GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -1097,49 +1097,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "عرض: %1, طول: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "رسالة معمّاة"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "ردّ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "ردّ..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 دعاك إلى غرفة"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "اقبل الدّعوة"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "ارفض الدعوة"
|
||||
@@ -1653,14 +1653,14 @@ msgstr "لا يمكن تعطيل التعمية بعد تفعيلها."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغِ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
@@ -2893,8 +2893,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "حدث الصورة الرمزية"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3320,68 +3320,74 @@ msgstr "عن كِيدِي"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "حرّر الحساب"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "حدث الصورة الرمزية"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "أزل الصورة الرمزية الحالية"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "معلومات مستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "الاسم:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "التسمية:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة السّر"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "لا يدعم خادمك تغيير كلمة سرك"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "كلمة السرّ الحاليّة:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "كلمة السرّ الجديدة:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "أكد كلمة السر الجديدة:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "كلمات السر لم تتطابق"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "كلمتا السر لم تتطابقا"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "معلومات الخادوم"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "رابط الخادم المنزل"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1194,50 +1194,50 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Cavab"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Cavab..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Dəvəti qəbul edin"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Dəvəti qəbul etməyin"
|
||||
@@ -1768,14 +1768,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İmtina"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3058,8 +3058,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Avatarı yeniləyin"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3524,28 +3524,34 @@ msgstr "Haqqında"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Avatarı yeniləyin"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Otaq haqqında"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ad:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Yarlıq:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
@@ -3553,44 +3559,44 @@ msgstr "Yarlıq:"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifrə"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Cari şifrə:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Yeni şifrə:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Yeni şifrənin təsdiqi:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Şifrələr oxşar deyil"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Şifrələr oxşar deyil"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Otaq haqqında"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 20:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1084,49 +1084,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Missatge encriptat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respon"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Respon..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 us ha convidat a la sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Accepta la invitació"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rebutja la invitació"
|
||||
@@ -1635,14 +1635,14 @@ msgstr "No es podrà desactivar l'encriptatge després que s'hagi activat."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Tanca la sessió"
|
||||
@@ -2901,8 +2901,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Actualitza l'avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3349,68 +3349,74 @@ msgstr "Quant a KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Edita el compte"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Actualitza l'avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Elimina l'avatar actual"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informació d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "El vostre servidor no permet canviar la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya actual:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya nova:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirma la contrasenya nova:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informació del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "URL del servidor domèstic"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 12:11+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 20:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@@ -1083,49 +1083,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Missatge encriptat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Obri NeoChat en esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respon"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Respon..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 vos ha convidat a la sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Obri esta invitació en NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Accepta la invitació"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rebutja la invitació"
|
||||
@@ -1634,14 +1634,14 @@ msgstr "No es podrà desactivar l'encriptació després que s'haja activat."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Tanca la sessió"
|
||||
@@ -2766,16 +2766,14 @@ msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Xat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Log in to an existing account"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Join existing chat"
|
||||
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
|
||||
msgstr "Unix-te a un xat existent"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create rooms and chats"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create new chat"
|
||||
msgstr "Crea sales i xats"
|
||||
msgstr "Crea un xat nou"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2902,8 +2900,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Actualitza l'avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3349,68 +3347,74 @@ msgstr "Quant a KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Edita el compte"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Actualitza l'avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Elimina l'avatar actual"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informació d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "El vostre servidor no permet canviar la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya actual:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya nova:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirma la contrasenya nova:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Les contrasenyes no coincidixen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les contrasenyes no coincidixen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informació del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "URL del servidor domèstic"
|
||||
@@ -3742,7 +3746,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Envia notificacions d'escriptura"
|
||||
msgstr "Envia les notificacions d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1081,49 +1081,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Zašifrovaná zpráva"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odpovědět"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Odpovědět..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Přijmout pozvánku"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Odmítnout pozvánku"
|
||||
@@ -1630,14 +1630,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2860,8 +2860,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Aktualizovat avatara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3286,68 +3286,74 @@ msgstr "O KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Upravit účet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Aktualizovat avatara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informace o uživateli"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Název:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Popisek:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informace o serveru"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1091,52 +1091,52 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reply"
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Accept"
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Acceptér"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reject"
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
@@ -1660,14 +1660,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2928,8 +2928,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3364,70 +3364,75 @@ msgstr "Om"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Redigér konto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Nuværende adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Ny adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Adgangskoderne matcher ikke"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Adgangskoderne matcher ikke"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1094,49 +1094,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Breite: %1, Länge: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Verschlüsselte Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Antworten ..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Einladung annehmen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Einladung ablehnen"
|
||||
@@ -1651,14 +1651,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
@@ -2934,8 +2934,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Avatar aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3386,68 +3386,74 @@ msgstr "Über KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Konto bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Avatar aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Nutzer-Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Beschriftung:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Ihr Server unterstützt das Ändern Ihres Passworts nicht."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Neues Passwort:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Passwort bestätigen:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Server-Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Heimserver-URL:"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1121,49 +1121,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Απάντηση"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Απάντηση..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Απόρριψη πρόσκλησης"
|
||||
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
@@ -2970,8 +2970,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3419,68 +3419,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση του τρέχοντος avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Ετικέτα:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Ο εξυπηρετητής σου δεν υποστηρίζει αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Τρέχων κωδικός:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Νέος κωδικός:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Url εξυπηρετητή"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -1076,49 +1076,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Encrypted Message"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Open NeoChat in this room"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Reply"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Reply..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 invited you to a room"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Accept Invitation"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Reject Invitation"
|
||||
@@ -1631,14 +1631,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Sign out"
|
||||
@@ -2893,8 +2893,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Update avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3326,68 +3326,74 @@ msgstr "About KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Edit Account"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Update avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Remove current avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "User information"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Current Password:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "New Password:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirm new Password:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Passwords don't match"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Passwords do not match"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Server Information"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Homeserver URL"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1082,49 +1082,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Mensaje cifrado"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Abrir NeoChat en esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Responder..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 le ha invitado a una sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Aceptar la invitación"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rechazar la invitación"
|
||||
@@ -1633,14 +1633,14 @@ msgstr "No se podrá desactivar el cifrado tras activarlo."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
@@ -2899,8 +2899,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Actualizar el avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3347,68 +3347,74 @@ msgstr "Acerca de KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Editar cuenta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Actualizar el avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Eliminar el avatar actual"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Información del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Su servidor no permite el cambio de contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña actual:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirmar la nueva contraseña:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Información del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "URL del servidor doméstico"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1089,49 +1089,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Zifratutako mezua"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Ireki NeoChat gela honetan"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Erantzun"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Erantzun..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Onartu gonbidapena"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Errefusatu gonbidapena"
|
||||
@@ -1651,14 +1651,14 @@ msgstr "Ezingo da zifratzea desgaitu behin hura gaitu denean."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Saio-itxi"
|
||||
@@ -2922,8 +2922,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Eguneratu abatarra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3356,68 +3356,74 @@ msgstr "KDEri buruz"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Editatu kontua"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Eguneratu abatarra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Kendu uneko abatarra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen informazioa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Izena:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Labela:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Zure zerbitzariak ez du onartzen zure pasahitza aldatzea"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Uneko pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Berretsi pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 21:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1077,49 +1077,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lev: %1, pit: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Salattu viesti"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Vastaa"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Vastaa…"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Hyväksy kutsu"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Hylkää kutsu"
|
||||
@@ -1627,14 +1627,14 @@ msgstr "Salausta ei voi passivoida, kun se on otettu käyttöön."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
@@ -2880,8 +2880,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Päivitä avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3309,68 +3309,74 @@ msgstr "Tietoa KDE:stä"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Muokkaa tiliä"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Päivitä avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Poista nykyinen avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Käyttäjätiedot"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nimi:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Nimiö:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Palvelimesi ei tue salasanan vaihtamista"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Nykyinen salasana:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Uusi salasana:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Vahvista uusi salasana:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Palvelintiedot"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Kotipalvelimen verkko-osoite"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 15:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
@@ -1083,49 +1083,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat : %1, Long : %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Message chiffré"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1 : %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Répondre..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Accepter une invitation"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rejeter une invitation"
|
||||
@@ -1636,14 +1636,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
@@ -2904,8 +2904,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Mettre à jour un avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3351,69 +3351,75 @@ msgstr "À propos de KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Modifier un compte"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Mettre à jour un avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Supprimer l'avatar courant"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informations sur un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Libellé :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre serveur ne prend pas en charge la modification de votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe actuel :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informations sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "URL du serveur d'accueil"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1088,49 +1088,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Titkosított üzenet"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Válasz"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Válasz..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 meghívott egy szobába"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "A meghívás megnyitása a NeoChatban"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "A meghívás elfogadása"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Elutasítás"
|
||||
@@ -1643,14 +1643,14 @@ msgstr "A titkosítást nem lehet majd kikapcsolni, ha egyszer bekapcsolta."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
@@ -2914,8 +2914,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Profilkép frissítése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3354,68 +3354,74 @@ msgstr "A KDE-ről"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Profilkép frissítése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "A jelenlegi profilkép eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Felhasználóinformációk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Címke:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "A szerver nem támogatja a jelszó megváltoztatását"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Új jelszó:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Új jelszó megerősítése:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Szerverinformációk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Elsődleges szerver"
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 21:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 17:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1079,49 +1079,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Message Cryptate"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Aperi NeoChat in iste sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responde"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Responde..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 invitava te un sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Accepta invitation"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rejecta invitation"
|
||||
@@ -1628,14 +1628,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2732,10 +2732,9 @@ msgid "Join existing chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create rooms and chats"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create new chat"
|
||||
msgstr "Crea salas e conversationes"
|
||||
msgstr "Crea nove conversation"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2862,8 +2861,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Actualisa avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3288,68 +3287,74 @@ msgstr "A proposito de KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Modifica conto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Actualisa avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Information de Usator"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nomine:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiquetta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Contrasigno currente:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nove contrasigno:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirma nove contrasigno:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Le contrasigno non coincide"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Le contrasigno non es equal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Information de servitor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Url de Servitor de casa (Homeserver):"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1081,49 +1081,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Pesan Terenkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Balas"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Balas..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Buka undangan ini di NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Terima Undangan"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Tolak Undangan"
|
||||
@@ -1634,14 +1634,14 @@ msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
@@ -2890,8 +2890,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Perbarui avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3331,68 +3331,74 @@ msgstr "Tentang KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Sunting Akun"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Perbarui avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Hapus avatar saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informasi pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nama:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Server Anda tidak mendukung mengubah kata sandi Anda"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Kata Sandi Saat Ini:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Kata Sandi Baru:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi baru:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informasi Server"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "URL Homeserver"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -1137,49 +1137,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Ciffrat missage"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Responder..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Acceptar li invitation"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rejecter li invitation"
|
||||
@@ -1702,14 +1702,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2967,8 +2967,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Avatar:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3416,28 +3416,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "_Conto:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Avatar:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Information pri li chambre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nómine:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiquette:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
@@ -3445,43 +3450,43 @@ msgstr "Etiquette:"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigne"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Actual contrasigne:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nov contrasigne:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirmar li contrasigne:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Contrasignes"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Contrasignes"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Information pri li chambre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1080,49 +1080,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Messaggio cifrato"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Apri NeoChat in questa stanza"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Rispondi"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Rispondi..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Apri questo invito in NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Accetta invito"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rifiuta invito"
|
||||
@@ -1632,14 +1632,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
@@ -2900,8 +2900,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Aggiorna avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3350,68 +3350,74 @@ msgstr "Informazioni su KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Modifica account"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Aggiorna avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Rimuovi l'avatar attuale"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informazioni utente"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etichetta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Il tuo server non supporta la modifica della password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Password attuale:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nuova password:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Conferma la nuova password:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Le password non corrispondono"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Le password non corrispondono"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informazioni server"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Server principale"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1068,49 +1068,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1613,14 +1613,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2840,8 +2840,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3266,68 +3266,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 04:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1078,49 +1078,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "გან: %1, გრძ: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "დაშიფრული შეტყობინება"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "პასუხი"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "პასუხი…"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "მოსაწვევის მიღება"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "მოსაწვევის უარყოფა"
|
||||
@@ -1629,14 +1629,14 @@ msgstr "დაშიფვრის გამორთვა მისი ჩა
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "გაუქმება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "გასვლა"
|
||||
@@ -2873,8 +2873,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "ავატარის განახლება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3310,68 +3310,74 @@ msgstr "KDE-ს შესახებ"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "ანგარიშის ჩასწორება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "ავატარის განახლება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "მიმდინარე ავატარის წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "სახელი:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "ჭდე:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "პაროლი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "თქვენს სერვერის თქვენი პაროლის შეცვლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Მიმდინარე პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "ახალი პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "დაადასტურეთ ახალი პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "სახლის სერვერის URL"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 23:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1140,50 +1140,50 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "메시지 편집"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답장"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "답장..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 님이 대화방에 초대함"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "초대장 수락"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "초대장 거절"
|
||||
@@ -1713,14 +1713,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2996,8 +2996,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "아바타 업데이트"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3456,70 +3456,76 @@ msgstr "KDE 정보"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "계정 편집"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "아바타 업데이트"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "대화방 정보"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "이름:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "이름표:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "암호"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "현재 암호:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "새 암호:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "새 암호 확인:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "암호가 일치하지 않음"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "암호가 일치하지 않음"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "서버 정보"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1083,49 +1083,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1632,14 +1632,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2862,8 +2862,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3288,68 +3288,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 16:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 17:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1077,49 +1077,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Bte: %1, Lte: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Versleuteld bericht"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "NeoChat in deze room openen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Beantwoorden"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Beantwoorden..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Uitnodiging accepteren"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Uitnodiging afwijzen"
|
||||
@@ -1630,14 +1630,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Afmelden"
|
||||
@@ -2761,16 +2761,14 @@ msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Log in to an existing account"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Join existing chat"
|
||||
msgstr "Aanmelden met een bestaand account"
|
||||
msgstr "Meedoen met bestaande chat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create rooms and chats"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create new chat"
|
||||
msgstr "Rooms en chats aanmaken"
|
||||
msgstr "Nieuwe chat aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2897,8 +2895,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Avatar bijwerken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3339,68 +3337,74 @@ msgstr "Over KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Account bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Avatar bijwerken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Huidige avatar verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Gebruikersinformatie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Uw server ondersteunt het wijzigen van uw wachtwoord niet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Huidig wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Serverinformatie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Homeserver-url"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -1167,50 +1167,50 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
@@ -1743,14 +1743,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3031,8 +3031,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3489,28 +3489,34 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "ਨਾਂ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
@@ -3518,44 +3524,44 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1088,49 +1088,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Zaszyfrowana wiadomość"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odpowiedz"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Odpowiedz..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Przyjmij zaproszenie"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Odrzuć zaproszenie"
|
||||
@@ -1653,14 +1653,14 @@ msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Wypisz"
|
||||
@@ -2923,8 +2923,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Uaktualnij awatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3362,68 +3362,74 @@ msgstr "O KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Edytuj konto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Uaktualnij awatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Usuń bieżącego awatara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Szczegóły użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etykieta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Twój serwer nie obsługuje zmieniania twojego hasła"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Obecne hasło:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nowe hasło:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Hasła nie są sobie równe"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Hasła nie są sobie równe"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Szczegóły serwera"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Adres URL serwera domowego"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1084,49 +1084,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Mensagem Encriptada"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Responder..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 convidou-o para uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Aceitar o Convite"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rejeitar o Convite"
|
||||
@@ -1635,14 +1635,14 @@ msgstr "Não será possível desactivar a codificação depois de activada."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
@@ -2900,8 +2900,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Actualizar o avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3338,68 +3338,74 @@ msgstr "Acerca do KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Editar a Conta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Actualizar o avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Remover o avatar actual"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informação do utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "O seu servidor não suporta a mudança da sua senha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Senha Actual:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nova Senha:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirmar a Nova Senha:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "As senhas não correspondem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "As senhas não correspondem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informações do Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "URL do servidor doméstico"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1170,49 +1170,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Mensagem criptografada"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Responder..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Aceitar convite"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Rejeitar convite"
|
||||
@@ -1745,14 +1745,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3035,8 +3035,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Atualizar ícone de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3502,28 +3502,34 @@ msgstr "Sobre"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Editar conta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Atualizar ícone de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informação da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Legenda:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
@@ -3531,44 +3537,44 @@ msgstr "Legenda:"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Senha atual:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nova senha:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Confirmar nova senha:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "As senhas não coincidem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "As senhas não coincidem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informação da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -1099,49 +1099,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Зашифрованное сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Ответить…"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 пригласил вас в комнату"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Принять приглашение"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Отклонить приглашение"
|
||||
@@ -1665,14 +1665,14 @@ msgstr "Отключить шифрование после его включен
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Выход из учётной записи"
|
||||
@@ -2923,8 +2923,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Изменить изображение"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3372,68 +3372,74 @@ msgstr "О KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Редактировать учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Изменить изображение"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Убрать текущее изображение"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Информация о пользователе"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Имя:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Метка:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Сервер не позволяет сменить пароль"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Текущий пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Новый пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Проверка нового пароля:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Информация о сервере"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Адрес домашнего сервера"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@@ -1195,52 +1195,52 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Upraviť správu"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odpovedať"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Odpovedať..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Prijať pozvánku"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reject"
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
@@ -1775,14 +1775,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3068,8 +3068,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "aktualizovali avatara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3527,28 +3527,35 @@ msgstr "O aplikácii"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Upraviť účet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "updated their avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "aktualizovali avatara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informácie o miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
@@ -3556,44 +3563,44 @@ msgstr "Popis:"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Aktuálne heslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Heslá sa nezhodujú"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Heslá sa nezhodujú"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room information"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informácie o miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -1089,49 +1089,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Šifrirano sporočilo"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odgovori"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Odgovori..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 vas je povabil v sobo"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Sprejmi povabilo"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Zavrnil povabilo"
|
||||
@@ -1643,14 +1643,14 @@ msgstr "Ne bo mogoče deaktivirati šifriranja, potem ko je omogočeno."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Odjavi se"
|
||||
@@ -2901,8 +2901,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Posodobil avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3337,68 +3337,74 @@ msgstr "O KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Uredi račun"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Posodobil avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Odstrani trenutnega avatarja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Informacije o uporabniku"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Oznaka:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Geslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Vaš strežnik ne podpira spremembe vašega gesla"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Trenutno geslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Novo geslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Potrdi novo geslo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Gesli se ne ujemata"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Gesli se ne ujemata"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Informacije o strežniku"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Url domačega strežnika"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 14:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1080,49 +1080,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "பதிலளி"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "பதிலளி..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "அழைப்பை ஏற்"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "அழைப்பை மறு"
|
||||
@@ -1630,14 +1630,14 @@ msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்த
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ரத்து செய்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "வெளியேறு"
|
||||
@@ -2875,8 +2875,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "சின்னத்தை மாற்று"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3307,68 +3307,74 @@ msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "கணக்கைத் திருத்து"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "சின்னத்தை மாற்று"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "தற்போதைய சின்னத்தை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "பயனரின் விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "பெயர்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "காட்சிப்பெயர்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதை உங்கள் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "சேவையக விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "தாய் சேவையக முகவரி"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -1114,50 +1114,50 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "o ante e toki"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1676,14 +1676,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "o ala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2930,8 +2930,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3369,27 +3369,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "nimi:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
@@ -3397,42 +3402,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "nimi len"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 14:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1078,49 +1078,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Şifreli İleti"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Bu odada NeoChat'i açın"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Yanıtla"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Yanıtla..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Bu daveti NeoChat'te aç"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Daveti Kabul Et"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Daveti Reddet"
|
||||
@@ -1629,14 +1629,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||||
@@ -2886,8 +2886,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Avatarı güncelle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3322,68 +3322,74 @@ msgstr "KDE Hakkında"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Hesabı Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Avatarı güncelle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Geçerli avatarı kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Kullanıcı bilgisi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ad:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiket:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Sunucunuz, parolanızı değiştirmeyi desteklemiyor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Geçerli parola:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Yeni parola:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Yeni parolayı onayla:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Sunucu Bilgisi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Ana Sunucu URL'si"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 17:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1096,49 +1096,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Шир: %1, Довг: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Зашифроване повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Відповісти…"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "Вас запрошено до кімнати %1"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Прийняти запрошення"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Відкинути запрошення"
|
||||
@@ -1651,14 +1651,14 @@ msgstr "Після вмикання шифрування його не можн
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
@@ -2913,8 +2913,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Оновити аватар"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3355,68 +3355,74 @@ msgstr "Про KDE"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Зміна облікового запису"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Оновити аватар"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Вилучити поточний аватар"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Відомості про користувача"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ім'я:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Мітка:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "На вашому сервері не передбачено підтримки зміни вашого пароля"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Поточний пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Новий пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Підтвердження нового пароля:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Паролі не збігаються"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Паролі не збігаються"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Інформація про сервер"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Адреса домашнього сервера"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:30\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -1077,49 +1077,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "在此聊天室打开 NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "回复..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "接受邀请"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "拒绝邀请"
|
||||
@@ -1622,14 +1622,14 @@ msgstr "启用后无法停用加密。"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "退出登录"
|
||||
@@ -2852,8 +2852,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "更新头像"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3278,68 +3278,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "编辑账户"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "更新头像"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "移除当前头像"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "用户信息"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名称:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "您的服务器不支持更改您的密码"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "当前密码:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "新密码:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "确认新密码:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "密码不匹配"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "密码不匹配"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "服务器信息"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "主服务器 URL"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@@ -1074,49 +1074,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1619,14 +1619,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2846,8 +2846,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3272,68 +3272,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user