gela berria..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1396,25 +1396,25 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking" #| msgid "Spell Checking"
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Ortografia egiaztatzea" msgstr "Ortografia egiaztatzea"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete" #| msgid "Delete"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -56,32 +56,32 @@ msgstr ""
"Tämä huone on salattu. Salattujen viestien lähettämistä ei toistaiseksi " "Tämä huone on salattu. Salattujen viestien lähettämistä ei toistaiseksi "
"tueta." "tueta."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Muokkaa viestiä" msgstr "Muokkaa viestiä"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Lähetä salattu viesti…" msgstr "Lähetä salattu viesti…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Lähetä viesti…" msgstr "Lähetä viesti…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Liitä kuva tai tiedosto" msgstr "Liitä kuva tai tiedosto"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Lisää emoji" msgstr "Lisää emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Lähetä viesti" msgstr "Lähetä viesti"
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 jäsentä"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ei jäsenmäärää" msgstr "Ei jäsenmäärää"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Omistaja" msgstr "Omistaja"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Vaimennettu" msgstr "Vaimennettu"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Katso uusi huone…"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
@@ -1380,24 +1380,24 @@ msgstr ""
"%1 tarjoaa oikeinkirjoituksen tarkistuksen ja ehdotukset tässä luetelluille " "%1 tarjoaa oikeinkirjoituksen tarkistuksen ja ehdotukset tässä luetelluille "
"kielille käytettäessä automaattista tunnistusta." "kielille käytettäessä automaattista tunnistusta."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Lisää uusi sana henkilökohtaiseen sanastoosi…" msgstr "Lisää uusi sana henkilökohtaiseen sanastoosi…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Lisää sana" msgstr "Lisää sana"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen sanasto" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen sanasto"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Poista sana" msgstr "Poista sana"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -53,32 +53,32 @@ msgstr ""
"Ce salon est chiffré. L'envoi de messages chiffrés n'est pas encore pris en " "Ce salon est chiffré. L'envoi de messages chiffrés n'est pas encore pris en "
"charge." "charge."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Modifier un message" msgstr "Modifier un message"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envoyer un message chiffré..." msgstr "Envoyer un message chiffré..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envoyer un message..." msgstr "Envoyer un message..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Joindre une image ou un fichier." msgstr "Joindre une image ou un fichier."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Ajouter un émoticône" msgstr "Ajouter un émoticône"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envoyer un message" msgstr "Envoyer un message"
@@ -930,22 +930,22 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Aucun numéro de membre" msgstr "Aucun numéro de membre"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire" msgstr "Propriétaire"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Muet" msgstr "Muet"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Voir un nouveau salon..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
@@ -1383,24 +1383,24 @@ msgstr ""
"%1 vous fournira une vérification orthographique et des suggestions pour les " "%1 vous fournira une vérification orthographique et des suggestions pour les "
"langues listées lorsque l'auto-détection est activée." "langues listées lorsque l'auto-détection est activée."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Ajouter un nouveau mot à votre dictionnaire personnel…" msgstr "Ajouter un nouveau mot à votre dictionnaire personnel…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Ajouter un mot" msgstr "Ajouter un mot"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionnaire de vérification orthographique" msgstr "Dictionnaire de vérification orthographique"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Supprimer un mot" msgstr "Supprimer un mot"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -42,48 +42,48 @@ msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a szoba titkosított. Titkosított üzenetek küldése még nem támogatott." "Ez a szoba titkosított. Titkosított üzenetek küldése még nem támogatott."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Üzenet szerkesztése" msgstr "Üzenet szerkesztése"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Üzenet küldése" msgstr "Üzenet küldése"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Üzenet küldése" msgstr "Üzenet küldése"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Kép vagy fájl csatolása" msgstr "Kép vagy fájl csatolása"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Emodzsi hozzáadása" msgstr "Emodzsi hozzáadása"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése" msgstr "Üzenet küldése"
@@ -941,22 +941,22 @@ msgstr[1] "%1 tag"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Nincs tagszám" msgstr "Nincs tagszám"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos" msgstr "Tulajdonos"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Adminisztrátor" msgstr "Adminisztrátor"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderátor" msgstr "Moderátor"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Némítva" msgstr "Némítva"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Új szoba megtekintése…"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás" msgstr "Alkalmazás"
@@ -1391,24 +1391,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete" #| msgid "Delete"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -41,46 +41,46 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Iste sala es cryptate. Inviar messages cryptate non es ancora supportate." "Iste sala es cryptate. Inviar messages cryptate non es ancora supportate."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edita message" msgstr "Edita message"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un message cryptate ..." msgstr "Invia un message cryptate ..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un message…" msgstr "Invia un message…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Attacha un image o un file" msgstr "Attacha un image o un file"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adde un Emoji" msgstr "Adde un Emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Invia message" msgstr "Invia message"
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 Membros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Necun computo de membro" msgstr "Necun computo de membro"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Proprietario" msgstr "Proprietario"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Silentiate" msgstr "Silentiate"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Vide nove sala..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
@@ -1379,24 +1379,24 @@ msgstr ""
"%1 fornira controlo orthographic e consilios per le linguages listate hic " "%1 fornira controlo orthographic e consilios per le linguages listate hic "
"quando autodiscoperta es habilitate." "quando autodiscoperta es habilitate."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "adde un nove parola a tu dictionario personal..." msgstr "adde un nove parola a tu dictionario personal..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Adde parola" msgstr "Adde parola"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionario de controlo orthographic" msgstr "Dictionario de controlo orthographic"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Dele parola" msgstr "Dele parola"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:04+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:04+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -42,48 +42,48 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edit" msgstr "Edit"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Ruangan ini terenkripsi. Mengirim sebuah pesan terenkripsi belum didukung." "Ruangan ini terenkripsi. Mengirim sebuah pesan terenkripsi belum didukung."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edit Pesan" msgstr "Edit Pesan"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Kirim pesan" msgstr "Kirim pesan"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Kirim pesan" msgstr "Kirim pesan"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau file" msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau file"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Tambahkan sebuah Emoji" msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Kirim pesan" msgstr "Kirim pesan"
@@ -935,22 +935,22 @@ msgstr[1] "%1 Anggota"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Pemilik" msgstr "Pemilik"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Dibisukan" msgstr "Dibisukan"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Lihat ruangan baru..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Terapkan" msgstr "Terapkan"
@@ -1383,24 +1383,24 @@ msgstr ""
"%1 akan menyediakan pemeriksa ejaan dan saran-saran untuk bahasa-bahasa yang " "%1 akan menyediakan pemeriksa ejaan dan saran-saran untuk bahasa-bahasa yang "
"didaftarkan di sini ketika pendeteksian otomatis diaktifkan." "didaftarkan di sini ketika pendeteksian otomatis diaktifkan."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Tambahkan sebuah kata baru ke kamus personal Anda..." msgstr "Tambahkan sebuah kata baru ke kamus personal Anda..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Tambahkan kata" msgstr "Tambahkan kata"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Kamus pemeriksa ejaan" msgstr "Kamus pemeriksa ejaan"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Hapus kata" msgstr "Hapus kata"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -41,46 +41,46 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Questa stanza è cifrata. L'invio di messaggi cifrati non è ancora supportato." "Questa stanza è cifrata. L'invio di messaggi cifrati non è ancora supportato."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Modifica messaggio" msgstr "Modifica messaggio"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un messaggio cifrato…" msgstr "Invia un messaggio cifrato…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un messaggio…" msgstr "Invia un messaggio…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Allega un'immagine o un file" msgstr "Allega un'immagine o un file"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Aggiungi un Emoji" msgstr "Aggiungi un Emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Invia messaggio" msgstr "Invia messaggio"
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 membri"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Nessun numero di membri" msgstr "Nessun numero di membri"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Proprietario" msgstr "Proprietario"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Silenziato" msgstr "Silenziato"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Vedi la nuova stanza..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
@@ -1382,24 +1382,24 @@ msgstr ""
"%1 fornirà il controllo ortografico e i suggerimenti per le lingue elencate " "%1 fornirà il controllo ortografico e i suggerimenti per le lingue elencate "
"qui quando il rilevamento automatico è abilitato." "qui quando il rilevamento automatico è abilitato."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Aggiungi una nuova parola al tuo dizionario personale…" msgstr "Aggiungi una nuova parola al tuo dizionario personale…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Aggiungi la parola" msgstr "Aggiungi la parola"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dizionario del controllo ortografico" msgstr "Dizionario del controllo ortografico"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Elimina la parola" msgstr "Elimina la parola"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -38,45 +38,45 @@ msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "" msgstr ""
@@ -924,22 +924,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1369,24 +1369,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "편집" msgstr "편집"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -56,34 +56,34 @@ msgstr ""
"이 대화방은 암호화되어 있습니다. 암호화된 메시지 전송은 아직 지원하지 않습니" "이 대화방은 암호화되어 있습니다. 암호화된 메시지 전송은 아직 지원하지 않습니"
"다." "다."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "메시지 편집" msgstr "메시지 편집"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "메시지 보내기" msgstr "메시지 보내기"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "메시지 보내기" msgstr "메시지 보내기"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "그림이나 파일 첨부" msgstr "그림이나 파일 첨부"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "이모지 추가" msgstr "이모지 추가"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기" msgstr "메시지 보내기"
@@ -931,22 +931,22 @@ msgstr[0] "구성원 %1명"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "구성원 집계 없음" msgstr "구성원 집계 없음"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "소유자" msgstr "소유자"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "중재자" msgstr "중재자"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "음소거됨" msgstr "음소거됨"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "새 대화방 보기..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "적용" msgstr "적용"
@@ -1378,24 +1378,24 @@ msgstr ""
"자동 감지를 활성화하면 %1에서 여기에 표시된 언어 감지와 맞춤법 검사를 제공합" "자동 감지를 활성화하면 %1에서 여기에 표시된 언어 감지와 맞춤법 검사를 제공합"
"니다." "니다."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "개인 사전에 단어 추가..." msgstr "개인 사전에 단어 추가..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "단어 추가" msgstr "단어 추가"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "맞춤법 검사 사전" msgstr "맞춤법 검사 사전"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "단어 삭제" msgstr "단어 삭제"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -56,32 +56,32 @@ msgstr ""
"Deze room is versleuteld. Verzenden van versleutelde berichten wordt nog " "Deze room is versleuteld. Verzenden van versleutelde berichten wordt nog "
"niet ondersteund." "niet ondersteund."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Bericht bewerken" msgstr "Bericht bewerken"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…" msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Een bericht verzenden…" msgstr "Een bericht verzenden…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen" msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Een emoji toevoegen" msgstr "Een emoji toevoegen"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Bericht verzenden" msgstr "Bericht verzenden"
@@ -933,22 +933,22 @@ msgstr[1] "%1 leden"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Geen aantal leden" msgstr "Geen aantal leden"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar" msgstr "Eigenaar"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Gedempt" msgstr "Gedempt"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Zie nieuwe room..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
@@ -1383,24 +1383,24 @@ msgstr ""
"%1 zal spellingcontrole bieden en suggesties voor de talen hier in de lijst " "%1 zal spellingcontrole bieden en suggesties voor de talen hier in de lijst "
"wanneer automatische detectie is ingeschakeld." "wanneer automatische detectie is ingeschakeld."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Een nieuw woord aan uw persoonlijke woordenboek toevoegen…" msgstr "Een nieuw woord aan uw persoonlijke woordenboek toevoegen…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Woord toevoegen" msgstr "Woord toevoegen"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Woordenboek voor spellingcontrole" msgstr "Woordenboek voor spellingcontrole"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Woord verwijderen" msgstr "Woord verwijderen"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -41,47 +41,47 @@ msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧੋ" msgstr "ਸੋਧੋ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ" msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
@@ -933,22 +933,22 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "ਮਾਲਕ" msgstr "ਮਾਲਕ"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "ਐਡਮਿਨ" msgstr "ਐਡਮਿਨ"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "ਮੋਡ" msgstr "ਮੋਡ"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
@@ -1381,24 +1381,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr ""
"Ten pokój jest zaszyfrowany. Wysyłanie zaszyfrowanych wiadomości nie jest " "Ten pokój jest zaszyfrowany. Wysyłanie zaszyfrowanych wiadomości nie jest "
"jeszcze obsługiwane." "jeszcze obsługiwane."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edytuj wiadomość" msgstr "Edytuj wiadomość"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…" msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Wyślij wiadomość…" msgstr "Wyślij wiadomość…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Załącz obraz lub plik" msgstr "Załącz obraz lub plik"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Dodaj Emoji" msgstr "Dodaj Emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość" msgstr "Wyślij wiadomość"
@@ -939,22 +939,22 @@ msgstr[2] "%1 członków"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Brak liczby członków" msgstr "Brak liczby członków"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Właściciel" msgstr "Właściciel"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Wyciszony(-a)" msgstr "Wyciszony(-a)"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Zobacz nowy pokój…"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
@@ -1386,24 +1386,24 @@ msgstr ""
"%1 będzie sprawdzać poprawność pisowni i podpowiadać słowa dla języków " "%1 będzie sprawdzać poprawność pisowni i podpowiadać słowa dla języków "
"wymienionych tutaj, jeśli samowykrywanie zostanie włączone." "wymienionych tutaj, jeśli samowykrywanie zostanie włączone."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Dodaj nowe słowo do swojego osobistego słownika..." msgstr "Dodaj nowe słowo do swojego osobistego słownika..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Dodaj słowo" msgstr "Dodaj słowo"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Słownik sprawdzania pisowni" msgstr "Słownik sprawdzania pisowni"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Usuń słowo" msgstr "Usuń słowo"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -55,32 +55,32 @@ msgstr ""
"Esta sala está encriptada. O envio de mensagens encriptadas ainda não é " "Esta sala está encriptada. O envio de mensagens encriptadas ainda não é "
"suportado." "suportado."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editar a Mensagem" msgstr "Editar a Mensagem"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar uma mensagem codificada…" msgstr "Enviar uma mensagem codificada…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…" msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro" msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adicionar um Emoji" msgstr "Adicionar um Emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Enviar uma mensagem" msgstr "Enviar uma mensagem"
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 Membros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Sem Número de Membros" msgstr "Sem Número de Membros"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Dono" msgstr "Dono"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administração" msgstr "Administração"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mód" msgstr "Mód"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Mudo" msgstr "Mudo"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Ver a sala nova..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
@@ -1380,24 +1380,24 @@ msgstr ""
"O %1 fornecerá a verificação e sugestões ortográficas para as línguas aqui " "O %1 fornecerá a verificação e sugestões ortográficas para as línguas aqui "
"indicadas, quando a detecção automática estiver activa." "indicadas, quando a detecção automática estiver activa."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal…" msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Adicionar uma palavra" msgstr "Adicionar uma palavra"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dicionário de ortografia" msgstr "Dicionário de ortografia"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Apaga a palavra" msgstr "Apaga a palavra"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:13-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:13-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -57,34 +57,34 @@ msgstr ""
"Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda não " "Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda não "
"é suportado." "é suportado."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editar mensagem" msgstr "Editar mensagem"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar mensagem" msgstr "Enviar mensagem"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar mensagem" msgstr "Enviar mensagem"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo" msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adicione um emoji" msgstr "Adicione um emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem" msgstr "Enviar mensagem"
@@ -936,22 +936,22 @@ msgstr[1] "%1 membros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Sem contagem de membros" msgstr "Sem contagem de membros"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Proprietário" msgstr "Proprietário"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Mudo" msgstr "Mudo"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Ver nova sala..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
@@ -1386,24 +1386,24 @@ msgstr ""
"%1 irá fornecer verificação ortográfica e sugestões para os idiomas listados " "%1 irá fornecer verificação ortográfica e sugestões para os idiomas listados "
"aqui quando a detecção automática estiver habilitada." "aqui quando a detecção automática estiver habilitada."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal..." msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal..."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Adiciona palavra" msgstr "Adiciona palavra"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dicionário da verificação ortográfica" msgstr "Dicionário da verificação ortográfica"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Excluir palavra" msgstr "Excluir palavra"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -42,47 +42,47 @@ msgid "Edit"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Изменить сообщение" msgstr "Изменить сообщение"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Отправить сообщение" msgstr "Отправить сообщение"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Отправить сообщение" msgstr "Отправить сообщение"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение" msgstr "Отправить сообщение"
@@ -934,22 +934,22 @@ msgstr[2] "Участники:"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Владелец" msgstr "Владелец"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "|x|" msgstr "|x|"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Звук выключен" msgstr "Звук выключен"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
@@ -1379,24 +1379,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Удалить слово" msgstr "Удалить слово"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Upraviť" msgstr "Upraviť"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -55,34 +55,34 @@ msgstr ""
"Táto miestnosť je šifrovaná. Posielanie šifrovaných správ zatiaľ nie je " "Táto miestnosť je šifrovaná. Posielanie šifrovaných správ zatiaľ nie je "
"podporované." "podporované."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Upraviť správu" msgstr "Upraviť správu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor" msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Pridať emoji" msgstr "Pridať emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"
@@ -941,22 +941,22 @@ msgstr[2] "%1 Členov"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Žiadny počet členov" msgstr "Žiadny počet členov"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Vlastník" msgstr "Vlastník"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Správca" msgstr "Správca"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderátor" msgstr "Moderátor"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Stlmený" msgstr "Stlmený"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Zobraziť novú miestnosť..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použiť" msgstr "Použiť"
@@ -1395,24 +1395,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete" #| msgid "Delete"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -44,45 +44,45 @@ msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "Ta soba je šifrirana. Pošiljanje šifriranih sporočil še ni podprto." msgstr "Ta soba je šifrirana. Pošiljanje šifriranih sporočil še ni podprto."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Uredi sporočilo" msgstr "Uredi sporočilo"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…" msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Pošlji sporočilo…" msgstr "Pošlji sporočilo…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Priloži sliko ali datoteko" msgstr "Priloži sliko ali datoteko"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Dodaj čustvenčka" msgstr "Dodaj čustvenčka"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo" msgstr "Pošlji sporočilo"
@@ -941,22 +941,22 @@ msgstr[3] "%1 članov"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ni števila članov" msgstr "Ni števila članov"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Lastnik" msgstr "Lastnik"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Skrbnik" msgstr "Skrbnik"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Utišan" msgstr "Utišan"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Poglej novo sobo..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi" msgstr "Uveljavi"
@@ -1390,24 +1390,24 @@ msgstr ""
"%1 bo zagotavljal preverjanje črkovanja in predloge za jezike, navedene tu, " "%1 bo zagotavljal preverjanje črkovanja in predloge za jezike, navedene tu, "
"če je omogočeno samodejno zaznavanje." "če je omogočeno samodejno zaznavanje."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Dodaj novo besedo v osebni slovar…" msgstr "Dodaj novo besedo v osebni slovar…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Dodaj besedo" msgstr "Dodaj besedo"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Slovar preverjanja črkovanja" msgstr "Slovar preverjanja črkovanja"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Izbriši besedo" msgstr "Izbriši besedo"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -41,46 +41,46 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Rummet är krypterat. Att skicka krypterade meddelanden stöds inte ännu." "Rummet är krypterat. Att skicka krypterade meddelanden stöds inte ännu."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Redigera meddelande" msgstr "Redigera meddelande"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…" msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Skicka ett meddelande…" msgstr "Skicka ett meddelande…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Lägg till en bild eller fil" msgstr "Lägg till en bild eller fil"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Lägg till en emoji" msgstr "Lägg till en emoji"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande" msgstr "Skicka meddelande"
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ingen medlemsräkning" msgstr "Ingen medlemsräkning"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Ägare" msgstr "Ägare"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Tystad" msgstr "Tystad"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Visa nytt rum..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Verkställ" msgstr "Verkställ"
@@ -1381,24 +1381,24 @@ msgstr ""
"%1 tillhandahåller stavningskontroll och förslag för språken som listas här " "%1 tillhandahåller stavningskontroll och förslag för språken som listas här "
"när automatisk identifiering är aktiverad." "när automatisk identifiering är aktiverad."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Lägg till ett nytt ord i din personliga ordlista…" msgstr "Lägg till ett nytt ord i din personliga ordlista…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Lägg till ord" msgstr "Lägg till ord"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Ordlista för stavningskontroll" msgstr "Ordlista för stavningskontroll"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Ta bort ord" msgstr "Ta bort ord"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "திருத்து" msgstr "திருத்து"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ரத்து செய்" msgstr "ரத்து செய்"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -56,32 +56,32 @@ msgstr ""
"இந்த அரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டது. மறையாக்கம் செய்யப்பட்ட செய்திகளை அனுப்புதல் இப்போதைக்கு " "இந்த அரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டது. மறையாக்கம் செய்யப்பட்ட செய்திகளை அனுப்புதல் இப்போதைக்கு "
"ஆதரிக்கப்படாதது." "ஆதரிக்கப்படாதது."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "செய்தியைத் திருத்து" msgstr "செய்தியைத் திருத்து"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…" msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை" msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "முகவடியை சேர்" msgstr "முகவடியை சேர்"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு" msgstr "செய்தியை அனுப்பு"
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்" msgstr "உரிமையாளர்"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "நிர்வாகி" msgstr "நிர்வாகி"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "நடுவர்" msgstr "நடுவர்"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "புதிய அரங்கைப் பார்..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "செயல்படுத்து" msgstr "செயல்படுத்து"
@@ -1377,24 +1377,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "தனிப்பயன் அகரமுதலியில் ஓர் புதிய சொல்லைச் சேர்…" msgstr "தனிப்பயன் அகரமுதலியில் ஓர் புதிய சொல்லைச் சேர்…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "சொல்லை சேர்" msgstr "சொல்லை சேர்"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "சொல் திருத்த அகரமுதலி" msgstr "சொல் திருத்த அகரமுதலி"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "சொல்லை நீக்கு" msgstr "சொல்லை நீக்கு"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -45,47 +45,47 @@ msgid "Edit"
msgstr "ante" msgstr "ante"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "o ala" msgstr "o ala"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "tomo toki ni li len. mi ken ala pana e toki len." msgstr "tomo toki ni li len. mi ken ala pana e toki len."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "o ante e toki" msgstr "o ante e toki"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "o pana e sitelen anu lipu" msgstr "o pana e sitelen anu lipu"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "o pana e sitelen Emosi" msgstr "o pana e sitelen Emosi"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
@@ -941,22 +941,22 @@ msgstr[3] ""
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1386,24 +1386,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -42,45 +42,45 @@ msgid "Edit"
msgstr "Düzenle" msgstr "Düzenle"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor." msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "İleti Düzenle" msgstr "İleti Düzenle"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifreli bir ileti gönder…" msgstr "Şifreli bir ileti gönder…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Bir ileti gönder…" msgstr "Bir ileti gönder…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Bir görsel veya dosya iliştir" msgstr "Bir görsel veya dosya iliştir"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Bir Emoji ekle" msgstr "Bir Emoji ekle"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "İleti gönder" msgstr "İleti gönder"
@@ -930,22 +930,22 @@ msgstr[1] "%1 Üye"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Üye Sayısı Yok" msgstr "Üye Sayısı Yok"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Sahip" msgstr "Sahip"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Yönetici" msgstr "Yönetici"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Sessize Alınmış" msgstr "Sessize Alınmış"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Yeni odayı gör..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uygula" msgstr "Uygula"
@@ -1378,24 +1378,24 @@ msgstr ""
"Kendiliğinden algılama etkinleştirildiğinde, %1, burada listelenen diller " "Kendiliğinden algılama etkinleştirildiğinde, %1, burada listelenen diller "
"için yazım denetimi ve önerileri sağlayacaktır." "için yazım denetimi ve önerileri sağlayacaktır."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Kişisel sözlüğe yeni bir sözcük ekle…" msgstr "Kişisel sözlüğe yeni bir sözcük ekle…"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Sözcük ekle" msgstr "Sözcük ekle"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Yazım denetimi sözlüğü" msgstr "Yazım denetimi sözlüğü"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Sözcük sil" msgstr "Sözcük sil"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Змінити" msgstr "Змінити"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -59,32 +59,32 @@ msgstr ""
"Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Підтримку шифрування повідомлень у " "Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Підтримку шифрування повідомлень у "
"цій програмі поки не реалізовано." "цій програмі поки не реалізовано."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Редагування повідомлення" msgstr "Редагування повідомлення"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…" msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Надіслати повідомлення…" msgstr "Надіслати повідомлення…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Долучити зображення або файл" msgstr "Долучити зображення або файл"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Додати емодзі" msgstr "Додати емодзі"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення" msgstr "Надіслати повідомлення"
@@ -946,22 +946,22 @@ msgstr[3] "%1 учасник"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Немає лічильника учасників" msgstr "Немає лічильника учасників"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Власник" msgstr "Власник"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "Мод" msgstr "Мод"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Переглянути нову кімнату…"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Застосувати" msgstr "Застосувати"
@@ -1396,24 +1396,24 @@ msgstr ""
"Якщо буде увімкнено автоматичне визначення мови, %1 надаватиме послуги " "Якщо буде увімкнено автоматичне визначення мови, %1 надаватиме послуги "
"перевірки правопису та пропозиції для мов з цього списку." "перевірки правопису та пропозиції для мов з цього списку."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Додати нове слово до вашого особистого словника." msgstr "Додати нове слово до вашого особистого словника."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Додати слово" msgstr "Додати слово"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Словник для перевірки правопису" msgstr "Словник для перевірки правопису"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Вилучити слово" msgstr "Вилучити слово"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:29\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:29\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -45,45 +45,45 @@ msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "此房间已加密。尚不支持发送加密消息。" msgstr "此房间已加密。尚不支持发送加密消息。"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "编辑消息" msgstr "编辑消息"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "附送图像或文件" msgstr "附送图像或文件"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "添加 Emoji 表情符号" msgstr "添加 Emoji 表情符号"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "发送消息" msgstr "发送消息"
@@ -927,22 +927,22 @@ msgstr[0] "%1 位成员"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "所有者" msgstr "所有者"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "协管员" msgstr "协管员"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "已静音" msgstr "已静音"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "查看新聊天室..."
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1372,24 +1372,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -42,45 +42,45 @@ msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:97 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:331 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "" msgstr ""
@@ -928,22 +928,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:269 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:272 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:275 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mod" msgid "Mod"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:278 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1373,24 +1373,24 @@ msgid ""
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:222 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:225 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:244 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking dictionary" msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:270 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:301 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""