GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-05-06 01:25:56 +00:00
parent 52cc91ba3e
commit 55b29f645b
41 changed files with 735 additions and 768 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "ألغِ الرد"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -99,47 +99,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "أرسل إشعار الكتابة"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "خطأ شبكي: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "رمز النفاذ غير موجود"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "ربما حذفت؟"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -351,12 +351,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "الفضاءات"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1605,13 +1605,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "دعوة مكالمة"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " و "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr[3] " و%1 أخرى"
msgstr[4] " و%1 أخرى"
msgstr[5] " و%1 أخرى"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr ""
@@ -330,12 +330,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1532,13 +1532,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "İmtina"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgctxt ""
@@ -103,48 +103,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Şəbəkə xətası: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Giriş tokeni tapılmadı"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Boşluqlar"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1708,13 +1708,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Dəvət göndərmək"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " və "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " və %1 başqası"
msgstr[1] " və %1 başqaları"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la la resposta"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Error de la xarxa: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Potser s'ha suprimit?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "No hi ha cap clauer disponible."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Rebre les notificacions «push»"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Espais"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1544,13 +1544,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invitació de trucades"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " i "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " i %1 altre"
msgstr[1] " i %1 altres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la la resposta"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Potser s'ha suprimit?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "No hi ha cap clauer disponible."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Rebre les notificacions «push»"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Espais"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Este missatge s'ha suprimit]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1543,13 +1543,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invitació de tocada"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " i "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " i %1 altre"
msgstr[1] " i %1 altres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Chyba sítě: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr ""
@@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Mezery"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1538,13 +1538,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " a "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr[0] " a 1 další"
msgstr[1] " a %1 další"
msgstr[2] " a %1 dalších"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annullér"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt ""
@@ -101,48 +101,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Indstillinger"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Netværksfejl"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -350,12 +350,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1586,14 +1586,14 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Acceptér"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " and "
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " og "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwort abbrechen"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -101,49 +101,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Tippbenachrichtigungen senden"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Netzwerkfehler: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-"
"Schlüsselbund unter Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -352,12 +352,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1613,13 +1613,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Einladung zu einem Anruf"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " und "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " und %1 weiterer"
msgstr[1] " und %1 weitere"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Ακύρωση απάντησης"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -100,49 +100,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο "
"Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -354,12 +354,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Χώροι"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1640,13 +1640,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Πρόσκληση με κλήση"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " και "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " και %1 ακόμη"
msgstr[1] " και %1 ακόμη"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel reply"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -98,47 +98,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Send typing notifications"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Network Error: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Access token wasn't found"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Maybe it was deleted?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Access to keychain was denied."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Please allow NeoChat to read the access token"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "No keychain available."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Unable to read access token"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -346,12 +346,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[This message was deleted]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1595,13 +1595,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Call invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " and "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " and %1 other"
msgstr[1] " and %1 others"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Nuligi respondon"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Ricevante sciigojn por novaj mesaĝoj"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Reta Eraro: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Alirĵetono ne estis trovita"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Eble ĝi estis forigita?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Aliro al ŝlosilĉeno estis rifuzita."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Bonvolu permesi al NeoChat legi la alirĵetonon"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Neniu ŝlosilĉeno havebla."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Bonvolu instali ŝlosilĉenon, ekz. KWallet aŭ GNOME-ŝlosilringo en Linukso"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Spacoj"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1539,13 +1539,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Voka invito"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " kaj "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " kaj %1 alia"
msgstr[1] " kaj %1 aliaj"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -98,48 +98,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Error de red: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "El token de acceso no se ha encontrado"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "¿Es posible que se haya borrado?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ninguna cadena de claves disponible."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "No se ha podido leer el token de acceso"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Recepción de notificaciones push"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Espacios"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Este mensaje ha sido borrado]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1542,13 +1542,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invitación de llamada"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " y "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " y %1 más"
msgstr[1] " y %1 más"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Utzi erantzuna bertan behera"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Sareko errorea: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Agian ezabatu egin da?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea"
@@ -338,12 +338,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Tokiak"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Mezu hau ezabatu egin da]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1546,13 +1546,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Dei gonbidapena"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " eta "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " eta beste %1"
msgstr[1] " eta beste %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Peru vastaus"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Receiving push notifications"
msgctxt ""
@@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Verkkovirhe: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Se on ehkä poistettu?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia"
@@ -340,12 +340,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Välilyönnit"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Tämä viesti on poistettu]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1549,13 +1549,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Soittokutsut"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " ja "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " ja %1 muu"
msgstr[1] " ja %1 muuta"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -94,49 +94,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Réception de notifications de nouveaux messages"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Erreur du réseau : %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès."
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Aucun trousseau de clés disponible."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le "
"trousseau de clés de GNOME sous Linux."
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Réception des notifications"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Espaces"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Ce message a été supprimé]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1548,13 +1548,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Envoyer une invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " et "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " et %1 autre"
msgstr[1] " et %1 autres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Válasz megszakítása"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -98,49 +98,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Új üzenetek értesítéseinek fogadása"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Hálózati hiba: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "A hozzáférési token nem található"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Lehet, hogy kitörölték?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Kérjük, engedélyezze a NeoChatnek a hozzáférési token olvasását"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nem érhető el kulcstartó."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Kérjük, telepítsen egy kulcstartót, Linuxon például a KWalletet vagy a GNOME "
"kulcstartót"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Nem lehet olvasni a hozzáférési tokent"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Leküldéses értesítések fogadása"
@@ -339,12 +339,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Terek"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Az üzenetet törölték]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1547,13 +1547,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Hívás meghívó"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " és "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " és %1 további"
msgstr[1] " és %1 további"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 12:30+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancella responsa"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Recipente notificationes de nove messages"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Error de rete: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Forsan il esseva delite?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nulle portaclaves disponibile"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Incapace a leger indicio"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Recipente notificationes de push"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Spatios"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Iste message ha essite delite]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1543,13 +1543,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Appella invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr "e"
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] "e %1 altere"
msgstr[1] "e %1 alteres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Batalkan balasan"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Kirim notifikasi pengetikan"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Kesalahan Jaringan: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Mungkin terhapus?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -348,12 +348,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Space"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1600,13 +1600,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Undangan panggilan"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " dan "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " dan %1 lainnya"
msgstr[1] " dan %1 lainnya"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Anullar li response"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgctxt ""
@@ -101,47 +101,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Inviar notificationes pri li tippada"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Errore de rete: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Forsan it esset removet?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, fuzzy, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Accesse a %1 es refusat."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Null porta-clave disponibil."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, fuzzy, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Ne posset acessar «%s»"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Spacies"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Ti missage esset removet]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1632,13 +1632,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Inviar un invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " e %1 plu"
msgstr[1] " e %1 plu"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla la risposta"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -96,48 +96,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Ricezione delle notifiche per i nuovi messaggi"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Errore di rete: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Il token di accesso non è stato trovato"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Forse è stato eliminato?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nessun portachiavi trovato."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Impossibile leggere il token di accesso"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Ricezione delle notifiche push"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Spazi"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Questo messaggio è stato eliminato]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1542,13 +1542,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invito a chiamata"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " e %1 altro"
msgstr[1] " e %1 altri"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -93,47 +93,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr ""
@@ -326,12 +326,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1525,20 +1525,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 05:20+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "პასუხის გაუქმება"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "ქსელის შეცდომა: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "შეიძლება წაშლილია?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "სივრცეები"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ეს შეტყობინება წაშლილია]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1539,13 +1539,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "ზარის მოსაწვევი"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " და "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " და კიდევ %1"
msgstr[1] " და კიდევ %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "답장 취소"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "새 메시지 알림 수신 중"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "네트워크 오류: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "삭제되었을 수도 있습니다."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "키체인 접근이 거부되었습니다."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "키체인을 사용할 수 없습니다."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "푸시 알림 수신 중"
@@ -338,12 +338,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "스페이스"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1543,20 +1543,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "통화 초대"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " 그리고 "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " 그리고 %1명 더"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr ""
@@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1540,13 +1540,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Atcelt atbildi"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -98,49 +98,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Saņem jaunu ziņu paziņojumus"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Tīkla kļūda: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Piekļuves pilnvara nav atrasta"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Varbūt tas ir izdzēsts?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Piekļuve atslēgu saišķim ir noraidīta."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Ļaujiet „NeoChat“ nolasīt piekļuves pilnvaru"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Atslēgu saišķis nav pieejams."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Ieinstalējot atslēgu saišķi, piemēram, „KWallet“ vai GNOME atslēgu saišķi "
"„Linux“ sistēmā"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Nevar nolasīt piekļuves pilnvaru"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus"
@@ -340,12 +340,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Telpas"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Šī ziņa ir dzēsta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1547,13 +1547,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Zvana uzaicinājumi"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " un "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr[0] " un vēl %1"
msgstr[1] " un vēl %1"
msgstr[2] " un vēl %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwoord annuleren"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten worden ontvangen"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Netwerkfout: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Toegangstoken is niet gevonden"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Misschien is het verwijderd?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Geen sleutelring beschikbaar"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Push-meldingen ontvangen"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Spaties"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1540,13 +1540,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Uitnodigingsoproep"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " en "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " en %1 andere"
msgstr[1] " en %1 anderen"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -102,47 +102,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Send varsling om skriving"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Nettverksfeil: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Fann ikkje tilgangspollett"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Kanskje han er sletta?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Vart nekta tilgang til nøkkelring."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ingen nøkkelring er tilgjengeleg."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -352,12 +352,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Område"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1580,13 +1580,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Send invitasjon"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " og "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " og %1 annan"
msgstr[1] " og %1 andre"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt ""
@@ -104,49 +104,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Access Token (Optional)"
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "No keychain available."
msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1685,13 +1685,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " ਅਤੇ "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ"
msgstr[1] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Przerwij odpowiadanie"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -98,47 +98,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Otrzymywanie powiadomień o nowych wiadomościach"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Błąd sieciowy: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Może został usunięty?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Brak pęku kluczy."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push"
@@ -337,12 +337,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Odstępy"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Wiadomość została usunięta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1544,13 +1544,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Zaproszenie do rozmowy"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " oraz "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr[0] " i %1 inny"
msgstr[1] " i %1 innych"
msgstr[2] " i %1 innych"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar a resposta"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -100,49 +100,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Enviar as notificações de escrita"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Erro de Rede: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "O código de acesso não foi encontrado"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Talvez tenha sido removido?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring "
"no Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Não é possível ler o código de acesso"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -350,12 +350,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Espaços"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi removida]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1602,13 +1602,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Convite para chamada"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] "e mais %1"
msgstr[1] "e mais %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgctxt ""
@@ -104,47 +104,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Mostrar notificações de digitação"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Erro de rede: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "O token de acesso não foi encontrado"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Talvez ele foi excluído?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nenhum chaveiro disponível."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux."
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Não foi possível ler o token de acesso"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Espaços"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi excluída]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1687,13 +1687,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Enviar convite"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " e %1 outro"
msgstr[1] " e %1 outros"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:27
#, kde-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Вложить изображение или файл"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:97
#, kde-format
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr "Эмодзи и наклейки"
msgstr "Эмодзи и стикеры"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:114
#, kde-format
@@ -55,8 +55,7 @@ msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption..."
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Задать подпись для вложения…"
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Введите текст сообщения…"
#: src/chatbar/EmojiGrid.qml:87
#, kde-format
msgid "No stickers"
msgstr "Не найдено ни одной наклейки"
msgstr "Не найдено ни одного стикера"
#: src/chatbar/EmojiGrid.qml:87
#, kde-format
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Эмодзи"
#: src/chatbar/EmojiPicker.qml:59 src/settings/EmoticonsPage.qml:27
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr "Наклейки"
msgstr "Стикеры"
#: src/chatbar/ReplyPane.qml:89
#, kde-format
@@ -91,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -100,60 +99,59 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Ошибка сети: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Не найден токен доступа"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Возможно, он был удалён."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например "
"KWallet или Gnome Keyring."
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Не удалось прочитать токен доступа"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста"
#: src/devtools/AccountData.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data"
msgstr "Данные учётной записи комнаты"
msgstr "Данные учётной записи"
#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47
#, fuzzy, kde-format
@@ -195,32 +193,28 @@ msgid "Developer Tools"
msgstr "Инструменты разработчика"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Debug Options"
msgstr "Параметры"
msgstr "Отладка"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Room Data"
msgstr "Идентификатор комнаты"
msgstr "Данные комнаты"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Server Info"
msgstr "Информация о сервере"
msgstr "Сведения о сервере"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data"
msgstr "Данные учётной записи комнаты"
msgstr "Данные учётной записи"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -232,7 +226,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Threads"
msgstr ""
msgstr "Потоки"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26
#, kde-format
@@ -252,10 +246,9 @@ msgid "Room"
msgstr "Внутреннее помещение"
#: src/devtools/RoomData.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Идентификатор комнаты"
msgstr "Идентификатор комнаты: %1"
#: src/devtools/RoomData.qml:40
#, kde-format
@@ -350,12 +343,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Пространства"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Это сообщение было удалено]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -599,7 +592,7 @@ msgstr "отправил(а) сообщение"
#: src/eventhandler.cpp:521
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr "отправил(а) наклейку"
msgstr "отправил(а) стикер"
#: src/eventhandler.cpp:527
#, kde-format
@@ -892,16 +885,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/login/Username.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr "Пользователь"
msgstr "Имя пользователя:"
#: src/login/Username.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No users available"
#, kde-format
msgid "Username unavailable"
msgstr "Нет ни одного пользователя"
msgstr "Имя пользователя недоступно"
#: src/login/WelcomePage.qml:25
#, kde-format
@@ -929,11 +920,10 @@ msgid "%1 (loading)"
msgstr "Отправка"
#: src/login/WelcomePage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove this account"
msgstr "Изменить эту учётную запись"
msgstr "Удалить учётную запись"
#: src/login/WelcomePage.qml:124
#, fuzzy, kde-format
@@ -956,8 +946,7 @@ msgid "Open proxy settings"
msgstr "Настроить"
#: src/login/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Параметры прокси"
@@ -1015,10 +1004,9 @@ msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Алексей Русаков"
#: src/main.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Maintainer of Quotient"
#, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Сопровождающий Quotient"
msgstr "Сопровождающий libQuotient"
#: src/main.cpp:155
#, kde-format
@@ -1457,7 +1445,7 @@ msgstr "Пользовательские"
#, kde-format
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
msgid "Own Stickers"
msgstr "Свои наклейки"
msgstr "Свои стикеры"
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:92
#, kde-format
@@ -1580,13 +1568,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Приглашение на вызов"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " и "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1596,7 +1584,7 @@ msgstr[1] " и ещё %1"
msgstr[2] " и ещё %1"
msgstr[3] " и ещё %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2225,12 +2213,10 @@ msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#: src/qml/EditStateDialog.qml:28 src/qml/MessageSourceSheet.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Sticker"
#, kde-format
msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit State"
msgstr "Изменение наклейки"
msgstr "Состояние редактирования"
#: src/qml/EditStateDialog.qml:32
#, kde-format
@@ -2932,15 +2918,13 @@ msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join"
#, kde-format
msgctxt "@title Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "Присоединиться"
msgstr "Присоединение к %1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
@@ -2949,7 +2933,7 @@ msgstr "Присоединиться"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Игнорировать"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:27
#, fuzzy, kde-format
@@ -3080,11 +3064,10 @@ msgid "Show locations for this room"
msgstr "Показать местоположения для этой комнаты"
#: src/qml/RoomInformation.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Leaving this room."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room"
msgstr "Покинуть эту комнату."
msgstr "Покинуть комнату"
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#, kde-format
@@ -3117,10 +3100,9 @@ msgid "No member count"
msgstr "Количество участников не подсчитывается"
#: src/qml/RoomListPage.qml:195
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
#, kde-format
msgid "No friends found"
msgstr "Не найдено ни одной комнаты"
msgstr "Не найдено ни одного друга"
#: src/qml/RoomListPage.qml:195
#, kde-format
@@ -3345,7 +3327,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Друзья"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:242
#, fuzzy, kde-format
@@ -3959,11 +3941,10 @@ msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "QR code for account"
msgstr "Изменить эту учётную запись"
msgstr "QR-код учётной записи"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:133
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:188
@@ -4005,13 +3986,12 @@ msgstr "Пароли не совпадают"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:201
#, kde-format
msgid "Email Addresses"
msgstr ""
msgstr "Адреса электронной почты"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
#, kde-format
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Участники"
msgstr "Телефонные номера"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
@@ -4169,11 +4149,10 @@ msgid "Verify device"
msgstr "Верифицировать устройство"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verified Devices"
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Проверенные устройства"
msgstr "Проверено"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:135
#, kde-format
@@ -4228,7 +4207,7 @@ msgstr "Изменение эмодзи"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Edit Sticker"
msgstr "Изменение наклейки"
msgstr "Изменение стикера"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 src/settings/EmoticonFormCard.qml:103
#, kde-format
@@ -4240,12 +4219,12 @@ msgstr "Добавить эмодзи"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Add Sticker"
msgstr "Добавить наклейку"
msgstr "Добавление стикера"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
#, kde-format
msgid "Sticker"
msgstr "Наклейка"
msgstr "Стикер"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
#, kde-format
@@ -4286,13 +4265,13 @@ msgstr "Добавить эмодзи"
#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:112
#, kde-format
msgid "Add Sticker"
msgstr "Добавить наклейку"
msgstr "Добавить стикер"
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Наклейки и эмодзи"
msgstr "Стикеры и эмодзи"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:19
#, kde-format
@@ -4350,25 +4329,23 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестное событие"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Игнорировать этого пользователя"
msgstr "Игнорируемые пользователи"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Игнорировать этого пользователя"
msgstr "Игнорируемые пользователи"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:29
#, kde-format
msgctxt "Placeholder message when no user is ignored"
msgid "You are not ignoring any users"
msgstr ""
msgstr "Нет ни одного игнорируемого пользователя"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format
@@ -4428,7 +4405,7 @@ msgstr "Действия"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "По алфавиту"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:108
#, kde-format
@@ -4516,19 +4493,16 @@ msgid "Device id"
msgstr "Идентификатор устройства"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject and ignore user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users"
msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя"
msgstr "Управление игнорируемыми пользователями"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Игнорировать этого пользователя"
msgstr "Игнорируемые пользователи"
#: src/settings/NeoChatSettings.qml:20 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22
#: src/settings/RoomSettings.qml:21
@@ -4555,7 +4529,7 @@ msgstr "Безопасность"
#: src/settings/NeoChatSettings.qml:60
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Наклейки и эмодзи"
msgstr "Стикеры и эмодзи"
#: src/settings/NeoChatSettings.qml:71
#, kde-format
@@ -4581,7 +4555,7 @@ msgstr "О KDE"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "Прокси-сервер"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25
#, kde-format
@@ -4589,10 +4563,9 @@ msgid "System Default"
msgstr "Заданный в системе"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Proxy"
#, kde-format
msgid "No Proxy"
msgstr "Тип прокси"
msgstr "Без прокси"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41
#, kde-format
@@ -5281,23 +5254,23 @@ msgstr "Остановить загрузку"
#, kde-format
msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time"
msgid "Departure from %1"
msgstr ""
msgstr "Отправление c %1"
#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90
#, kde-format
msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time"
msgid "Arrival at %1"
msgstr ""
msgstr "Прибытие в %1"
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65
#, kde-format
msgid "Check-in time: %1"
msgstr ""
msgstr "Время регистрации: %1"
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69
#, kde-format
msgid "Check-out time: %1"
msgstr ""
msgstr "Время регистрации отъезда: %1"
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
#, kde-format

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušiť"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt ""
@@ -103,49 +103,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Chyba siete: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Access Token (Optional)"
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Prístupový token (voliteľný)"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Možno bol odstránený?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Prístup ku kľúčenke bol zamietnutý."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Prosím, povoľte NeoChatu čítať prístupový token"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "No keychain available."
msgstr "Nie je dostupná žiadna kľúčenka."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Medzery"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1694,13 +1694,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " a "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr[0] " a %1 ďalší"
msgstr[1] " a %1 ďalší"
msgstr[2] " a %1 ďalších"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Prekliči odgovor"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -100,47 +100,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Napaka omrežja: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil"
@@ -338,12 +338,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Presledki"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1548,13 +1548,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Povabilo za klic"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " in "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr[1] " in %1 drug"
msgstr[2] " in %1 druga"
msgstr[3] " in %1 drugi"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -98,48 +98,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Skicka skrivunderrättelser"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Nätverksfel: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Kanske har den tagits bort?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -343,12 +343,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Utrymmen"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Meddelandet har tagits bort]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1577,13 +1577,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Skicka inbjudan"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " och "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " och %1 annan"
msgstr[1] " och %1 andra"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 17:10+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 14:31+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -96,48 +96,48 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "புதிய செய்திகளுக்கான அறிவிப்புகளைப் பெறுவதற்கு"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring."
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது"
@@ -192,15 +192,13 @@ msgid "Debug Options"
msgstr "பிழைநீக்க விருப்பங்கள்"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Room Data"
msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்"
msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Server Info"
msgstr "சேவையக விவரங்கள்"
@@ -334,12 +332,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "இடங்கள்"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1540,13 +1538,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "குரல்வழி உரையாடலுக்கான அழைப்பு"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " மற்றும் "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1554,7 +1552,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " மற்றும் %1 பயனர்"
msgstr[1] " மற்றும் %1 பயனர்கள்"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2020,15 +2018,13 @@ msgid "Make this parent official"
msgstr "இந்தத் தாயை அதிகாரப்பூர்வமானதாக்கு"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Space"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Create Space"
msgstr "இடத்தை உருவாக்கு"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Create Room"
msgstr "அரங்கை உருவாக்கு"
@@ -4441,11 +4437,9 @@ msgid "System Default"
msgstr "இயங்குதள இயல்பிருப்பு"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Proxy"
#, kde-format
msgid "No Proxy"
msgstr "பதிலி"
msgstr "பதிலி இல்லை"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "o ala"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Receiving push notifications"
msgctxt ""
@@ -104,49 +104,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Receiving push notifications"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "pakala linluwi: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "nanpa sijelo len li ken ala alasa"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "ken la ona li kama ala"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "poki len li pana ala e ken kepeken"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "o ken e ilo NeoChat tawa nanpa sijelo len"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "poki len li lon ala."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"o kama jo e poki len. sina kepeken ilo Linux la ilo KWallet anu ilo GNOME "
"Keyring li poki len."
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "mi ken ala kepeken nanpa sijelo len."
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Receiving push notifications"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ijo ni li weka.]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1601,13 +1601,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " en "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 14:22+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Yanıtı İptal Et"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -98,47 +98,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Ağ hatası: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Erişim jetonu bulunamadı"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Silinmiş olabilir mi?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Lütfen NeoChatin erişim jetonunu okumasına izin verin"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Erişim jetonu okunamıyor"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Anında bildirimler alınıyor"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Alanlar"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Bu ileti silindi]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1539,13 +1539,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Çağrı daveti"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " ve"
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " ve %1 başkası"
msgstr[1] " ve %1 başkası"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 13:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Скасувати відповідь"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -99,49 +99,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Отримання сповіщень щодо нових повідомлень"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Помилка у мережі: %1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Не знайдено жетона доступу"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Можливо, його вилучено?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Немає доступних засобів керування ключами."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME "
"keyring у Linux"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Отримання імпульсних сповіщень"
@@ -339,12 +339,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Простори"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Це повідомлення було вилучено]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1554,13 +1554,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Запрошення до дзвінка"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " і "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr[1] " і %1 інші"
msgstr[2] " і %1 інших"
msgstr[3] " і %1 інший"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "取消回复"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -96,49 +96,49 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "接收新消息通知"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "网络错误:%1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "无法找到访问令牌"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "可能已被删除?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "访问钥匙环被拒绝。"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "没有可用的钥匙环。"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"请安装钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库KWallet或 GNOME 钥匙圈"
"GNOME keyring"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "无法读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "正在接收推送通知"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "空间"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[这条消息已被删除]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1537,20 +1537,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "通话邀请"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " 与 "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " 与另外 %1 人"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "取消回覆"
#: src/controller.cpp:138
#: src/controller.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -99,47 +99,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "正在接收新訊息的通知"
#: src/controller.cpp:217
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "網路錯誤:%1"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "找不到存取權杖"
#: src/controller.cpp:239
#: src/controller.cpp:231
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "或許它已被刪除?"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "鑰匙圈存取被拒絕。"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "請允許 NeoChat 讀取存取權杖"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "沒有可用的鑰匙圈。"
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:241
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "無法讀取存取權杖"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:337
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "正在接收推送通知"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgid "Spaces"
msgstr "聊天空間"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:144 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[此訊息已被刪除]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:145
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1532,20 +1532,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "來電邀請"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " 和 "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " 和其他 %1 個人"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"